Рейтинговые книги
Читем онлайн Фальшивая нота - Гордон Корман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34

Вдруг Эми вскрикнула:

— Смотри!

К воде вела старинная каменная лесенка. Дети спустились вниз.

Пристань была на месте.

Но «Роял Саладин» исчез.

Глава 18

Эми задышала так сильно, что Дэн даже испугался, как бы его не затянуло к ней в легкие.

— Ладно, не паникуй, — приказала она себе после того, как Дэн на всякий случай все-таки посторонился.

— А почему бы и нет? По-моему, самое время для паники. Что случилось с катером?

— Ах, Дэн, и зачем ты только спрятал страницы в таком месте, которое может взять и уехать!

Он тяжело вздохнул: усталость, раздражение и горькое разочарование — все смешалось внутри Дэна в противный ядовитый бульон.

— У меня не было выбора, Маленькая Мисс Совершенство! За мной гнался целый клан Янусов, и мне пришлось одному вести катер. А что делала ты, сестренка? «Ой, ты не умеешь водить, Дэн!» Вот все, что я от тебя всегда слышу: ты не умеешь; так нельзя; это невозможно! Почему я там спрятал? Потому что я спасал наши жизни!

— Я говорю не о нас с тобой, а о ключе, точнее о страницах Наннерль.

— Которые бы у нас отняли Кабра, если бы я их не спрятал на «Роял Саладине»! Ты думаешь, что я слишком маленький, глупый и незрелый ребенок, чтобы понять, что поставлено на карту! Состязание, поиски ключей… а кто из нас всегда первый — ты или я?

— Слушай, мы, кажется, говорим не о том, кто быстрее разбудит соседей бутылочными ракетами…

— Вот опять ты со мной как с ребенком! — взорвался Дэн. — Да, я люблю бутылочные ракеты! И водяные бомбочки! И стреляю из трубки вишневыми косточками! И лижу батарейки! Я экспериментирую, понимаешь!

— Ну, просто сама мадам Кюри.

— По крайней мере, я пытаюсь понять вещи. Это лучше, чем просто сидеть и грызть ногти: получится или не получится?

— Ну, хорошо, прости меня. И тем не менее вопрос на миллион долларов: что делать?

Дэн пожал плечами.

— Ждать. — Он все еще злился на нее. Но что толку ругаться? — Лодка стояла здесь раньше. Может, она еще вернется.

И тут она сказала слова, которых он боялся больше всего:

— А что, если «раньше» больше не повторится? Если мы потеряли эти страницы навсегда?

Дэн молчал. Внезапно он почувствовал страшную усталость от всего, что произошло с ними за последние сутки: пять часов езды в «Фиате», преследование лимузина, «Диско Воланте», цитадель Янусов и, наконец, Кабра.

А теперь еще и это.

У него больше не было сил. Ему казалось, что стоит ему только закрыть глаза — и он сейчас же рухнет на землю и проспит целую вечность. Он хотел спать. Каждой клеткой своего тела. И чувствовал себя стариком в свои одиннадцать лет.

Эми, наверное, что-то ощутила, потому что обняла его за плечи и помогла ему подняться, чтобы пойти к Нелли и рассказать ей обо всем, что произошло.

— Наверное, ждать придется долго. Так что тебе лучше найти отель и поспать хотя бы несколько часов, — сказала Эми.

— Дети! Вы серьезно думаете, что после всего этого я могу оставить вас одних? — строго ответила Нелли. — Или вы испили водицы из этой канавки? Идите и ждите, а я побуду здесь. И больше никуда от вас не уйду.

— Мр-р-р, — сонно прибавил Саладин.

Старая добрая Нелли! Как же им сейчас нужна была ее поддержка! Как же важно им было услышать доброе слово от кого-то, пусть и не намного старше их, почувствовать на себе ее заботу и побыть — хотя бы недолго — чьими-то детьми. Луч лазера в темном царстве.

Дети вернулись на набережную, и потянулись долгие часы ожидания. Мрачные мысли черными мухами снова стали жужжать у них в голове. А что, если «Роял Саладин» не вернется? Как им быть дальше? Возвращаться под опеку социальных служб Массачусетса? Остаться круглыми сиротами, у которых нет ни прошлого, ни будущего, ни крыши над головой?

Минуты длились, словно месяцы, казалось, будто само время затянуло в омут черной дыры и оно навсегда остановилось. Они сидели, прижавшись друг к другу, дрожа от холода и страха.

— Как странно, что в таком чудесном городе могут происходить такие ужасные вещи, — тихо сказала Эми, любуясь озаренным огнями ночным городом.

Но мысли Дэна были заняты другим:

— А давай украдем еще одну лодку и поедем искать «Роял Саладин». Нельзя же так просто сдаваться.

— А если он вернется сюда через пять минут после того, как мы уедем? Нет. Будем сидеть и ждать.

Сидеть и ждать было для Дэна самой страшной пыткой. Делать что-то, пусть и неправильное, всегда легче. Так прошел час — и это был кошмар. Второй — физически невыносимо. Третий — они уже ничего не чувствовали. Одно отчаяние, да плеск воды, да слабый звук аккордеона.

Конечно, никто им не обещал легкой победы, но никто не ожидал, что финал будет таким глупым, таким нелепым — сделать тайник в месте, которое может взять и бесследно исчезнуть.

И вдруг они встрепенулись. Им показалось, что музыка стала громче.

Из-за поворота, сверкая огнями, выплыл нарядный, как новогодняя елка, катер. На его палубе творилось что-то невообразимое. Человек пятнадцать пели и танцевали под звуки аккордеона, громко выкрикивали тосты, веселились и смеялись.

Эми с Дэном, открыв рты, смотрели на этих пришельцев — и в душе у них тоже зажглись огни. Перед ними был «Роял Саладин».

— Что это, Эми? — спросил Дэн.

— Свадьба.

Тут молодожены поцеловались, подружки невесты стали бросать в воздух лепестки роз, послышались радостные крики, опять тосты и опять аплодисменты. Аккордеонист в порыве вдохновения влез на самый край борта, выписывая невероятные пассажи и еще больше радуя публику.

Но Дэн, несмотря ни на что, был сосредоточен исключительно на подушке в виниловом чехле.

— Ну надо же, в Венеции пять тысяч лодок, и из всех них мне попадается именно этот Летучий Голландец. Что будем делать? Это бру-ха-ха может длиться всю ночь.

— А вот и нет. Посмотри туда.

Два человека во фраках, одним из которых был отец невесты, еле держась на ногах, решительно пытались причалить на катере к берегу. Наконец после череды отчаянных попыток закинуть трос и при этом самим не упасть за борт им удалось пришвартоваться.

Гости шумной толпой стали сходить на берег, направляясь к часовне. Шафер жениха, замыкая процессию, вдруг взял подушку в виниловом чехле и под аккомпанемент аккордеона закружился с нею, словно с воображаемой партнершей. Толпа одобрительно захохотала, радуясь его шутке, а он, продолжая вальсировать, постепенно продвигался к лестнице в обнимку со страницами из дневника Наннерль.

У Дэна на лбу выступили капли пота:

— Шут гороховый! Он что, собирается идти на свадьбу с подушкой?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фальшивая нота - Гордон Корман бесплатно.

Оставить комментарий