Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем остальные продолжали кружить вокруг. Но пример того, что случилось с их менее везучим сородичем не отпугнул их. Это, казалось, возбудило их ещё больше. В воздухе ещё сильнее запахло кровью, а кровь своего собственного вида была, по всей очевидности, для них таким же стимулом, как и кровь естественной добычи.
Другой лучник пустил стрелу, попав волку в лапу - снова рана не была смертельной, но снова она остановила хищника, который повернулся, чтобы заскакать прочь, на бегу цеплясь стрелой за траву.
Затем появились остальные, группами по два-три, никак не согласуя свои действия. Трое были сбиты стрелами, затем четвёртый... затем все оставшиеся оказались у периметра оборонительного квадрата... и яко-олени вступили в дело, опустив головы и роя копытами землю.
Неожиданно всё смешалось, лучники оказались не в состоянии точно посылать своий стрелы. Они отступили в нутрь, держа стрелы наложенными на луки, чтобы выстрелить при первой же представившейся возможности, когда волки приблизятся для завершающего прыжка. И волки {прыгали}, оскалив пасти на свою естественую добычу - на быков. Их стратегия нападение маленькими группками - была расчитана на то, чтобы валить травоядных, отрезанных от стада. Они могли стоять, бодаясь и ударяя копытами, и пока один хищник занимал вооружёную рогами голову, остальные впивались в ноги или прыгали на шею. Но голова была не единственным оружием, которым располагали быки, и их передние ноги расшвыривали нападавших.
Стрелы одна за другой впивались в плоть. Лучники теперь не промахивались. Не смотря на замешательство, они находили свои цели волков отброшенных в сторону и катящихся по земле, показывая свои бледные подбрюшья, на мгновение оказываясь беспомощными.
Затем боковым зрением я заметил, как один из волков совершил совершенно невероятный прыжок на плечи одного из быков, его челюсти впились в мохнатый загривок. Когда длинные клыки вонзились в шерсть, бык крутнулся и ударил рогами. Один рог угодил волку в бок и превратил мощный прыжок в беспомощный акробатический полёт. Отброшенный в сторону, волк свалился в центре нашего оборонительного кольца... прямо на меня.
Я поднял руки, чтобы прикрыть лицо, но был сбит на землю весом падающего тела. Волк был так же ошарашен, как и я, к тому же он падал на бок, поэтому его челюсти - всё ещё сжимавшие длинную коричневую шерсть - попусту щёлкнули в воздухе. Я отчаянно попытался отбросить его прочь, едва оправившись от его присутствия, но всё, чего я достиг, сваливая с себя тело - это перевернул его так, что он снова оказался на ногах и восстановил равновесие. Я до сих пор лежал на спине, а это была наихудшее положение для самообороны. Всё, что я мог сделать - это захватить шкуру на его шее и толкать вверх, пытаясь удержать эти кошмарные клыки подальше от себя. У меня не было особых навыков в борьбе такого рода, но я как-то умудрился задрать ему голову. Животное принялось дёргаться и вырывать голову, чтобы освободиться, но оно потеряло ориентацию и никак не могло её восстановить. Слюна забрызгала пластик моего больше ни от чего не защищающего костюма, и огромные желтоватые клыки снова распахнулись, словно капкан.
Больше я ничего не мог сделать.
А затем стрела, пущенная с поразительной силой, глубоко вонзилась в его правый глаз и проникла в мозг. Его голова вскинулась, словно кто-то сломал ему хребет, как соломинку, и одна единственная конвульсия сопроводила его уход из жизни. Затем он стал мёртвым и свалился поперёк моей груди, словно огромный мешок с мокрым песком. Это напрочь забило мне дыхание, и мне пришлось лихорадочно вдыхать воздух, проклиная предохранительные фильтры, которые, казалось, душили меня так, что на глазах выступили слёзы, а лёгкие на мгновение ощутили удушье. Затем дыхание вернулось ко мне, и я с жадностью вдохнул воздух. Я чувствовал себя так, словно меня только что избили, но я также испытывал и пьянящее ощущение - облегчение от того, что остался в живых.
Мне удалось свалить в сторону тело волка и сесть.
Схватка закончилась. Противник полностью бежал. Я насчитал шесть тел, включая одно рядом с собой, и первого, который всё ещё был там, где упал, вертясь во все стороны в беспомощных попытках извлечь стрелу из своего плеча.
Я не знал, кто из лучников послал стрелу, спасшую мне жизнь. Я громко произнёс "Спасибо", обращаясь ко всем из них. Я не смог совладать с некоторой умеренностью своей благодарности из-за мысли, не была ли стрела пущена чисто рефлекторно. Быть может, если бы у них было время подумать, они бы посчитали более безопасным позволить твари прикончить меня. Это была паршивая мысль, но я и чувствовал себя всё ещё весьма паршиво.
Слуга, казалось, не шевельнул и мускулом. Он мог быть полностью осведомлён обо всём. Быки, также, были теперь совершенно спокойны. Они выполнили свою работу, тщательно и эффективно.
Я чувствовал себя помятым, но не больше, чем до того, как волк свалился на меня. Не было сомнения, что я ушибся во время падения. Но в остальном, со мной всё было в порядке. Мне предстояла не слишком удобная езда верхом домой - если предполагать, что мне не прийдётся идти пешком - но это я мог выдержать.
Слуга вышел из своего транса, и я увидел, что чёрная сетка больше не просматривалась на шее быка под мохнатой шерстью. Всё перешло в чёрную паутину под серебристую тунику. Слуга не казался увеличившимся, но когда поднимался на ноги, то выглядел крайне уставшим. Вероятно, он находился на грани физического истощения. Вся энергия, необходимая для всасывания компаньона с раненного животного, обеспечивалась {его} системой. Паразит не обладал собственными резервами.
Я посмотрел на быка.
Он был абсолютно неподвижен. Мёртв.
Эвтаназия без пули - последний подарок милосердия уходящего компаньона.
Я посмотрел в осунувшееся лицо Слуги и сказал ещё раз:
- Сожалею.
Больше, похоже, сказать было нечего.
Глава 11
Они предоставили мне одно из оставшихся верховых животных в товремя как двое из лучников сели вдвоём. На этот раз я не делал никаких попыток подъехать к Слуге. Мне не нужно было этого делать. На этот раз он сам хотел поговорить со мной, и это он сам отстал для этого.
- Было нежелательно, чтобы ты видел то, что увидал сегодня, сказал он. Теперь была его очередь делать провокационные заявления. Он просто хотел узнать, какие именно выводы я сделал из знания, что коммуны паразитов могут соединяться.
- И я едва не был убит за это, - упрекнул я.
- Стрела не была пущена, - подчеркнул он. - А другая стрела спасла тебе жизнь несколькими мгновениями позже.
- Вы собираетесь позволить мне вернуться на корабль? - Спросил я хмуро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- И веки смежит мне усталость - Уильям Нолан - Научная Фантастика
- Этот бессмертный - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- «Если», 2007 № 02 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- «Конрад Томилин и титаны Земли» «Плато» - Александр Вяземка - Научная Фантастика
- Город-2099 - Евгений Владимирович Степанов - Альтернативная история / Научная Фантастика / Космоопера
- Тур вокруг Солнца - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Ш.У.М. - Кит Фаррет - Контркультура / Научная Фантастика / Социально-психологическая