Рейтинговые книги
Читем онлайн Шалости Амура - Ребекка Уинтерз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Хэнк так же свободно говорил на немецком, как и на французском, и веселил ребят, рассказывая анекдоты. Несмотря на то, что ее очень пугало возможное развитие событий, Уитни не могла вспомнить, когда она так развлекалась.

Они вернулись в отель к полуночи. И эту ночь она провела в комнате Хэнка.

В тусклом свете его лицо казалось еще привлекательнее. Она смотрела на него и думала: вот кого ей стоило опасаться больше всего на свете. Он выглядел большим и могущественным. Опасным.

— Все в порядке, — пробормотал он мрачным тоном, садясь на единственный стул. Она присела на край кровати. — Выслушай план действий. В Париж мы прибудем завтра. Прямо иди в свою комнату и оставайся там. Ты будешь находиться под наблюдением каждую минуту. Твои разговоры с Боуэном будут прослушиваться. Это тот случай, когда я не смогу сказать тебе, что делать. Тебе придется играть по собственному усмотрению. Я буду в соседней комнате. — (Она кивнула.) — Помни это… Постарайся действовать естественно и следовать этим инструкциям. Возможно, он попросит тебя съездить в магазин на такси. Полиция будет следить за отелем и за магазином. В ту секунду, когда ты заплатишь за сверток и начнешь продвигаться к выходу, владелец магазина и Боуэн будут арестованы. Он от нас не уйдет.

— Слава богу.

— Теперь я предлагаю поспать. Нам это необходимо.

Прихватив с собой ночную рубашку, она исчезла в ванной. Пока она мылась, он распаковал спальный мешок у двери. Когда она пересекла комнату и легла в постель, он выключил свет.

Она с трудом различала неясный силуэт на полу и все думала: он здесь, он рядом. Разве она сможет уснуть?

У мужчины, лежащего на полу, казалось, не было таких проблем. Через несколько минут она услышала его ровное дыхание. Он крепко спал.

Оставшуюся часть ночи она провела беспокойно. Ее преследовали дикие фантазии, страхи и предчувствия. Скоро, скоро все закончится, и они расстанутся навсегда. Навсегда… Это ей казалось страшнее всех шпионов на свете…

Она любила Жерара всем сердцем и знала, что не будет счастлива без него. Проснулась она от прикосновения сильной руки к своему плечу.

Застонав, она повернулась и увидела блеск в его прекрасных серых глазах, блеск, который она видела еще тогда, в библиотеке.

Этот взгляд пробуждал в ней чувственность. Она задохнулась.

— Хэнк! — наконец прошептала она. — Который час?

Его глаза закрылись. Он провел рукой по своим волосам.

— Почти семь. Через несколько минут все будут садиться в автобус. Тебе придется поспешить, если ты хочешь позавтракать. Я встречу тебя внизу. Без сомнения, Боуэн постарается устроить так, чтобы ты села рядом с ним. Сделай это с охотой.

Он направился к двери, потом остановился.

— Уитни! — его тон был необычен. В нем явно слышалось волнение.

— Да?

— Будь осторожна.

— Я прошу тебя о том же, — ответила она дрожащим голосом.

После того как он покинул комнату, она оставалась в ней некоторое время. Она была расстроена, потому что он не сказал ей слова, которые она хотела услышать.

И какие это слова, Уитни?

Это только его работа. Ты ничего не значишь для него. Забудь его, или воспоминания о нем разрушат твою жизнь.

— Дональд! Ты уверен, что тебе не помешают посетители? В автобусе я была очень обеспокоена твоим состоянием.

— Все нормально, Уитни. Я в прекрасной форме. Подойди поближе ко мне.

Пот выступил на лбу Жерара, когда он слушал их разговор в соседней комнате.

— Так достаточно близко?

— Нет.

Больше не последовало ни единого слова. Слышны были только дыхание, стоны, шорох простыней.

Жерар почувствовал злость.

— Ты боишься?

— Нет. Не совсем. Да.

Глухой смех Боуэна наполнил Жерара такой яростью, что он готов был разметать все стены на свете. К черту задание! Это был тот случай, когда ему было наплевать, провалится дело или нет.

— Как ты прелестна! Как невероятно мила и прекрасна!

— Это ты очень мил со мной, Дональд.

Действия Уитни были безупречны. Жерар не мог поверить, что она не агент. Теперь наступило время действовать ему. Он позвонил в комнату Боуэна.

— Не производи шума, Уитни.

Жерар отчетливо представил себе, как Боуэн подходит к телефону.

— Oui?[28] — ответил он коротко.

— Дон? Это Хэнк. Мы все волнуемся о твоем здоровье. Как твой желудок?

— Теперь мне лучше.

Жерар сжал трубку. Этот мистер Боуэн поплатится за все.

— Я попросил на кухне приготовить тебе теплое молоко и пудинг. Мне это помогает, когда язва дает знать о себе, — беззаботно произнес Хэнк.

— Тебе не стоило так беспокоиться.

— Ты оказал мне столько услуг. Теперь моя очередь отплатить тебе тем же, — с намеком, которого Боуэн не мог понять, выговорил Жерар. — Я принесу тебе все через несколько минут.

— Merci, mon ami[29].

Жерар положил трубку.

— Кто это был?

— Мистер Смит. Боюсь, тебе придется покинуть меня на некоторое время. Кстати, ты не могла бы сходить в магазин и забрать ту марионетку, которую я заказал для своей дочери? Я слишком слаб, чтобы выходить куда-нибудь.

Уловка сработала.

— Я сделаю для тебя все.

— Ты сокровище, Уитни. После возвращения оставайся у себя в номере. Я позвоню тебе. Возьми тот конверт на моем чемодане. Там деньги. Адрес наверху. Только назови шоферу такси адрес и попроси его подождать. Вот деньги для таксиста.

— Я не задержусь.

— Пожалуйста, поспеши, Уитни.

— Конечно. Когда мы будем заниматься любовью, Дональд, я хочу, чтобы ты говорил со мной по-французски.

Жерар с удивлением покачал головой. Она оказалась превосходной актрисой, великолепно справляясь с ролью мечтательной восемнадцатилетней девушки, которая не понимает, что происходит.

Две минуты спустя зазвонил мобильный телефон Жерара. Это был один из агентов из машины наблюдения.

— Да?

— Она покинула отель.

— Хорошо. Не оставляйте ее ни на секунду. Вы отвечаете за ее безопасность.

Он отключил телефон.

Теперь настал его черед действовать. Боуэна ждет сюрприз! Эта часть плана будет забавной.

Вот только Уитни он больше никогда не увидит. Сможет ли он это пережить? Кажется, так тоскливо не заканчивалась ни одна операция…

— Мисс Лоуренс?

Услышав свое имя, она замедлила шаг и повернулась в направлении мужского голоса.

Привлекательный темноволосый мужчина стоял у выхода в международный аэропорт Солт-Лейк-Сити, где производили высадку пассажиры из Атланты. Он показал ей удостоверение. Роман Луфка, частный детектив.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шалости Амура - Ребекка Уинтерз бесплатно.
Похожие на Шалости Амура - Ребекка Уинтерз книги

Оставить комментарий