Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Комната в японском стиле.
10
Плоская рыба размером около 50 см, широкая голова которой постепенно переходит в узкий хвост.
11
Гийом Аполлинер (1880–1918) — французский поэт-авангардист.
12
Мясо на ребрышках, корейское блюдо.
13
Фамилия Мори, по-русски «лес», весьма распространена в Японии.
14
Дворец восходящего солнца.
15
Поистине народная японская игра. Редкий японец не зайдет после работы в патинко, где среди грома музыки в сигаретном дыму посетители стараются попасть металлическими шариками в лузы на вертикальной площадке за стеклом.
16
Кольцевая линия электрички в Токио.
17
Office Lady, служащая.
18
Аналог нашей чебуречной, с той лишь разницей, что в масле там жарят другие полуфабрикаты.
19
Коробочка с едой.
20
Мифический персонаж доисторической Японии.
21
Дзинтан — средство, отбивающее неприятный запах изо рта.
22
Рене Магритт (1896–1967) — бельгийский художник-сюрреалист.
23
Тонко нарезанная говядина, сваренная в кипятке с овощами. Японское блюдо.
24
«Отрезать голову» — в Японии этот жест означает увольнение.
- По ту сторону (сборник) - Виктория Данилова - Современная проза
- Нф-100: Небо в зеленой воде - Ольга Скубицкая - Современная проза
- DIMOH. Сказка для детей от 14 до 104 лет - Александр Торик - Современная проза
- Жара. Терпкое легкое вино. - Александр Громов - Современная проза
- Просто дети - Патти Смит - Современная проза
- АРХИПЕЛАГ СВЯТОГО ПЕТРА - Наталья Галкина - Современная проза
- Собрание прозы в четырех томах - Довлатов Сергей Донатович - Современная проза
- Камень на шее. Мой золотой Иерусалим - Маргарет Дрэббл - Современная проза
- Камень с кулак - Любош Юрик - Современная проза
- Терраса в Риме - Паскаль Киньяр - Современная проза