Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Войдите, – нехотя отвечаю я.
Не хочется мне никого видеть, кроме собственного сына. Но и требовать оставить меня в одиночестве я тоже не могу. Вдруг придут важные известия, и я все пропущу?
– Леди Этрис, – в комнату заходит Аманта, торопливо приближается ко мне и протягивает свиток. – Только что гонец вам доставил.
Беру в руки свиток с королевской печатью и впервые за все дни не испытываю волнения. Каждое предыдущее письмо я вскрывала с неописуемым трепетом и надеждой на добрые вести, а сейчас внутри все спокойно. Уверена, что ничего нового я сегодня не узнаю.
Срываю печать, разворачиваю пергамент и тут же подмечаю почерк, отличный от того, каким был написаны предыдущие письма. Но когда я читаю первую строку, взгляд начинает судорожно бегать между словами, а руки подрагивают. Это письмо от Рейгара...
"Здравствуй, Лина.
Как ты? Как наш сын?
У меня так много к тебе вопросов. И столько всего сам хочу тебе сказать. Но сижу сейчас над этим письмом и понимаю, что мне просто не хватит бумаги на все мысли, что крутятся сейчас в моей голове.
Но уже послезавтра я вернусь домой и смогу поговорить обо всем лично. Так даже будет лучше. Так мы больше друг друга поймем.
Жди меня. До скорой встречи. РЕЙГАР."
Глава 23
В доме полным ходом идёт подготовка к сегодняшнему возвращению Рейгара. По моему распоряжению слуги подготавливают для него баню, на кухне готовят его любимые блюда, а во всем доме чистота доводится до идеала.
Это желание угодить Рейгару никак не связано с моими чувствами к нему. Хочу лишь показать мужу, что я хорошая хозяйка и справляюсь с задачей, возложенной на меня в его отсутствие. Может, это будет началом спокойной семейной жизни без претензий, споров и ругани. Пусть и без любви, но хотя бы во взаимопонимании и уважении друг к другу.
В который раз обхожу каждый уголок дома и проверяю, все ли идёт по плану. Заглядываю в покои к Рэнли. Он тоже готов к встрече с отцом. В нарядной рубашке и брюках он спокойно сидит на софе вместе с леди Сианой и слушает сказку, которую она читает ему.
Засматриваюсь на любимого сыночка и в который раз поражаюсь, насколько же сильно он похож на Рейгара. Те же черты лица, только немного мягче в силу возраста. Серебристые волоски уже достают до плеч. И мне даже немного обидно, ведь выносила и родила его я, а от меня он будто совсем ничего не взял.
Снова прохожусь по дому. Вроде бы почти все готово, члены семьи в сборе. А мне все равно тревожно, будто я что-то упустила. Что-то очень важное…
Прокручиваю в голове все то, что имеет значение для Рейгара, и прихожу к одной неприятной мысли: он наверняка захочет увидеться с Миарель. Наверное, будет правильно, если я позову её сама.
Не хочу, чтобы с самого первого дня у Рейгара были мысли о том, как бы поскорее уехать к ней и увидеться. А если она тоже будет его встречать, то таким образом я смогу показать ему, что больше не буду возражать на её счёт. Будет больно, неприятно, но лучше уж так. И это еще один способ расставить все по местам и избежать лишних конфликтов.
Нахожу Аманту в кухне и приказываю ей:
– Немедленно пошлите за леди Миарель. Она должна встречать Рейгара вместе с нами.
– Леди Этрис, – изумленно бормочет она. – Вы что? Зачем это понадобилось?
– Ты меня услышала? – сердито отвечаю я. – Я хочу, чтобы она присутствовала здесь. Какие ещё вопросы могут быть?
– Простите. Никаких вопросов. Сейчас же распоряжусь, – виновато тараторит она и быстро удаляется.
У меня же ком становится поперёк горла. Может, зря я это затеяла? Может, делаю глупость, раз даже экономика так удивилась моей просьбе? Нет, все правильно. Не нужно кормить себя напрасными надеждами на то, что с возвращением Рейгара внезапно что-то поменяется. Всё будет так же, он не откажется от своей многолетней любви лишь из-за того, что я спасла его. Пусть лучше увидит мою благосклонность. А там уж посмотрим, к чему все это приведёт.
Меньше, чем через час, слышу возглас Аманты из холла:
– Лорд Этрис приехал! Всем приготовиться!
Спешно иду в комнату к сыну и произношу:
– Идемте. Рейгар приехал. Беру сына за руку и иду вниз вместе с леди Сианой, которая просто сияет от радости. А мне никак не хочется улыбаться. Слишком тревожно и страшно от встречи с мужем, с которым мы расстались на ужасной ноте.
Все в сборе у парадной двери, включая леди Миарель, сиротливо забившуюся в угол. Она едва сумела поздороваться со мной, то и дело опуская растерянный и смущенный взгляд. Зато я с искренней улыбкой поприветствовала её и поблагодарила за приезд. Абсурд, конечно, но её тоже можно считать теперь членом нашей семьи. Да и, может, моё дружелюбие тоже мне зачтется, ведь она наверняка поделится с Рейгаром этим моментом.
Тяжёлые входные двери распахиваются, и я вижу статный и величественный силуэт своего мужа. Успеваю подметить, что сейчас он выглядит уже гораздо лучше, чем пару недель назад, и тут же склоняю голову, прячу взгляд в пол.
– Сыночек, поклонись отцу, – шепчу я и крепче сжимаю ручку Рэнли, чтобы он обратил внимание на мои слова.
Тяжёлые шаги эхом разносятся по холлу и приближаются. Вижу перед собой начищенные до блеска сапоги мужа, но все ещё не поднимаю головы и жду позволения.
Несколько долгих мгновений тревожной тишины и бездействия, а затем я вижу, как Рейгар склоняется передо мной, берет мою руку и крепко целует её. Не просто припадает губами для вида, а целует с таким трепетом, будто скучал по мне.
– Здравствуй, Лина, – его хриплый шёпот бьёт по нервам и заставляет все мое тело покрыться мурашками.
– Добро пожаловать домой, Рейгар, – шепчу я и с замиранием сердца добавляю: – Познакомься. Это наш сын. Рэнли. Подталкиваю сына под спинку, чтобы он сделал шаг вперёд, и только сейчас перевожу взгляд на мужа. И с удивлением смотрю в его лицо, на котором нет привычной жёсткости и холода, а взгляд полон трепета и радости.
– Рэнли, – Рейгар произносит имя нашего сына и опускается на одно колено, протягивает руку вперёд. – Здравствуй, сын. Хочу обнять тебя. Позволишь? И, к моему удивлению, Рэнли тут же обхватывает Рейгара за шею, прижимаясь к нему. Сынок не прячется за меня, как это было при знакомстве с леди Сианой, не боится и не стесняется. Будто чувствует родного человека и безоговорочно тянется к нему. Сердце сжимается в моей груди. Это совершенно неправильно, но я ощущаю некую ревность. До этого дня вся любовь сына доставалась лишь мне, а теперь мне придётся делить её вместе с Рейгаром. И в сравнении с этим даже ревность мужа к Миарель сейчас воспринимается не так остро. Я отдаю себе отчёт в том, что это во мне говорят материнские чувства, гормоны, и наверняка это скоро пройдёт, утихнет. Но даже это чувство не заставляет меня усомниться в том, что я приняла верное решение, решив остаться здесь и не лишать своего сына отца. Для Рэнли так будет лучше, и сейчас я это понимаю как никогда прежде. А моё счастье... Оно кроется в счастье моего ребёнка. Рейгар берет сына на руки и поднимается с колена, затем подходит к леди Сиане: – Здравствуй, матушка, – сухо произносит он. – Рада, что ты вернулся, – отвечает она с улыбкой и несмело тянет руку вперёд, чтобы коснуться Рэйгара, но он тут же шагает дальше, принимая приветственные речи от слуг. Даже вернувшись с того света, Рейгар не смягчился к своей матери и по-прежнему таит в себе обиду, которая не позволяет ему продемонстрировать свои чувства, обнять свою мать, поцеловать её. Что тогда говорить обо мне? Быстро обойдя слуг, Рейгар останавливается напротив Миарель. И в этот же момент замирает моё сердце. – Здравствуй, – нежным и тихим голосом произносит она, чем пробуждает во мне то , что давно забылось. До возвращения Рейгара мне казалось, что я готова ко всему, но на деле все оказалось труднее. И я начинаю чувствовать то, что совершенно не ожидала от себя. Глубоко вдыхаю и натягиваю улыбку. Нет, я не позволю безответным чувствам снова завладеть мною. Я осознаю свое положение и буду стараться принять это, смириться. – Аманта. Проводи гостью, – громогласно и со всей строгостью произносит Рейгар, оставив речь Миарель без ответа. – Я хочу побыть со своей семьёй. А я даже и не знаю, радоваться ли его словам, или грустить. Действительно ли он хочет быть только со своей семьёй, или все дело в том, что он не может при нас делать с Миарель то, что ему хочется? Неважно. Это не должно меня беспокоить. Аманта спешно выводит из дома растерянную и опечаленную Миарель, которая, очевидно, рассчитывала хотя бы на тёплое приветствие от моего мужа. А Рейгар вновь подходит ко мне. – Для тебя подготовили баню, чтобы ты мог помыться и отдохнуть с дороги. А повара приготовили все твои любимые блюда, – произношу я. – Приказать, чтобы стол накрыли в твоих покоях, или в зале приёмов? – Спасибо, Лина, что позаботились обо всем и подготовилась к моему приезду, – впервые я слышу от него искренние слова благодарности. – Но впредь я прошу тебя никогда больше не звать Миарель в наш дом. Ей здесь не место. – Я лишь хотела сделать тебе приятно, – осторожно отвечаю ему. – Но я услышала тебя. Больше такое не повторится. На губах Рейгара играет лёгкая усталая усмешка, а затем он со всей серьёзность спрашивает: – Ты присоединишься ко мне? – За ужином? – уточняю я. – И за ужином тоже, – вибрация его голоса и яркий блеск голубых глаз без лишних слов дают понять намерения Рейгара. С трудом сглатываю ком, вставший поперёк горла. И едва сдерживаю шумный вздох, когда жар разливается волной внизу живота. Об этих ощущениях я тоже забыла. А ещё о том, как сложно сдерживать их, сопротивляться. – Я не хочу беспокоить тебя своим присутствием, – отвечаю я, собрав всю волю в кулак. – Да и у меня есть свои дела. Но если смогу, то присоединюсь к тебе за ужином. – Я буду тебя ждать, – с нажимом, но без явного требования отвечает мой муж. – Нам о многом нужно поговорить. Но я приму твоё желание, если ты не придёшь. Удивительно, но сейчас, когда Рейгар лишь изъявляет свое желание, но ничего не требует и учитывает моё мнение, мне как никогда прежде хочется подчиниться ему! Снова влияние истинности? – Хорошо, я приду сегодня, – соглашаюсь. Чем бы ни было вызвано моё желание тянуться к Рейгару, но я точно знаю, что мне в любом случае пора предпринимать решительные действия относительно нашей истинности. А для этого я должна употребить зелье одновременно с Рейгаром. И хочу сделать это прямо сегодня.
- Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина - Любовно-фантастические романы
- Истинная для Мира (СИ) - Владимирова Анна - Любовно-фантастические романы
- Фрейлина ее высочества (СИ) - Оксана Гринберга - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Добыча Дракона, или Жена по согласию (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Леди тигрица - Леся Яковлева - Любовно-фантастические романы
- Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Выбор. Путь обретения себя (СИ) - Екатерина Гераскина - Любовно-фантастические романы
- Свадебный бал. Избранница - Флат Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Измена. Чужая истинная (СИ) - Елена Солт - Любовно-фантастические романы
- Покорившая небеса - Кира Вайнир - Любовно-фантастические романы