Рейтинговые книги
Читем онлайн Прозрение - Эмма Драммонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 140

– Это еще не все, – проговорила она, улыбаясь. – Послушай дальше: оказывается, предусмотрительная жена куда-то запрятала ключ от сарая и ни под каким видом не собирается его отдавать.

– И бедному Александру предстоит найти выход из этой ситуации?

– Сэр Четсворт считает, что ему пора научиться разбираться во всем – ведь рано или поздно имение достанется ему. – Джудит повернулась к окну и сказала – До чего же красив Холлворт зимой, не правда ли, тетя Пэн?

Миссис Девенпорт кивнула:

– Но ведь ты не за Холлворт выходишь замуж, милая моя.

Пожилая дама сделала длинную паузу, ожидая, что племянница как-нибудь отреагирует на ее слова, но Джудит молчала. Тогда, глубоко вздохнув, миссис Девенпорт добавила:

– Что у тебя получается с ним? Насколько я могу понять, пока что это приносит тебе одни огорчения.

– Что у меня с ним получается? – воскликнула Джудит. – А что вообще может получиться с таким человеком, как Алекс? Он смотрит на меня как на девицу, решившую прибрать к рукам его богатство! А я… У меня даже нет возможности толком поговорить с ним, чтобы сказать ему, что все это не так. И потом, если даже я решусь заговорить об этом, кто даст гарантию, что Алекс поверит мне? Он ведь такой циник!

Миссис Девенпорт подняла брови:

– Насколько мне известно, другим девушкам не составляло особого труда убедить Алекса в искренности своих чувств… Его никак нельзя назвать бесстрастным молодым человеком…

Джудит потупила глаза. Как же хотелось ей в этот миг броситься в объятия тети и спросить ее совета. Увы – даже ей, самому близкому для нее человеку она ни за что на свете не решилась бы поведать о том разговоре, который состоялся между нею и Алексом в розовом саду тем июньским вечером.

– Может быть, в отличие от других мне не хватает опыта в любовных делах, – неуверенно сказала Джудит.

– Что за чепуха? – лицо миссис Девенпорт приобрело то решительное выражение, которое Джудит часто замечала за своей тетей, когда та начинала поучать не слишком уверенных в себе людей. – Я же своими глазами видела те роскошные подарки, которые присылали тебе многочисленные воздыхатели. Однако тебе хватило умения открыть им свои чувства…

Джудит глубоко вздохнула:

– Увы, к ним я не испытывала никаких чувств… Это совсем другое дело, тетя Пэн. Понимаешь, такое со мной впервые… Я ни с кем не согласна делить моего Алекса. Мне кажется, что я умру, если потеряю его.

– Тогда борись за него! Добейся его любви любой ценой. Кому-то может показаться, что ты поступила безрассудно и опрометчиво, кому-то—что ты решила выйти замуж по расчету. Знаешь, такие ситуации случаются в жизни не так уж редко, а потом несчастные девушки всю жизнь расплачиваются за одну-единственную ошибку… Что ж, докажи, что ты не относишься к их числу!

Джудит отошла от окна и села на ковер возле того стула, на котором сидела миссис Девенпорт.

– Если Алекс не хочет со мной видеться, он всегда говорит, что у него неотложные дела в полку… И в то же время он постоянно с издевкой говорит о военной службе. Он делает лишь то, чего никак не может избежать. Да, я регулярно получаю подарки к праздникам, ну и что из этого? Я прекрасно понимаю, что не он выбирал эти роскошные вещицы, а продавцы дорогих магазинов. На мои письма он не отвечает до тех пор, пока я не задам какой-нибудь конкретный вопрос. – Она беспомощно развела руками. – Как мне сблизиться с ним?

Миссис Девенпорт, поглаживая ее по густым волосам, задумалась. Наконец она произнесла:

– Подожди немного. Видишь ли, Джудит, это возможно только тогда, когда он решит остепениться, а сейчас он бежит прочь при твоем приближении. Сэр Четсворт загнал его в угол… Думаю, сейчас он просто не способен что-либо услышать. Все что тебе остается – это ждать.

– И долго это будет продолжаться? – с дрожью в голосе произнесла Джудит.

– Ах, милая моя девочка, – проговорила тетушка Пэн. – Помнится, когда я была в твоем возрасте, неделя казалась мне целой вечностью… Если ты действительно любишь Александра, ты согласишься ждать всю жизнь…

Джудит тяжело вздохнула и, встав с пола, вернулась к окну, из которого были видны владения Холлворта. Через некоторое время она, не оборачиваясь, проронила:

– Я чувствую, что не смогу ждать так долго… Но и думать о чем-то другом не могу…

По шороху юбок девушка догадалась, что ее тетка поднимается со стула. Через несколько секунд она уже стояла за ее спиной, положив руку ей на плечо.

– Успокойся, маленькая моя. Сказать по правде, я нисколько не сомневаюсь, что долго ждать тебе не придется. Александр хочет выстроить линию обороны? Пускай выстраивает, если ему этого так хочется. Всего через три месяца вы поженитесь: тогда ты сможешь быть рядом с ним каждый день… и каждую ночь, – добавила она тихо. – Александр ведь не каменный, а ты… ты – такая красивая… Мне кажется, ваша война не протянется слишком долго.

Джудит почувствовала, как щеки ее ярко зарделись: она была рада, что тетушка стояла сзади и не могла увидеть этого. Что толку от того, что она будет иметь право делить с Алексом супружеское ложе по ночам, когда она сама дала ему понять, что вовсе не рассчитывает на интимную близость с ним? Разве не сказал он ей сам, что намеревается получить от своих распутных подружек все то, что отказывается дать ему Джудит? Ах, зачем наговорила она в тот вечер столько глупостей?! Но что бы изменилось, если бы она растаяла тогда в его объятиях? Джудит замечала, каким взглядом провожает Алекс встречных женщин во время тех немногочисленных прогулок, которые они вместе совершали по улицам Лондона. Если бы в тот вечер она призналась ему в любви, она была бы еще более несчастной! А он… он презирал бы ее еще больше, чем сейчас.

– Не хочешь немного пройтись по парку, детка? – спросила миссис Девенпорт, возвращая Джудит в реальный мир.

Девушка вежливо улыбнулась и ответила, что была бы не прочь совершить небольшой моцион. Когда они спускались по лестнице, миссис Девенпорт проговорила:

– Кто знает, а вдруг мы сейчас встретим Александра? Самое время ему возвращаться от привратника… если только эта своенравная женщина и его не заперла в какой-нибудь чулан. – Она весело рассмеялась. – А что, может, и тебе стоит взять на вооружение такой метод воспитания супруга?

Они гуляли по саду целый час, но Алекса так и не встретили.

Вечером за ужином присутствующие живо обсуждали случай с женой привратника.

– Как тебе удалось справиться с ней? – поинтересовалась Джудит.

– Очень просто, – ответил Алекс. – Я прекрасно понимал, что, предложив оплатить счет мясника, я лишь еще больше обижу ее, и предложил вместо этого купить у нее ключ.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прозрение - Эмма Драммонд бесплатно.
Похожие на Прозрение - Эмма Драммонд книги

Оставить комментарий