Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы все из местной деревни? — поинтересовалась Кира.
— Нет, из этой деревни только трое нас осталось. Остальных набрали в других местах, — ответил всё тот же мужик.
— Да выходите вы, не бойтесь, — обратилась Эмилия к женщинам, девушкам и девочкам, сжавшимся в клетке.
— Мы его боимся. Он страшный! — указала на меня какая-то девочка.
— Не стоит его бояться он хороший.
— Он рукой проткнул бандита насквозь, — возразила какая-то женщина.
— Сэм очень сильный, но хороший. Он ветеран и не причинит вам вреда. Он пришёл с нами, чтобы спасти вас. Не бойтесь.
— Он, правда, нас не тронет?
— Правда, ответил я. До тех пор, пока вы меня не оскорбите или не попытаетесь причинить вред мне или моим женщинам я вас не трону, — после этого Кира и Эми уставились на меня с открытыми ртами. Кажется, я немного заигрался и случайно назвал их своими женщинами. Ну, ладно, сказанного не воротишь. Не извиняться же теперь, вдруг поймут неправильно.
— На улице уже стемнело, поэтому сегодня ночуем здесь. Только спать вы уже будете не в клетке, а в кроватях. Мужчины отдельно женщины отдельно. Если у кого-то из мужчин появится желание забраться к женщинам, то вот этой плетью я кастрирую любого, кто сунется, — предупредила Кира.
— Госпожа, но у меня там жена и дочь, — обратился к ней один из мужчин.
— Где там? — не поняла Кира.
— Мы здесь, — ответила одна из женщин обнявшая свою дочь, которой на вид было лет десять.
— Вам выделим отдельное помещение. Только сначала обследуем здесь всё и найдём спальные пещеры. А сейчас мужчины разбредаются по пещерам, и сносите всё самое ценное сюда. Женщины отправляйтесь на кухню приготовьте еду на всех. В первую очередь детей накормите, и побыстрее, — распорядилась Кира, и все тут же засуетились.
Как только все отошли на достаточно большое расстояние, моя невеста обратилась ко мне:
— Сэм, что это было?
— Ты о чём? — не понял я.
— О том, что ты пытался сделать в лесу. Ты куда вообще метился своим лицом?
— Это я очень качественно вошёл в образ.
— А почему ты здесь нас назвал своими женщинами?
— Я просто не вышел из образа, — отшутился я.
— Сэм, пойми, то, что ты делаешь на людях, отражается не только на тебе, но и на нас. Я твоя невеста и ты можешь называть меня своей, но что люди подумают про Эмилию? Ведь после этих слов её могут посчитать твоей любовницей и её репутация пострадает. И дело тут совершенно не в тебе и твоём статусе. Будь на твоём месте даже герцог, всё равно это было бы пятно на репутации Эми.
— Прости, Эми, я не хотел очернить твоё имя. Как-то само собой вырвалось.
Эмилия покраснела, потупила глазки, но потом, глядя мне в глаза, ответила:
— Ничего страшного. Простолюдинам никто не поверит, но я прошу тебя без нужды не произносить такого в обществе аристократов.
— Не буду, обещаю.
— Ладно, давайте осмотрим пещеру и подберём помещения, где будем спать, — предложила Кира.
— Да я уже всё тут осмотрел. Для вас наиболее удобной будет пещера командира, а я посплю в соседней. Однако здесь есть кое-что очень неудобное для вас, — ответил я.
— Что же? — поинтересовалась моя невеста.
— Общая выгребная яма, либо вон те вёдра для пленников, — указал я на два обгаженных здоровенных ведра.
— Нет уж, лучше общая выгребная яма, — в голос ответили обе девушки.
— Хорошо, пойдёмте, покажу вам ваши покои.
Я отвел девушек в пещеру главаря. Это были лучшие апартаменты в этой гостинице.
— Подожди, Сэм, не уходи, — попросила меня Кира, когда я направился на выход.
— Что-то не так? — поинтересовался я.
— Да. Среди бандитов не было мага земли, а это значит, что сюда либо кто-то ещё должен прийти, либо кто-то специально для них создал эти пещеры.
— Я думал вам об этом попозже рассказать, но раз уж вы начали этот разговор. Дело в том, что эти бандиты похищали людей, для того чтобы продавать их. Кто-то скупает живой товар и, сильно сомневаюсь, что для работорговли. Скорее всего, они нужны в качестве жертв или каких-нибудь экспериментов. В общем, как я понял, эти бандиты не единственные, кто занимается подобным. Существует ещё группы. Пока есть спрос на товар предложения будут поступать.
— Вот Сволочи. А он тебе рассказал, кто скупает у него людей?
— Да рассказал. И кто скупает и куда они их отвозят.
— Отлично, а ты не хочешь узнать, кто за всем этим стоит?
— Вообще-то я собирался этим заняться после того, как мы выполним с вами все пять заданий.
— Вот и замечательно. Значит, идём вместе, — заявила Кира, но потом одумалась и добавила:
— Если ты не против, конечно.
— Не против, отчего бы вместе не попутешествовать?
— Простите. Мы всё ценное уже отнесли в пещеру с клетками, — раздался мужской голос из-за шторки, которая прикрывала вход в пещеру.
— Пойду, гляну, что там они наворовали, — сообщил я девушкам.
— Мы с тобой, — ответила Эми.
— Да, не густо, — произнесла Кира, глядя на горку слабеньких артефактов, средненького оружия, мешочек с несколькими золотыми монетами и кучу всякого барахла.
— Неудивительно, что они даже на наёмников не нападали. С таким арсеналом у них однозначно были бы потери, — согласился я.
— Ужин готов? — поинтересовалась Кира у вошедшей в пещеру женщины.
— Да госпожа. Готовить мы ничего не стали, но нарезали мясо и овощей, сделали салатик и так по мелочи.
— Тогда садитесь, ужинайте. Мы у себя в комнате поедим.
— Спасибо госпожа.
После того, как мы вернулись в комнату главаря и накрыли на стол, который тут, кстати, тоже имелся, я нарезал много сыра.
— Зачем столько? Мы же всё не съедим, — обратилась ко мне Эми, но я молча взял большую часть и отнёс его простолюдинам, поскольку знал, что провизии там было немного. Или бандиты собирались уходить отсюда в ближайшее время, или им должны были подвести продукты.
— Ешьте, — сказал я и положил стопку, нарезанного пластиками сыра, на стол.
— Что вы, господин, не нужно. Нам хватит.
— Ешьте, это вкусный сыр. Не факт что в жизни ещё хоть раз доведётся такой попробовать, — ответил я, и одна из девочек взяла кусочек и засунула его в рот целиком.
— Мама, пошему он такой скусный — с набитым ртом обратилась девочка к сидящей рядом с ней матери.
— Наверное, потому, дочка, что этот дядя очень хороший, — ответила женщина, а я подмигнул девочке и ушёл.
— Тебе не жалко такого сыра для простолюдинов? — удивилась Эми.
— А я кто? — ответил вопросом на вопрос я.
— Ой, прости, я не подумала.
— Ничего страшного не переживай.
Поужинав, я получил свой поцелуй, оставил девчонок и отправился в соседнюю пещеру. За ночь никто даже близко не подходил к нашим пещерам, и, как ни странно, но мы хорошо выспались. А с утра все вместе отправились в деревню, где нас встретили, как героев и предложили закатить пир, но нам нужно было торопиться, чтобы успеть доехать до небольшого городка, администрация которого и вызвала авантюристов.
Из трофеев мы забрали только золото и артефакты, всё остальное оставили пленникам, чтобы хоть как-то компенсировать их страдания. Я сначала предложил оставить им ещё и золото с этим хламом, который здесь по какому-то недоразумению называют артефактами, но Кира сказала, что если мы так сделаем, то этих бедолаг точно убьют, чтобы ограбить. Они и так были несказанно рады столь щедрому подарку, поскольку там была и одежда, и плохенькое, но оружие, в общем, без средств к существованию они не остались.
— Сэм, скажи, а как тебе живётся за пределами портальных застав, — поинтересовалась Эми, спустя пару часов езды верхом в полной тишине
— Если честно, то очень необычно. Я не привык, когда кругом нет демонов, и все противники жутко слабые. А ещё здесь всё очень дешёвое и у большинства товаров качество вообще никакое.
— Но сыр-то тебе понравился?
— Понравился. И люди некоторые тут неплохие. Не уверен, что они смогли бы стать ветеранами, но, по крайней мере, враждебности не проявляют.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 8 (СИ) - Ермоленков Алексей - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 7 - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 6 - Алексей Ермоленков - Героическая фантастика / Прочее / Фэнтези
- Новобранец - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Портальных Дел Мастер. Книга 2 - Максим Злобин - Попаданцы / Фэнтези
- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези