Рейтинговые книги
Читем онлайн Третий поцелуй - Лианна Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36

Изловчась, Брук что было сил двинула его каблуком.

— 0-о-ох! — завопил Мэтт. — Ox, — уже спокойней повторил он, все еще морщась от боли, — мы просто не можем столько ждать. Я чувствую, нет, я просто уверен, что мы должны пожениться немедленно.

— Вот это разумно, — с облегчением вздохнула милая старушка и откинулась на спинку стула.

Брук яростно комкала лежащую у нее на коленях льняную салфетку, вязала из нее узлы, представляя ее на шее у коварного Мэтта. Что он за околесицу песет? Нужно заткнуть его поцелуем.

Нет. Это она неверно думает. Не нужно поцелуев.

Хотя им придется поцеловаться еще разок. Уж она-то поцелует… Научит хорошим манерам…Отобьет всякую охоту валять с ней дурака.

Жутко ныла нога. Интересно, что о себе думает эта девица?! Он что, родную бабушку должен до сердечного приступа довести, да?

Да и обед затянулся, невыносимо раздражая Мэтта. Больше всего на свете ему хотелось остаться наедине с Брук, прикасаться к ее нежной коже, целовать мягкие губы, ласкать тонкую шею. Он едва не застонал, думая о ее стройном теле. Что происходит? Он ведет себя так, будто и в самом деле хочет удержать возле себя эту вздорную девицу.

Неужели хочет? Наверное, обед был не очень…

Когда подали основное блюдо и дамы рассеянно ковырялись в креветках, Мэтт, подобно бойскауту, старался держаться от Брук на некотором расстоянии. А это было невероятно сложно. Пытаясь воткнуть вилку в бифштекс, он непременно дотрагивался до локтя Брук. Ее бедро постоянно находилось в опасной близости от его. Разумеется, ненамеренно.

Слава богу, обед закончился.

Ой, нет. Бабуля возжелала десерт.

Заказав любимые ею кофе и мороженое, Элиза извинилась и отправилась пудрить носик. Мэтт остался наедине с фальшивой невестой и, возможно, будущей тещей. Прекрасная возможность.

— У вас и правда все в порядке? — спросила Фелиция, проницательно глядя на молодых людей.

Давай, Каттер!

— Скажу вам правду, — начал Мэтт, пряча под стул израненные конечности, — у нас сейчас трудный период.

— Конечно, трудный, — приподняла брови Фелиция. — вам же нужно проверить свои чувства.

— Я думаю, вы меня поймете, — глубокомысленно кивал головой Мэтт, — но у Брук очень непростой характер.

— Что?! — завопила Брук, подпрыгнув на стуле. Ничего подобного.

Привычным движением она ткнула Мэтта локтем под ребра.

— Да, — не стала спорить Фелиция, постукивая акриловыми ногтями по поверхности стола, и внезапно наябедничала:

— Она никогда не умела играть с другими детьми.

— Не правда!

Мэтт расплылся в довольной улыбке. Кажется, это обещает быть забавным.

— Очень сложно поддерживать хорошие отношения, — плакался он, — когда другая сторона никак не хочет идти на компромисс.

— Подожди минутку… — ощетинилась Брук, уже готовая в драке защищать собственные интересы.

— Ну, милая, это же чистая правда, — перебил Мэтт, заметив в ее лице надвигающуюся грозу. Разогнать бы эти тучи поцелуями… — Я счастлив, что мы смогли угодить тебе с кольцом, — одновременно борясь со смехом и желанием, продолжал он. Уверяю, я буду выполнять каждое твое желание. Мэтт подмигнул Фелиции, жадно ловившей каждое его слово. — А во время медового месяца… Думаю, поедем в Грецию. Хотя, по правде сказать, с тобой я готов ехать хоть в Антарктиду.

— Как романтично, — вздохнула Фелиция. — Греция! Я ездила туда — дай бог памяти — в свой четвертый медовый месяц.

Брук почувствовала, как ее глаза медленно вылезают из орбит и она становится похожей на глубоководного краба. Салфетка под столом уже была изодрана в клочья.

— Мэтт, есть какие-то проблемы?

Мэтт тянул время и сосредоточенно возил ложкой по тарелке.

— Все в порядке, — наседала Фелиция, — нам можно сказать. Не хочется, чтобы вы чувствовали себя загнанным в угол.

Другими словами, Фелиция заставит дочь искать компромиссы? Интересно…

Он тяжело вздохнул.

— На самом деле ничего не могу сказать. Но хотелось бы вдвоем решить, где мы будем жить по окончании медового месяца.

Мэтт посмотрел па «фиктивную» тещу, ожидая поддержки с ее стороны.

— Вы же не собираетесь уезжать из Сан-Антонио?

— Вроде бы нет.

Брук ущипнула его за ногу. Мэтт начинал сомневаться, что девушка осознает производимый ее прикосновениями эффект. Чувствуя малейший контакт, Мэтт начинал пылать от желания.

Накрыв ее руку своей, дабы быть уверенным, что в течение беседы она не нанесет вреда куда более важным частям его тела, Мэтт коварно добавил:

— Брук хочет жить в своей квартирке.

— Что?! — Фелиция изумленно уставилась на дочь. Ее губы кривились в отчаянии. — Но почему?

— Ну… — глубокомысленно начала явно не подготовившаяся к такому повороту событий девушка, я не знаю. Мне это кажется правильным.

— Да? — деланно удивился Мэтт. — А мне ты говорила совсем другое.

Ее смущение переросло в дикую злость.

Мэтт сиял, как начищенная монета.

— Ты же сказала, что тебе неинтересны вещи, которые я могу купить. Ты хочешь, чтобы мы жили как обычные люди. На твою зарплату.

— Да, — нахмурилась Брук. — Мне нравится так жить. И это мой дом.

— Милочка, — содрогнулась ее мать, — тебе нужен собственный дом. В котором вы смогли бы жить и растить детей. Думаю, Мэтт с удовольствием построит для вас дом.

— Мама, я не хочу дом. Его слишком тяжело содержать.

— Но, дорогая, — схватилась за голову мать, — не думаю, что Мэтт заставит тебя натирать полы и полировать перила.

— Мама…

— Знаешь, детка, тебе нужно сходить к психоаналитику перед свадьбой. Можешь к моему.

— Мама, я психолог.

— Но детский. К тому же тебе нужна профессиональная помощь.

Откинувшись на спинку стула, Мэтт развлекался, наблюдая, как Брук кипит от злости.

— Я просто хочу помочь. Вам же нужны нормальные отношения?

— Ну… — мямлила Брук. «Помоги!» — молил ее взгляд, обращенный к Мэтту.

Каждый сам за себя, малышка! Он скрестил руки на груди. Видишь, как тяжело разочаровываться в тех, кого любишь? Кстати, ты же хочешь нормальных отношений, а?

Мэтт был уверен, что слышит, как Брук скрипит зубами.

— Да, мама, — выдавила она, — конечно нужны.

— О чем ты только думал? — возмущалась Брук.

— А что такое? !

Брук в отчаянии всплеснула руками.

— Как ты мог? Мы же договорились!

Они прогуливались по набережной. Фелиция решила, что молодым необходимо предпринять романтическую прогулку, дабы успокоить расшалившиеся нервы и все-таки прийти к компромиссу. Но романтическая прогулка с Мэттом — последнее, о чем мечтала в этой жизни Брук. Но что она могла поделать? Отказаться? Только не в этой ситуации.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Третий поцелуй - Лианна Уилсон бесплатно.
Похожие на Третий поцелуй - Лианна Уилсон книги

Оставить комментарий