Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди для одинокого лорда (СИ) - Анна Туманова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68

— Ты такой умница, Кей, — ласково приговаривала Кэс, — ты ведь все понимаешь, да?

Конь вслушивался в ее тихую речь, а графиня не скупилась на похвалы, рассказывая кахарцу, как хорошо живется в замке Тэнтри, и какие прекрасные стойла в графской конюшне.

Внезапно, Кассандра ощутила странное жжение между лопаток, словно кто‑то на секунду приложил раскаленное железо к ее спине. Она поморщилась от боли, недоуменно оглянулась и наткнулась на тяжелый взгляд стоящего напротив мужчины. Высокий, ярко одетый человек пристально рассматривал ее, и многозначительная улыбка змеилась на его тонких губах. Девушка испуганно вздрогнула. Поспешно потянув коня за узду, она переместилась поближе к лорду.

— Что, Кэсси? — отвлекся на нее опекун.

— Нет, милорд, ничего, — как можно спокойнее ответила Кэс. Боль постепенно отпускала, оставляя после себя неприятное онемение, и Кассандра старалась дышать ровнее, чтобы никто не заметил ее состояния. Чуть позже, когда удалось унять сбившееся дыхание, она осторожно оглянулась.

Там, где ей привиделся странный мужчина, вновь шумно гудела ярмарка: сновали торговцы, неторопливо проходили покупатели, слышались выкрики зазывал, а неприятного незнакомца и след простыл. Кассандра облегченно выдохнула. Кажется, вместе с исчезновением странно одетого человека, пропала и непонятная боль в спине.

Тем временем, торг подошел к концу, и довольные мужчины ударили по рукам. Лорд Тремэл обернулся к подопечной.

— Идем, Кэсси, — обратился он к девушке, поправив выбившуюся из ее прически прядь.

— Кей, пошли, — приказала своему кахарцу Кэс, и тот неторопливо двинулся следом за хозяйкой, окинув напоследок бывшего владельца таким презрительным взглядом, что работники прыснули со смеху.

— Гляди‑ка, Ристан, как он тебя! Не угодил ты прынцу, не с тем поклоном попрощался! Надо было пониже, пониже‑то кланяться!

Мужчины с облегчением улыбались и шутили, избавившись от своенравного постояльца. Ох, и намучились они с упрямым животным! А Ристан добродушно выслушивал шутки своих работников, поглаживая оттягивающий карман увесистый мешочек с дирхамами, и довольно улыбался в усы. Да, граф Тэнтри, как и всегда, не поскупился…

Лорд Тремэл и Кассандра, петляя по узким проходам торговых рядов, наконец, покинули череду загонов, и вышли на широкую центральную дорогу, пересекающую территорию ярмарки с запада на восток. Кейдалл покорно шел за своей новой хозяйкой, косясь на идущего рядом с ней мужчину.

— Я не успела поблагодарить вас, милорд, — Кэсси взволнованно взглянула на графа, — спасибо. Вы не представляете, как мы счастливы.

— Мы? — иронично переспросил лорд.

— Мы. Я и Кей, — упрямо ответила Кэс.

Граф задумчиво смотрел на свою подопечную. Да, нет, не может быть… Бред… Будь в ней хоть капля магической крови, она бы себя уже проявила. Хотя… Неужели правда? И дар старого Толбота Вэриджа все‑таки остался в его роду? Нужно будет проверить.

А Кэсси раздумывала над недавним происшествием. Откуда взялся тот странный незнакомец? Как она смогла почувствовать его взгляд? Что от нее нужно этому человеку?.. Девушка предвидела, что встреча с ним не сулит ничего хорошего. Странное ощущение подстерегающей ее опасности, заставляло Кассандру ближе придвигаться к идущему рядом лорду. Она смотрела на гордый профиль графа, и тревога понемногу отпускала. Нет, лорд Тремэл никому не даст ее в обиду…

Кэсси повеселела и выкинула тревожные мысли из головы. Рядом с опекуном ей ничего не грозит!

Вскоре, они подошли к ожидающей их карете, и Гант попытался взять поводья из рук Кассандры. Не тут‑то было! Кейдал испуганно шарахнулся в сторону, не подпуская к себе мужчину.

— Тихо, Кей! — попыталась успокоить его Кэсси. — Не бойся, лорд тебя не обидит. Мы едем домой, в Тэнтри. Там ждет прекрасная конюшня и много — много свежего сена и овса. А еще, если ты будешь хорошо себя вести, я дам тебе вкусный кларит, — ласково уговаривала кахарца Кэс, обняв его за шею.

Кейдалл внимательно слушал девушку, презрительно фыркая в сторону графа. Каким‑то образом, ему удавалось одновременно показать и преданность хозяйке, и недоверие к стоящему рядом с ней мужчине.

Лорд напряженно наблюдал за их «беседой», невольно отмечая красоту представшей перед ним картины. Хрупкая белокурая девушка, обнимающая огромного, угольно — черного жеребца. Боевая мощь и нежный цветок… Потрясающий контраст…

Кассандра долго уговаривала своего непокорного жеребца подчиниться и признать ее друга.

Прислушавшись, граф удивленно посмотрел на подопечную и незаметно хмыкнул: — «Надо же, — друг! Кто бы мог подумать?!».

Наконец, Кейдалл смирился с тем, что ему придется принять чужого для него наездника, и покорно склонил голову.

— Умница, Кей, — похвалила его девушка.

Тремэл помог Кассандре забраться в карету и велел кучеру трогать, а сам вскочил на коня и чуть пришпорил его. Кейдалл недоверчиво переступил ногами, привыкая к седоку, а потом, вдруг, сорвался с места и стрелой полетел вперед, оставив карету далеко позади. Он словно обезумел от окружающего простора и ощущения свободы. Радостный галоп заставил графа покрепче ухватить поводья и внимательнее следить за дорогой. Громкое ржание возвестило миру, что Кейдалл снова готов покорять бескрайние степи и нестись по доброй земле Актании, наперегонки с ветром…

Дав жеребцу порезвиться, Тремэл натянул поводья, слегка осадив его и заставив умерить шаг. Через полчаса они уже были в Тэнтри, где кахарца ждали все обещанные хозяйкой радости жизни: свежее сено, чистая вода, кормушки, полные овса и, конечно же, хрустящий сочный кларит. Кассандра лично принесла ему вкусный фрукт, и еще долго сидела рядом с Кейдаллом, глядя, как ее питомец аккуратно ест и косит на нее крупным черным глазом, похожим на спелую сливу.

Глава 14

— Кэсси, завтра я уеду, — лорд Тремэл запил вином тончайшую отбивную из свинины и посмотрел на свою подопечную.

— Надолго?

— Думаю, недели на три. Через два дня приедет господин Тебрен, лучший портной столицы. Я распорядился пошить тебе весенние и летние наряды. Постарайся с ним поладить. Он, конечно, человек своеобразный, но не злой, поэтому сильно его не бойся.

— Вы так описываете этого портного, милорд, что мне уже страшно, — усмехнулась Кэс.

— Не трусь, не съест он тебя, — лорд слегка улыбнулся краешками губ, и Кэсси засмотрелась на эту скупую улыбку, — будешь выезжать Кейдалла — далеко не забирайся, и всегда бери с собой двух воинов. Без них — никуда.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди для одинокого лорда (СИ) - Анна Туманова бесплатно.
Похожие на Леди для одинокого лорда (СИ) - Анна Туманова книги

Оставить комментарий