Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятно, – кивнул солдат. – Поминки – это, конечно, святое дело. Ты, парень, правила-то знаешь?
Эркин молча, опасаясь испортить Фёдору игру, кивнул.
– Ну, валяйте, – солдат выпустил их через боковую калитку.
И в самом деле, не открывать же ради двоих большие створки.
Когда они отошли настолько, что их не могли услышать, Фёдор дал себе волю и захохотал.
– Ну, нагреем мы вертухаев! Ну, они у нас покрутятся! – и стал объяснять: – Они ж, гады, выпивку конфискуют, а потом сами же и пьют! А мы им… – он весело выругался.
– Так ты для этого и сказал о поминках? – уточнил Эркин.
– Ну да! Они на халяву губы раскатают, закусочку им, дескать, бутылочку, а мы им…
До Эркина наконец план Фёдора дошёл во всей своей красоте, и он захохотал.
– Дошло наконец, – ухмыльнулся Фёдор. – Ну, давай напрямик, припоздали мы, сейчас попуток нет. Городишко, понимаешь, занюханный, ездят туда мало.
– А со мной могут и вовсе не посадить, – решил его предупредить Эркин.
– Спокуха, не боись, дойдём. Хреново, конечно, – вздохнул Фёдор, – но не смертельно.
Шли быстро по выбитой тропинке. День серый, но без дождя, даже птицы иногда шумели. Один куст был усеян ими как листьями. Когда Эркин с Фёдором проходили мимо, птицы шумно взлетели и тут же сели, слились с землёй.
– Воробьи, – усмехнулся Фёдор. – Летние выводки. Видал, как расплодились?
Эркин с улыбкой кивнул. В имении тоже были воробьи. Даже в скотную залетали. Не доглядишь – концентрат расклюют.
– Ты сказал, пять лет скотником был. Это до Свободы?
– Да, – кивнул Эркин.
Разговор о прошлом, кто кем был, вернее, где работал. Вопрос обычный, и Эркин отвечал спокойно, чувствуя, что и он может так же просто спросить Фёдора о его прошлом.
– А потом?
Эркин пожал плечами.
– Грузчиком на станции, на мужской подёнке. Летом на заработки ездил. Пастухом на выпас и перегон. А ты?
– А я на заводе, сборщиком на конвейере. Ну и тоже… приработки всякие. Завод военный, раздолбали его перед капитуляцией капитально. Хорошо, как раз на филиале тогда оказался. Так и остался там.
– Хороший заработок? – поинтересовался Эркин.
– Да как тебе сказать. Ну, до Свободы всё понятно. А потом… Не бедствовал. Но и не пошикуешь. Один ещё перебиваешься, а с семьёй если… – Фёдор махнул рукой. – А тут как стали обратно крутить, я на себя в зеркало поглядел и понял. Рвать надо.
Эркин кивнул.
– Я тоже… Только и чухнулся, когда всё закрутилось.
– Ну, пока гром не грянет, мужик не перекрестится, – рассмеялся Фёдор. – Это уж натура наша такая русская, – и подмигнул Эркину.
Эркин осторожно кивнул. Он чувствовал, что в рассказе о прошлом Фёдор не врёт, а не договаривает, но, разумеется, лезть с расспросами не стал. Сам-то он тоже… У каждого есть то, о чём надо промолчать.
Идти оказалось и впрямь недалеко. Или это они просто темп такой хороший взяли.
– Вон и Стоунфорд, – Фёдор показал на появившиеся на горизонте дома, покосился на Эркина. – Всё нормально, парень.
Эркин заставил себя улыбнуться. За дни в лагере он как-то забыл, что он цветной, индеец, раб, что ему не положено вот так свободно идти рядом с белым, шутить и спорить на равных. А сейчас…
– Если меня не пустят… – начал он по-английски.
– Без если, парень, – перебил его тоже по-английски Фёдор и продолжил по-русски: – Спокойно и вперёд. Деньги у тебя есть? – Эркин кивнул. – Ну, и наклал на них с их закидонами. За свои деньги ты все права имеешь.
…Без Фёдора Эркин, конечно, не рискнул бы идти за покупками на Мейн-стрит. Поискал бы в Цветном, ну, или в каком «белом» магазине попроще. Но Фёдор, приговаривая неизменное: «Деньги есть? Так плюнь и разотри», – потащил его именно туда.
Город был пустынен и тих. Никаких следов Хэллоуина Эркин не заметил.
– Здесь, похоже, совсем тихо было.
– Не знаю, – пожал плечами Фёдор. – Меня тогда здесь не было. Ага, вот он и есть.
Эркин посмотрел на пёструю яркую витрину, замедлил шаг, но Фёдор подтолкнул его, и они вошли.
Сладкие густые запахи обдали их так, что у Эркина дыхание перехватило. Звякнул колокольчик закрывшейся двери. И на этот звук выбежала молоденькая девушка в белом фартуке с оборочкой и белой кружевной наколке на светлых до белизны волосах.
– Добрый день, джентльмены, – начала она и осеклась.
Смуглый черноволосый мужчина в синей куртке трудовой повинности и индеец со шрамом на щеке в тускло-чёрной рабской куртке никак на джентльменов не походили. Девушка, испуганно глядя на них, попятилась и исчезла в незаметной среди полок угловой двери. Фёдор спокойно рассматривал пёстрые банки, лотки с орехами и сушёными фруктами.
– Брат твой как, сладкое любил?
Его голос и русские слова сразу и успокоили, и подбодрили Эркина.
– Да, очень, – Эркин заставил себя улыбнуться. – Нас даже называли, как это по-русски, сладко…
– Сладкоежки?
– Да, сладкоежками.
– Ну и ладушки. Это вот соки…
– Соки и возьму, – кивнул Эркин уже уверенно. – А печенье, какое получше, посмотрим.
Из угловой двери появился и прошёл за прилавок похожий на девушку молодой парень. Белая куртка продавца не скрывала, а подчёркивала военную выправку. У Эркина всё тело напряглось, как перед броском. Сворник?! Ну… Парень окинул их недружелюбным взглядом. Фёдор, безмятежно разглядывавший прилавок, вдруг взял с прилавка большую десятифунтовую гирю и небрежно повертел в руках, продел в дужку палец.
– Что… вам угодно? – сухо спросил парень, глядя на Фёдора.
Фёдор, продолжая вертеть на пальце гирю, кивком показал на Эркина. Дескать, все вопросы к нему, а я так… при нём. Парень так стиснул зубы, что вздулись желваки, и перевёл взгляд. Эркин ответил столь же твёрдо и недружелюбно, и чувствуя, как неукротимо поднимается, захлёстывает его холодная волна ненависти, улыбнулся и сказал:
– Мне нужны соки, сэр. И печенье.
– Деньги.
– Это кто ж наперёд платит? – очень удивлённо поинтересовался Фёдор, раскачивая на пальце гирю.
Парень переводил взгляд с Эркина на Фёдора и обратно. Эркину даже на мгновение показалось, что он узнал Фёдора, но показалось, конечно, откуда… Наконец парень выдавил:
– Какой тебе?
Рядом с каждой банкой и коробкой стояла табличка с цифрами. Цена – догадался Эркин. Ещё пока они ждали, он прикинул, что купит. И теперь уверенно показал на банку с нарисованным апельсином.
– Этот, сэр.
Говорить с беляком по-английски и без «сэра» было ему слишком трудно.
Быстрый удивлённый взгляд.
– Ты знаешь, сколько это стоит?
– Да, – кивнул Эркин. И добавил: – Я вижу ценники, сэр.
Парень поставил банку на прилавок.
– Что ещё будешь брать? – спросил он
- Дорога без возврата - Татьяна Николаевна Зубачева - Периодические издания / Социально-психологическая
- Мокрый пепел, серый прах - Григорий Неделько - Социально-психологическая
- Мистер Камень - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания
- Вопреки будущему - Джон Голд - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Триллер / Юмористическая фантастика
- Чародейка на всю голову - Надежда Николаевна Мамаева - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Консультант по счастливой жизни - Анастасия Славина - Периодические издания / Современные любовные романы
- Орки под Екатеринбургом - Константин Зубов - LitRPG / Периодические издания
- Топчущая прах - Майя Трефилова - Периодические издания / Сказочная фантастика
- Сумеречный Стрелок 3 - Сергей Харченко - Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези