Рейтинговые книги
Читем онлайн Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 281

Когда из‑за поворота дороги показалось предместье Дальнеи, от отряда отделились два десятка бойцов, которые сменили гвардейские куртки на другую одежду, и первыми въехали в столицу. Выждав некоторое время, за ними двинулись остальные. Задержек на воротах не было. Узнав, кто пожаловал к королю, стражники дружно вскинули правую руку, отдавая герцогу честь, а старший караула предложил провожатого.

— Спасибо, сержант! — поблагодарил один из гвардейцев. — Я здесь когда‑то был и еще не все забылось.

Пока добирались до дворца, опять полил утихший было с ночи дождь, поэтому знавший дорогу гвардеец пустил коня вскачь, а остальные тоже торопили своих коней, стараясь не отстать и при этом не сбить никого из торопливо перебегающих улицы пешеходов. Возле ворот случилась небольшая заминка, пока караульные искали отошедшего куда‑то офицера. С его появлением ворота распахнули, и один из солдат короля побежал впереди кавалькады, показывая дорогу к конюшням. Конюхов у короля было достаточно, поэтому никто из прибывших с конями не возился, сняли свои сумки и сумки с господских лошадей и пошли за слугой, который их повел к громаде дворца, прикрываясь от дождя чем‑то вроде большого капюшона. Всех разместили в одном крыле, только Сергею с женой выделили гораздо большее и более богато обставленное помещение и прислали служанок. Завтрак во дворце уже был, поэтому всем принесли только горячий чай, вино и холодные закуски, предупредив, что через четыре свечи будет обед. До обеда все успели помыться и переодеться в чистое. Сергея с Альдой на обед к королю не приглашали, поставили им богато сервированный стол в общей трапезной и, пока они не закончили есть, никого туда не пускали. Через полчаса после обеда в их двери кто‑то постучал.

— Зайдите! — крикнул Сергей, и на разрешение зашел невысокий, пухлый мужчина в богато шитом золотом камзоле.

— Приветствую, ваша светлость! Мое почтение, герцогиня! — сказал он, отвесив низкий поклон. — Я министр двора и церемоний его величества Георга Рошти граф Элер Баор.

— Знал я одного Баора, — сказал Сергей, кивнув в ответ. — Добрый воин. Тоже в графском достоинстве, а звали Родеком. Не родственник?

— Племянник! — просияв, ответил граф. — Я прибыл, ваша светлость, узнать о цели вашего визита.

— Цель одна, граф, — ответил Сергей. — Мне надо встретиться с королем и поговорить с ним по важному делу. И желательно это сделать как можно быстрее.

— Я передам его величеству, — сказал граф. — Надеюсь, в ближайшие дни он вас примет.

— Меня это не устроит, — покачал головой Сергей. — Я не какой‑нибудь проситель, чтобы дожидаться его милости, а герцог королевства, на плечах которого ответственность за судьбы многих людей. Я не собираюсь столько времени пользоваться вашим гостеприимством, и, если меня не примут сегодня или завтра, мы покинем дворец, и свои вопросы я буду решать уже сам.

— Я доложу и об этом, — кивнул граф. — Поймите, ваша светлость, сам я такие вопросы не решаю. Должен вас только предупредить, что если вам назначат аудиенцию, приходить к королю с оружием запрещено.

— Это еще что за новости? — удивился Сергей. — До такого пока еще никто из нас не додумался. На короля были покушения?

— Насколько я знаю, нет. Это его новый указ, по которому право посещения короля с оружием дается им самим очень узкому кругу лиц. Вы, милорд, к сожалению, в списках не значитесь.

— А что считается оружием? — спросила Альда.

— Для вашего мужа, миледи, это меч. Кинжал он может носить.

— А для меня?

— Что для вас? — не понял граф.

— Что будет считаться оружием для меня, если я вдруг захочу навестить его величество?

— О дамах в указе ничего нет.

— Значит, я могу заявиться со своим любимым луком?

— Зачем вам лук? — вытаращился на нее граф.

— Альда, перестань, — остановил жену Сергей. — Завтра утром мы с тобой уезжаем. Отсутствие уважения — достаточный повод. Завтракать не будем, а то съедим еще что‑нибудь несвежее перед дорогой. Так что можешь складывать вещи. Справишься без прислуги? Вот и отлично. У вас все, граф? Тогда прощайте, у нас сегодня был тяжелый день и хочется отдохнуть.

— Как ты думаешь, что они теперь будут делать? — спросила Альда, когда ушел министр.

— Думаю, передадут, что аудиенция мне назначена на завтра, и король ничего не имеет против, если я на нее заявлюсь вооруженный до зубов. В списки, если они вообще существуют, внести недолго. А ты готовься к смотринам.

— Каким еще смотринам? — не поняла Альда.

— Когда мы прибыли, да и на обеде тоже, мы с тобой общались только со слугами, поэтому тебя никто из местных прожигателей жизни не видел. А теперь с подачи графа узнают все. По–моему, он тот еще сплетник. Так что во время променада на ужин в коридорах наверняка соберутся зрители.

— Одеть парадное платье?

— Это будет перебор. Одень платье, которое лежит в сумке. Оно будет получше того, что на тебе сейчас. И нацепи побольше драгоценностей. Уже, наверное, пора позвать служанок. Платье нужно разгладить, а тебе сделать высокую прическу, чтобы открыть шею и плечи.

Сергей угадал: когда они направились в трапезную, на всем немалом пути по коридорам дворца им то и дело попадались придворные, как мужчины, так и женщины, которые прогуливались и в одиночку, и целыми группами. Сергей с Альдой шли, демонстративно не замечая любопытные взгляды и перешептывания за спиной. Стол для них был уже накрыт.

— Когда ты говорил про завтрак, ты действительно думал, что нас могли отравить? — тихо спросила Альда, занимая свое место.

— Если бы мы собрались уехать и король не знал содержание письма, то очень может быть. Мало ли что может случиться с людьми в дороге? А если мы задержимся, то можешь есть смело: так рисковать не станут, найдут что‑нибудь другое, что не бросит тень на королевский дом.

Когда они поели и покинули трапезную, в коридоре уже дожидался граф Баор.

— Ваша светлость! — обратился он к Сергею. — Все вопросы мною улажены. Вам назначена аудиенция на завтра сразу же после завтрака. Как только его величество будет готов вас принять, вас известят. И меч можете оставить при себе, этот вопрос тоже решен. Если герцогиня хочет присутствовать…

— Спасибо, граф, мы подумаем, — ответил Сергей. — Я имел в виду насчет герцогини, а не насчет аудиенции.

— Ну что, герцогиня, будешь присутствовать? — спросил он Альду, когда они вернулись к себе. — Или я пойду сам?

— Идем вместе! — решила она. — Когда я еще посмотрю на короля!

Утром, после того, как сходили на завтрак и навели красоту, пришлось ждать вызова никак не меньше часа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 281
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко бесплатно.

Оставить комментарий