Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мариган, несколькими годами старше Николь, когда-то была пухленькой, но сейчас потрепанное коричневое платье болталось на ней, а лицо с грубоватыми чертами будто навсегда застыло в маске безмерной усталости. Два ее сына, Джарил и Сив, шести и семи лет, молча взирали на мир слишком большими глазами; вцепившись друг в друга, братья, кажется, опасались всего и вся, боялись даже собственной матери. В Самаре Мариган занималась травами и лекарственными снадобьями, хотя имела об этом деле несколько странные представления. Пожалуй, это и не удивительно: женщина, занимающаяся целительством, должна держаться тише воды, ниже травы, раз на соседнем берегу Амадиция и Белоплащники, да и с самого начала Мариган пришлось все самой постигать. В жизни ей хотелось одного — излечивать болезни, и Мариган утверждала, что хорошо с этим справлялась, хоть мужа выходить ей и не удалось. Лет пять после его смерти ей приходилось несладко, а появление Пророка к облегчению в ее жизни не привело. Озверевшая толпа, рыщущая в поисках Айз Седай, вынудила ее спрятаться, — она вылечила одного человека от лихорадки, а молва раздула это до того, будто она его со смертного ложа подняла. Еще одно свидетельство, сколь мало людям известно об Айз Седай: смерть невозможно Исцелить даже при помощи Силы. Но кажется, и Мариган считала, что это не так. Куда направится, Мариган знала не больше Николь. Надеялась поселиться в какой-нибудь деревне, где будет вновь мирно и спокойно заниматься травами.
Самой молодой из трех была Арейна; упрямые синие глаза сверкали на лице, покрытом фиолетовыми и пожелтевшими синяками, и была она родом вовсе не из Гэалдана. Об этом в первую очередь позволяла судить ее одежда, мало отличающаяся от наряда Бергитте, — короткая темная куртка и широкие шаровары. Вот и все, что у нее было. Откуда она, Арейна не распространялась, но рассказала, какие дороги привели ее на «Речного змея». Немного, впрочем, и кое о чем Найнив пришлось догадываться самой. Арейна отправилась в Иллиан, намереваясь вернуть к родному очагу младшего братца, пока он не успел дать клятву Охотника за Рогом. Однако людей в городе было тысячи, и брата она так и не отыскала, но каким-то образом все обернулось так, что — сама не понимая как — Арейна дала эту самую клятву и отправилась в поиск, не вполне веря даже в существование пресловутого Рога Валир. Отчасти она надеялась, что сумеет найти юного Гвила и отвести его домой. Но с тех пор жизнь стала… тяжелее. Расшифровывать подробнее Арейна охоты не выказывала, но прилагала такие усилия, чтобы все выглядело получше… Из нескольких деревень ее прогнали взашей, один раз ограбили, несколько раз избили. И все равно она не желала сдаваться, не станет она искать убежища или какую-нибудь тихую деревушку. Мир еще стоял перед ней, и Арейна намеревалась побороть его, положить на обе лопатки. Она так не высказывалась, но Найнив понимала, что именно таково стремление женщины.
Найнив очень хорошо осознавала, почему три эти женщины так глубоко тронули ее сердце. Каждый рассказ являлся в какой-то мере отражением ее собственной жизни. Она только не совсем понимала, почему ей больше всего нравится Арейна. Сама она полагала, сложив то и это, что почти все невзгоды Арейны проистекают от ее слишком вольного языка — кому понравится, когда ему правду-матку в глаза режут. Из одной деревни Арейна была вынуждена убраться так быстро, что пришлось бросить коня — после того, как она назвала мэра толстомордым тупицей и заявила деревенским женщинам, что подметальщицы на кухне, которые еле костями шевелят, не имеют никакого права расспрашивать ее, почему она в одиночку в путь пустилась. Это Арейна удосужилась рассказать. Найнив подумала, что Арейне пойдет на пользу несколько дней поучиться на примере самой Найнив. И двум другим Найнив чем-нибудь сумеет помочь. Найнив очень хорошо понимала их стремление к безопасности и спокойствию.
Утром второго дня, когда Найнив, Илэйн и Бергитте вели себя образцово-показательно, а языки — кое у кого! — по-прежнему были неприветливы, произошла странная перемена. Найнив сказала, вполне мирным тоном, что Илэйн, мол, не во дворце у мамочки, поэтому пусть не думает, будто Найнив каждую ночь будет спать припечатанной к стенке. Илэйн вздернула подбородок, но, прежде чем она успела раскрыть рот, у Бергитте вырвалось:
— Так ты и впрямь Дочь-Наследница Андора? — Она даже не огляделась по сторонам, не проверила, нет ли рядом чужих ушей.
— Да, — ответила Илэйн куда величественнее, чем помнилось Найнив, но в голосе девушки проскользнул намек на… уж не на удовлетворение ли?
С ничего не выражающим лицом Бергитте отвернулась и ушла на нос судна, где уселась на бухту каната, глядя на реку впереди. Илэйн проводила спутницу нахмуренным взором, потом наконец подошла и села рядом с ней. Какое-то время они сидели и тихонько разговаривали. Найнив бы к ним ни за что не присоединилась, даже если б ее попросили! О чем бы ни шла речь, Илэйн казалась слегка недовольной, будто ожидала несколько иного результата, но после этого случая парочка едва ли словом перемолвилась.
В тот же день, позже, Бергитте вновь обрела свое собственное имя, хотя этому способствовала последняя вспышка ее характера. Поскольку Могидин благополучно осталась позади, Бергитте и Илэйн с помощью лаконоса смыли с волос черную краску, и Нерес, завидев одну девушку с рыжевато-золотистыми кудряшками до плеч, а вторую — с желто-золотистыми волосами, заплетенными в затейливую косу, да еще вдобавок с луком и колчаном, ехидно проворчал:
— Ну вот еще, Бергитте из треклятых сказаний явилась.
К несчастью, та услышала замечание шкипера. Это ее имя — так и было заявлено в самых резких тонах, а коли оно ему не по вкусу, она его уши к любой мачте пришпилит, на выбор. С завязанными глазами. Побагровев, Нерес удалился, покрикивая на команду, чтобы подтянули тали, — а если их еще подтянуть, они, того гляди, и лопнут.
Найнив же, пожалуй, было все равно, осуществит Бергитте свою угрозу или нет. Лаконос придал легкий рыжеватый оттенок ее собственным волосам, однако цвет их стал очень близок к природному, отчего ей хотелось орать от радости. Если только все на судне не слягут с распухшими деснами и зубной болью, лаконоса у нее останется по горло. И в достатке красного фенхеля, чтобы утихомирить бунтующий желудок. Когда же волосы наконец высохли и она опять заплела их в надлежащую косу, Найнив не могла сдержать себя и то и дело удовлетворенно вздыхала.
Разумеется, раз Илэйн наполнила паруса хорошим ветром, а Нерес суетился днем и ночью, крытые соломой дома деревень и ферм на обоих берегах быстро пробегали мимо — днем оттуда приветственно махали руками жители, а вечерами там светились окошки, свидетельствуя о том, что здесь и в помине нет беспорядков, охвативших город выше по течению. Хоть и широкое, вопреки своему названию, судно споро и ходко шло вниз по реке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Огни Небес - Роберт Джордан - Фэнтези
- Властелин Хаоса - Роберт Джордан - Фэнтези
- Башни полуночи - Роберт Джордан - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Потоки времени - Роберт Кинг - Фэнтези