Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мафусаил: Но как так может быть? Разве не всем нам суждено умереть?
Енох: Это правда. Но во Вселенной царят другие законы времени. Когда через тысячи лет стражи вернутся, Земля и люди на ней изменятся.
Мафусаил: Хмм! Я не понимаю, о чем ты говоришь. Но стражи сказали тебе это. А куда ты улетаешь?
Енох: Видишь те яркие звезды в поясе Ориона? Теперь продолжи эту линию на шесть локтей. Там находятся звезды не такие яркие, отдающие голубоватым светом. Это — родное Солнце стражей. Там находится Земля, красивее нашей. Туда я и направляюсь.
Мафусаил: Отец, ты — избранный. Человек, которому своими глазами доведется узреть рай. Я завидую тебе.
Енох: Нет, сын мой. Я отправляюсь не в рай. Рай или небеса для людей — место совершенного счастья. Добрые души попадают туда после смерти. А я отправляюсь в космос.
Мафусаил: Я не вижу разницы между небесами и, как ты его называешь, «космосом». Взгляни на звезды — там царит покой, мир и красота. И стражи умеют отправляться туда на огненных кораблях. Их мощь безгранична. Мы своими глазами видели, что они бессмертны. Это все равно небеса, рай, даже если ты и называешь их «космосом».
Енох: Близится час расставания, сын мой. Слышишь роптание народа? Они собрались для того, чтобы послушать меня на прощание. Но стражи предупредили меня о том, что никому, кроме меня, не следует приходить туда, где сядет огненный конь. Это касается также тебя и твоей семьи. Теперь же, сын мой, я все тебе разъяснил и передал все книги. Храни же их. Пусть их перепишут как можно больше раз, и следи при этом, чтобы ни единого слова в них не изменили. Даже если ты и твои сыновья еще не понимают написанного в них, это поймут грядущие поколения и благодарны будут за то, что вы ничего в книгах не меняли. Стражи сказали мне, что из этих книг не надо делать тайны, поэтому передайте их грядущим поколениям, что придут в мир этот.
Даже если подобный диалог происходил в реальности и если Енох тысячам своих слушателей пояснил, что отправляется не на небеса, а в космос, его последователи, очевидно, не поняли этих объяснений. Если кто-то отправлялся туда, где светят звезды, для того чтобы там поселиться, значит, этот кто-то обязательно отправлялся «на небеса». И небесные посетители также недвусмысленно поясняли, что они не являются богами («Не сотворите себе кумира!»), но не были поняты. Последующие поколения, как и те самые, что были непосредственными очевидцами «явления богов», остались с непонятными текстами на руках. Вот тогда-то и складывались предания о «праотцах, обладавших огромной силой и красотой». Понятно, что под такими определениями могли скрывать боги или их посланники. Они спустились с небес и стали наставниками человечества. И тогда же в сознании людей родился образ ангелов. Люди пытались найти во всем происшедшем какой-то смысл, даже если и выходила какая-то бессмыслица.
Скоро среди остальных людей выделилась группа, которую называли «мудрецами». Как и в приведенном в этой книге рассказе о «Камне святого Берлитца», от поколения к поколению эти «мудрецы» толковали непонятные тексты согласно духу времени. Так они читали о непонятных устройствах, которые имели четыре ноги и при этом летали. Конечно же, под таким описанием мог скрываться только конь. Летающий. Они читали о существах, сошедших с небес, и называли их ангелами. Также они быстро поняли, что существовали различные виды ангелов. Добрые и злые, высшие, которые защищали небесный трон, и такие, что боролись с высшими, — они были сброшены на Землю и занимались сексом с человеческими дочерьми. Для того чтобы пояснить непонятное, «злых ангелов» назвали «падшими ангелами». Им дали такие имена, как «совратители» и «сыны божьи». Также в древних текстах рассказывалось о том, что некоторым людям выпала честь в сопровождении других ангелов отправиться на небеса к Всемогущему Богу. Это называлось «вознесением на небеса». И в описании таких «вознесений» фигурировало описание внутреннего и внешнего обустройства космических кораблей, которые в представлении людей могли быть исключительно местом, где живут ангелы и где находится трон Господа Всемогущего. Теперь я попытаюсь показать процесс искажения древних текстов.
Вымышленный текст оригинала:
«Я описываю то, что случилось со мной. Вначале я видел облака, а потом, когда мы поднялись еще выше, я видел лишь рассеянный туман. И, в конце концов, показались звезды, а вокруг нас нечто сияло. Меня охватило такое напряжение, что мне пришлось подняться со стула. Я прошел по коридору, пока не приблизился к стене, которая словно состояла из блистающих камней. Я заметил красные точечки света, которые блистали на этой стене. Тогда я продолжил свой путь по звездному кораблю. Внутри он блестел так же, как и снаружи, и только пол состоял из плитки, которая мерцала изнутри тусклым светом. Но самой красивой деталью был потолок. Словно через прозрачный купол видел я звездное небо, а также в нем множество стражей в небольших транспортных средствах, которые занимались различной работой. Потом мы влетели в огромный космический корабль. Все его двери открывались, но возле каждой двери двигались лучи света таким образом, что это невозможно описать. Стражи пояснили мне, что это — световые датчики дверей. Центральная часть корабля оказалась невероятных размеров, которые не поддаются описанию. В центре этого строения находилось огромное кресло, окруженное огромным стеклом, отдающим металлическим блеском. Там я увидел светящееся солнце и еще больше стражей, которые занимались различной работой за пределами корабля. А в кресле сидел командир, одетый в снежно-белое одеяние. Я бросился перед ним на пол, но он подошел ко мне, поприветствовал меня и сказал: „Итак, ты — тот человек, что внизу отвечает за правосудие?“»
Реальная «Книга Еноха» (14:8 и далее; 71:11 и далее) в ее современном виде[92]:
«И было мне следующее явление: узрел я, как облака поднялись ко мне, и туман окутал меня; звезды сияли, и свет и мерцание их притягивало меня, а ветер дал мне крылья, подхватил и понес вверх. И попал я на небеса. Я вошел и шел, пока не достиг стены, построенной из кристального камня, охваченной языками пламени; и вселили они страх в мою душу. Я прошел сквозь огненные языки и попал к дому, построенному из кристального камня. Стены его были из кристалла, и пол его также был из кристалла. А потолок его был словно соткан из звезд и их сияния, и были там огненные херувимы… и увидел я другой дом, больше первого; и все его двери открывались передо мной, и словно из огненных языков построены они были. Как ни старайся, этой красоте, размаху и мощи невозможно дать описания точного… Я взглянул и увидел высокий трон. Был он словно изо льда сделанный; а подле него было солнце сияющее и херувимы огненные… На нем восседала фигура величия огромного; одежды ее сияли, словно Солнце, и были белее снега чистого (глава 71, стих 11 и далее)… И пал я ниц; тело мое сжалось, а дух мой словно улетучился… Он подошел ко мне и обратился своим голосом ко мне: „Ты ли — сын человеческий, что рожден был правосудие отправлять?..“»
Какую драму сделали из этого путешествия, если инопланетные астронавты стали ангелами и херувимами, офицеры — архангелами, а командир корабля — Всевышним или вовсе Господом Всемогущим! Какой хаос царил в головах, если из простых электрических приборов сделали «языки пламени», а командирскую форму объявили «одеянием красоты неописуемой»! Понятное дело, из командирского кресла сделали верховный трон, а самого командира — фигурой величия огромного. Прямо удивительно, что в данный фрагмент текста ни разу не закрался эпитет «господь милостивый». А ведь этого следовало ожидать, поскольку «он подошел ко мне и обратился своим голосом ко мне». Представить себе Бога, что за руку здоровается с кем-либо, — было слишком для толкователей текста. Таким образом, толкователи остановились лишь на «фигуре величия огромного».
Я слышал аргументы о том, что такие сравнения текста делать просто непозволительно; но стоит взглянуть на это с другой стороны. Нет в процессе познания вещей непозволительных, по крайней мере, в отношении толкования древних текстов; и не следует забывать, что суть этого текста полностью следует индийским преданиям на санскрите. Да и не только индийским.
Внеземные гости времен Еноха умели преодолевать огромные межзвездные расстояния. Они знали, что путешествие домой и обратно займет по земным меркам тысячи лет. Но как объяснить это человеку? Вот они и указали на небо и сказали: «Мы уходим сейчас, но мы вернемся. Запишите это в своих книгах и передайте своим потомкам, дабы все следующие поколения знали и думали о том, что мы еще вернемся!» Но когда люди допытывались о том, когда именно чужаки собираются вернуться — через месяцы, годы или тысячелетия, инопланетянам пришлось стыдливо промолчать. Ведь они сами не знали точно: «Мы вернемся — однажды! Будьте готовы к этому и выполняйте наши заветы, дабы нам не пришлось еще раз уничтожать род человеческий». И когда люди прошлого спрашивали, как узнать, что возвращение гостей близится, тогда инопланетяне указывали на Луну и звезды и отвечали: «Там, где в тот момент будет ночь, покажется, будто на Луну нашло затмение, а блестящие звезды на землю падают. Там, где в тот момент будет день, покажется, будто спустится с небес золотая гора. И те, кто к этому готовы будут и знаки на своде небесном прочтут, обрадуются. Они будут танцевать и праздновать и будут счастливы, ведь мы с собой принесем новый, справедливый порядок. Те же, кто тексты исказил и подделал, те, кто обманывает других, чтобы в свою веру склонить, те будут в панике. Они будут бояться как нас, так и своих собственных сообщников. Они спрячутся и будут взывать к своим фальшивым богам. И тщетным это будет, ведь не существует никаких богов».
- Небесные учителя - Эрих Дэникен - Публицистика
- Нам нужна… революция - Александр Глазунов - Публицистика
- Фарцовщики. Как делались состояния. Исповедь людей «из тени» - Дмитрий Васильев - Публицистика
- Зеленый гедонист. Как без лишней суеты спасти планету - Александр фон Шёнбург - Публицистика / Экология
- Зеленый гедонист - Александр фон Шёнбург - Публицистика / Экология
- Легенды и были старого Кронштадта - Владимир Виленович Шигин - История / О войне / Публицистика
- Преступный разум: Судебный психиатр о маньяках, психопатах, убийцах и природе насилия - Тадж Нейтан - Публицистика
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Как подчинить мужа. Исповедь моей жизни - Рихард Крафт-Эбинг - Публицистика
- Раньше девочки носили платья в горошек - Катя Майорова - Публицистика