Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вертолет продолжил полет над рекой. Характер местности постепенно менялся. Отвесные берега уступили место равнине, которая на горизонте замыкалась горной грядой. Джунгли по берегам становились все гуще. С обеих сторон Надежда вбирала в себя притоки, которые, в конце концов, превратили ее в широкую реку.
— Опуститесь немного ниже, — попросил Северсон Фратева, когда вертолет приблизился к большой излучине реки. — Мне кажется, что мы — у цели нашего путешествия.
— Почему? — удивился Фратев, но, взглянув вниз, смутился. — Водовороты… Неужели тут погибли наши ребята?
Вертолет висел низко над рекой, которая кипела, словно в котле.
— Нет, не верю, что они заплыли прямо туда, — продолжал он в раздумье. — Наверное, проскочили, для «Ласточки» это не трудно. А впрочем, спросите Навратила, упоминали ли они в своих передачах о водоворотах?
Северсон включил передатчик. Ответ пришел незамедлительно и был он словно бальзам: «Ласточка» преодолела водовороты благополучно. По сообщению Крауса, течение Надежды в этом месте разделяется: до водоворотов река течет в направлении моря, а от них — стекает на континент…
Метров через сто река действительно успокоилась и лениво поползла по долине в неведомые дали.
— Почему это горизонт впереди такой непривычно близкий? Ведь мы над равниной? — удивился Северсон.
Фратев передвинул рычаг высоты, и вертолет начал подниматься.
— Посмотрим сверху!
Перед учеными развернулся удивительный пейзаж: равнина кончалась высоким уступом, под которым раскинулись болота. Вдали сверкали желтые песчаные дюны.
Могучая река с мощным грохотом обрушивалась через высокий порог в бездонную пропасть, где образовывала беспокойное озеро. Из озера она вытекала веером ручьев, которые извилистыми змейками разбегались во все стороны.
— Зовите меня римским папой, если мы и вправду не оказались в Египте! Посмотрите только: да это же точь-в-точь дельта Нила.
— Только одного не хватает — моря, — возразила Алена. — Насколько хватает глаз, видна только пустыня…
— Как в Египте!.. — упрямо настаивал Фратев. Он вдруг схватился за голову: — Мы здесь болтаем, а внизу, возможно, происходит страшная трагедия!
Вертолет начал спускаться к водопаду. Алена и Северсон поняли, что имел в виду Фратев: «Ласточку» мог затянуть водопад. Они прижались к прозрачным стенкам кабины и, затаив дыхание, следили за разбушевавшейся стихией под ними. Мощный поток сначала падал спокойно, а потом разбивался о скалы и разливался вспененным озером.
Вертолет пролетел над блестящей водяной стеной к скалистому островку и приземлился посреди озера на нижнем плесе.
— Здесь минутку передохнем. Дайте мне, пожалуйста, скафандр, — попросил Фратев. — Возможно, они еще живы. У них достаточно большой запас кислорода в баллонах.
Алена испугалась:
— Неужели вы хотите спуститься в воду?! Разве вы не видите, какие здесь водовороты?
— Не бойтесь, привяжите меня тросом. В случае опасности я подам знак звонком. Не можем же мы бросить друзей на произвол судьбы.
Пока Фратев надевал скафандр, Северсон вышел из вертолета. При одном взгляде на ревущий поток у него закружилась голова. Мелкие капельки воды образовывали облака тумана. Над самой вершиной водопада висела чудесная радуга, рядом с ней — еще одна, а та словно удерживала кончики третьей, самой тусклой из трех. У Северсона перехватило дыхание, ему показалось, что сама природа установила над гробом трех ученых последние триумфальные арки — арки смерти. Когда Фратев появился в люке вертолета, Северсон молча показал на три радуги. Однако тот, словно окаменев, неподвижно стоял и упорно смотрел перед собой.
Северсон оглянулся. От неожиданности у него подкосились ноги. Метрах в пятидесяти от островка над водой возвышалась голова огромного ящера.
— Двенадцатиногий змей! — закричал Фратев и захлопнул дверцу.
Северсон задержался только на мгновение. Он кинулся к вертолету, но с ужасом увидел, что машина уже поднимается в воздух. Он успел заметить, как Алена подскочила к Фратеву и попыталась вырвать у него из рук главный рычаг управления.
Брошенный на произвол судьбы человек опустился на землю. Медленно обернулся.
Ящер все еще не шевелился. Он только чуть поднял голову и проводил глазами вертолет. Потом вдруг повернулся, быстрыми движениями поплыл к кусту серо-голубых водорослей, поросших камышом и хвощами, и проглотил его. Он всполошил нескольких птиц с огромными клювами и перепончатыми крыльями, которые взмыли в воздух, как стрелы, и закружились над его головой. Ящер, не обращая на них внимания, побрел дальше к маленькому омуту, заросшему такими же серо-голубыми водорослями.
«Странно… У них такой же цвет, как у наших скафандров…» — почему-то промелькнуло в голове Северсона. Он был так занят ящером, что вздрогнул, когда над ним загудел винт вертолета. Машина приземлилась. Сразу же распахнулась дверца кабины, и в ней появился бледный как смерть Фратев.
— Простите, товарищ, что я вас так предательски бросил. Я, несчастный, обрек вас на верную смерть… — говорил он в отчаянии. — Не знаю, что со мной случилось… Кровь вдруг ударила мне в голову, я потерял рассудок…
— Лейф, иди скорее сюда! — крикнула Алена из кабины управления.
Как только Северсон вошел, она обняла друга. Тихо прошептала:
— Милый, не сердись на него…
У Фратева на лбу выступили багровые вены. Северсон наклонился к нему и мягко положил руки на плечи:
— Это ничего… Ничего… Такое может произойти с каждым из нас…
* * *Ящер все удалялся и, наконец, совсем исчез из виду в зарослях странных гигантских хвощей, которые кое-где торчали прямо из воды.
— Пока ящер не вернулся, я успею исследовать озерцо под водопадом… — проговорил Фратев. Глаза у него лихорадочно горели. Алена даже испугалась.
— Не позволю! — сказала она решительно.
— Пойду! — воскликнул Фратев упрямо. — Моя жизнь ничего не стоит, все равно я — негодяй. А внизу мучаются трое честных людей… Они погибнут…
Повисла напряженная тишина. Только водопад пел свою бесконечную песню.
— Лучше я нырну! сказал, наконец, Северсон.
— И я с тобой, — схватила его за руку Алена.
— Нет, нет, я этого не допущу! — закричал Фратев и оперся спиной о дверцу кабины, чтобы никто не смог выйти. — Я должен искупить свою вину.
Северсон с минуту беспомощно смотрел на него, потом пожал плечами:
— Ладно. Но при малейшей опасности дайте знак — вытащим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 14 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 16 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 14 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Три года на планете Марс - Альберт Дейбер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая