Рейтинговые книги
Читем онлайн Его Величество Флинт - Мери Кирчофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 91

Он едва уловил его движение перед тем, как тот исчез в небольшом сосновом перелеске у подножья утеса. Но и этого Флинту хватило, чтобы утвердиться в своих подозрениях. Гном решил затаиться и подождать своего преследователя, выступив перед ним, диктуя свои условия.

Флинт прополз назад по своим следам в узкую лощину по склону гребня. Он утер рукавом вспотевший лоб, когда нашел удобный уступ, с прекрасным видом на лощину, простиравшуюся внизу. Там он и развалился. Вытянув из-за пояса топор, он положил оружие на скалу перед собой.

Высота утеса и его крутизна давали Флинту неоспоримое преимущество. Он набрал пару камней величиной со свою голову, чтобы в случае чего, скатить их вниз. Маленькие же камни предназначались для метания одной рукой. Наконец, Флинт успокоился и стал ждать.

Прошло пара долгих мгновений без каких-либо признаков движения внизу, но гнома это не удивило. Перелесок под ним был большим и дремучим, поэтому даже у быстроногих преследователей подобный переход занял бы не менее часа, чтобы еще и вскарабкаться по склону…

Неожиданно он напрягся, заметив движение внизу и очень близко от места своей лежки. Гном схватил топор и судорожно сглотнул. Под ним был не человек и не гном, а нечто в десять раз хуже, ибо в лощину вползал пятнисто-зеленый, бородавчатый тролль, величиной с великана-людоеда. До этого такие Флинту еще не встречались, и уж тем более, он с ними не сражался, но, тем не менее, сразу же признал его. Он также был хорошо осведомлен об их мерзкой и прожорливой натуре.

Однако, практически сразу Флинт одновременно удивился и обрадовался тем, что внимание тролля было приковано не к нему. И действительно, восседая в ста футов внизу от Флинта, он тоже наблюдал за лощиной. Тварь как-то очень уж медлительно двигала своими суставами, что напомнило Флинту ужасного гигантского краба.

Ветер, бушующий в лощине, донес до носа Флинта характерный резкий, рыбный запах твари. Ужасные когти тролля на руках и ногах вцепились в камень – он будто стал продолжением скалы, наблюдая за окрестностями темными и безучастными глазами.

А потом Флинт едва не рассмеялся, когда догадался о намерениях создания. Оно тоже сидело в засаде, поджидая того, кто полз через лощину внизу. Возможно, это был даже тот преследователь, которого ждал Флинт.

Вот это я понимаю, честность, подумал гном. Кто-то преследует меня через холмы несколько дней, а потом его пожирает тролль.

И все же, присутствие монстра добавило Флинту головной боли. Он решил тихо и терпеливо подождать, пока под ним не разыграется кровавая драма. А потом, пока тролль займется своей жертвой, Флинт быстро и спокойно смоется.

И тут грохот камней обратил внимание Флинта на подножие крутого склона. Движений он не видел, но что-то, очевидно, лезло вверх. Кто бы за ним не шел, он не особо боялся быть раскрытым, раздумывал Флинт, пока его преследователь с грохотом карабкался наверх.

Еще один стук, а теперь что-то скатилось, думал гном, а тролль тоже несомненно знал о том, что кто-то взбирается наверх. Очевидно, что, кто бы там не шел, он уже попал в поле зрения тролля, так как тот взвелся, словно струна в своем каменном укрытии, готовясь к прыжку. И в самом деле, теперь и Флинт заметил какое-то движение в лощине. Как он уже прикинул, его преследователь был человеком невысокого роста или же гномом, стремительно взбирающемся наверх.

Лицо неизвестного скрывалось под коричневым капюшоном, поэтому его лица Флинт не видел. Да он, собственно, мало, что мог о нем сказать. Преследователь остановился, чтобы перехватить дыхание; он всмотрелся наверх, прикидывая расстояние лощины, которая простиралась по длине скалистого гребня. И вот, наконец, даже в сгущающихся сумерках, Флинту удалось разглядеть его молодое рыжебородое лицо.

Оказалось, что его сопровождающий был ни человеком, ни даже шпионом дерро. Гном, который сейчас был на волоске от того, чтобы попасть на ужин троллю, стоящий внизу, был никто иной, как Базальт, любимейший племяш Флинта.

– Побей тебя Реоркс! – ошеломленно прошипел Флинт. Гном понятия не имел, чем там занимался этот глупый молокосос, но сейчас он напряженно шевелил мозгами в поисках способа, чтобы предупредить Базальта о смертоносной засаде.

Старый гном схватил маленький камень из заготовленной кучи и запустил его в монстра, с удовольствием проследив, как его снаряд пришелся в бесформенный затылок тролля.

– Базальт, берегись! – вскрикнул Флинт, вспрыгивая, наконец, на ноги. С жалобным стоном, тролль развернулся и посмотрел вверх, потирая ушибленное место. Его челюсти раскрылись в зловещей гримасе. Даже в тусклом свете наступающих сумерек, гном легко разглядел его острые зубы.

Тролль взвился вверх, поразив Флинта огромной длиной своего прыжка. Гном спустил по скату огромный валун. Но камень срикошетил, пролетел мимо головы тролля, и едва не угодил в Базальта, который карабкался вверх по лощине за спиной у тролля.

Когда монстр приблизился, Флинт схватил еще один свой заготовленный валун и поднял его над головой. Черные глаза чудовища смотрели прямо на гнома, и что более ужасно, они были абсолютно лишены всякого выражения. Тщательно прицелившись, Флинт запустил камень, когда тролль находился в каких-то тридцати футах от него. Тяжелый валун, наведенный силой широких плеч Флинта, с ужасающей силой врезался в левую ногу тролля.

– Получай, уродливый, зеленопузый пожиратель гоблинов! – такая насмешка была достойна его друга, кендера Тассельхофа, удовлетворенно прикинул Флинт. Он радостно заулюлюкал, когда монстр вздрогнул от силы удара. Тролль издал звук – низкое, холодное шипение, свидетельствующее о тупой боли – и одернулся назад. Его нога вздрогнула и бессильно повисла.

Надо заканчивать дело, и Флинт вскочил на ноги. Схватив топор, холмовый гном спрыгнул со своего уступа. Приблизившись к монстру, он поднял оружие над головой. Тролль угодил промеж двух камней, а его отбитая нога бесполезно волочилась побоку.

Но, не успев достигнуть своей цели, Флинт замер в изумлении. Нога монстра вновь вздрогнула, и гном услышал странный скрипящий звук, будто два зубчатых камня, трущихся друг о друга. Тролль взялся за левую ногу обеими большими и бородавчатыми руками, вставляя ее на место. Одновременно напуганный и завороженный Флинт придвинулся поближе, чтобы посмотреть; тролль поднял на него покрасневшие глазки и, зашипев, отмахнулся зазубренными когтями. Флинт лишь слегка уклонился, но тролль вновь вернулся к своей раненной ноге.

Кроме странного звука, под толстой и зеленой бородавчатой кожей тролля образовывались какие-то пузырьки и выпуклости. Выпуклости медленно разгладились, а звук, от которого по спине бегали мурашки, прекратился. Пока Флинт смог переварить смысл этого мрачного зрелища, тролль вновь обратился к нему. Его глаза вновь смотрели на гнома, когда тролль вскочил на ноги. Пригнувшись к земле в атакующей позиции, тролль плясал вокруг Флинта на двух здоровых ногах! Сустав, еще минуту назад раскрошенный в порошок, каким-то непостижимым образом сросся, и теперь вновь поддерживал вес монстра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его Величество Флинт - Мери Кирчофф бесплатно.

Оставить комментарий