Рейтинговые книги
Читем онлайн Удивительная Ия - Кёрсти Эпплбаум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33
Кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап.

Мне непонятно: воровство и враньё – это плохо или хорошо?

Дззззззззз, дззззззззз, дззззззззз.

Мне непонятно, почему я всё испортила.

Трам-трам-трам-трам.

– Убирайся! Я больше не хочу тебя видеть!

Я снова потянулась к ней.

Кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап.

Я схватила Сару за плечо.

Андруг-560 модель II компании «Дженсон и Дженсон» может с помощью одного лишь осязательного рецептора создать давление, несравнимое по силе с возможностями предыдущих моделей.

Дззззззззз, дззззззззззз, дззззззззззз.

Мои осязательные рецепторы начали сжиматься.

Трам-трам-трам-трам.

Андруг-560 модель II компании «Дженсон и Дженсон» примерно в 12 раз сильнее ребёнка такого же роста и примерно…

– ПЕРЕСТАНЬ! – закричала Сара. – Больно, Ия!

…в 8 раз сильнее взрослого среднего телосложения.

– БОЛЬНО! – провизжала Сара.

Я ослабила хватку.

Сара дёрнулась назад.

Нога у неё неестественно подвернулась на мокрой грязной земле.

Она вскрикнула.

Оранжевая пластиковая ограда прогнулась под ней, и Сара упала в реку, которая ещё не была рекой.

Сара скатилась по склону.

– Сара?

Я перешагнула через ограду и посмотрела вниз.

– Как ты, Сара?

Сара попыталась встать:

– Хорошо.

В её голосе прозвучали необычные нотки.

Гнев?

– Просто немного подвернула ногу. Всё хорошо.

Страх?

Она не могла опираться на повреждённую ногу.

– Я подойду помогу тебе.

– Мне не нужна помощь, – ответила Сара. Она смотрела на меня большими глазами. Я посмотрела ей в лицо.

Страх.

Она снова попыталась встать на вывихнутую ногу, но попытка не удалась.

Я решила не обращать внимания на её слова, что ей не нужна помощь, так как, вероятно, это было ложью.

Я вспомнила, как мы спускались, не поскальзываясь, когда приходили сюда в прошлый раз. Я воспользовалась тем методом, чтобы не скатиться, как Сара сейчас.

Я расставила руки в стороны и пошла маленькими шажками.

На полпути у меня сработал сигнал.

БИИП-БИИП-БИИП.

БИИП-БИИП-БИИП.

– Что это за звук? – спросила Сара. – Что происходит? Уйди от меня! Уйди!

Сара не могла встать. Она немного отодвинулась от меня с помощью рук и коленей. Руки у неё сильно намокнут и испачкаются, если она и дальше будет так двигаться.

– Это сигнал низкого заряда батареи, Сара. У меня осталось мало энергии. Боюсь, скоро мне надо будет подзаряжаться.

Сара остановилась:

– Мало энергии? То есть у тебя сядут батареи?

– Да. Будет ли зарядиск в том месте, куда мы сбегаем из дома? Из-за облаков я не могу подзарядить свои солнечные батареи.

– Хм… – произнесла она. Нахмурилась. Моргнула. Потёрла лоб тыльной стороной руки. – Да, – сказала она наконец. – Да. Там точно будет зарядиск.

Выражение её лица не соответствовало словам, которые она произнесла.

Она снова соврала. Вероятно, там, куда мы сбегаем, зарядиска не будет.

– Так, э… мне только надо позвонить, – Сара убрала мокрые волосы с глаз, но из-за дождя они упали снова, – э… людям, которые уже там – в том месте, куда мы сбегаем.

В третий раз соврала.

Я не знаю, с кем Сара собирается связаться, но это люди не из того места, куда мы сбегаем.

Кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап.

Сара потянулась за рюкзаком, который соскользнул по склону вместе с ней, потом остановилась.

– О боже! – она закрыла мокрое лицо мокрыми руками. – Я оставила телефон на диване. Какая же я глупая!

От дождя её волосы, лицо и руки намокали всё больше и больше.

Кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап.

– Какая же я глупая! Какая же я глупая!

Кап-кап-кап-кап-кап-кап-кап.

– Ия, – сказала Сара, – ты можешь позвонить вместо меня?

Позвонить?

Если я позвоню, меня смогут выследить.

Если меня выследят, то меня вернут и отправят в «Дженсон и Дженсон» на уничтожение.

– Прости, Сара. Я не могу позвонить.

– У тебя нет приёма? Может, если ты пройдёшь немного вдоль реки…

– Нет. Я приношу свои извинения, Сара. Я недостаточно чётко сформулировала свою мысль, поэтому ты меня недопоняла. Мне следовало бы сказать, что я не хочу звонить.

– Не хочешь?!

– Роб-папа хочет избавиться от меня. Ширли-мама тоже захочет, когда поговорит с Робом-папой, или посмотрит новости по развлекательному центру, или прочитает их на своём мобильном устройстве связи. Если я позвоню за тебя, они определят моё местонахождение и вернут меня в «Дженсон и Дженсон».

– Но ты должна, Ия. Ты должна делать то, что я говорю. Ты мой Андруг.

– «Дженсон и Дженсон» хотят меня уничтожить. Я не хочу, чтобы меня уничтожали. Это будет точно так же, как когда меня закрыли в кладо…

Я замолчала. На «улице» всё потемнело.

– Сара. Что происходит на «улице»?

Дождь стал очень тяжёлым и частым, и вдруг… Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! – каждая дождевая капля стала тяжёлой и твёрдой.

– Ой! – вскрикнула Сара. – Град! – Она закрыла голову рюкзаком.

Я просканировала базу данных.

Град = осадки в виде льда.

Сара сжалась на земле. Она пыталась использовать рюкзак как укрытие.

Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! Льдинки падали на нас. Они повреждали хрупкое покрытие Сары – её кожу. Пальцы у неё покраснели.

Я сделала для Сары укрытие – растянулась над ней, а руками и ногами упёрлась в землю. Она сжалась ещё больше и сидела подо мной, как под столом.

Мы оставались в таком положении, пока град снова не превратился в капли дождя.

Сара села и шумно втянула носом воздух. Шумно втянуть носом воздух = шмыгнуть. Волосы у неё растрепались, глаза покраснели, лицо покрылось пятнами. Она снова шмыгнула. Вытерла мокрый нос рукавом мокрого джемпера.

100 % вероятности, что Сара совершенно несчастна.

– Что же нам делать? – спросила она. – Я даже не могу нормально стоять, а дождь всё льёт и льёт, и у меня нет телефона и…

– Я присмотрю за тобой, Сара.

Я показала вниз.

Сара посмотрела, куда я указала:

– Мост?

– Там будет сухо.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Удивительная Ия - Кёрсти Эпплбаум бесплатно.
Похожие на Удивительная Ия - Кёрсти Эпплбаум книги

Оставить комментарий