Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карлин со всей силы ударила сестру кулаком по лицу. Воцарилось шоковое молчание. Палач некоторое время смотрел на них, но вскоре двинулся в обратный путь, чтобы убраться от людей до рассвета.
— Тара, если бы ты не была девушкой, то я бы тоже тебе сейчас врезал так, что мало не показалось бы, — с трудом проговорил Грегори.
После этих слов все они набросились на неё, заключая ведьму в крепкие объятия и целуя её кровавую и растрепанную голову.
— Знаешь, Карлин, могла бы меня и не бить. Не так с того света любимую сестру встречают, — попыталась обидеться Тара, но не смогла. — Чуть зуб мне не выбила, чëрт тебя побери. Я ведь для вас старалась, чтобы отвлечь внимание палача на себя.
— Если в следующий раз ты сделаешь так, не предупредив меня об этом, то я вот этими собственными руками придушу тебя, — проговорила плачущая и улыбающаяся одновременно от счастья Карлин.
— Ребята, я очень счастлив, что наша Тара осталась жива, а палач убрался восвояси. Но мы сейчас остались с вами без коней и без припасов. К тому же у нас с Грегори один меч на двоих. А у меня почти все рёбра переломаны. Выглядит всë не самым лучшим образом для нас, — Конрад опëрся руками о пояс.
— Не переживай, твои рёбра мы быстро залатаем: всего лишь пара заклинаний и один целебный отвар. Повезло, что они не задели лёгкие, иначе были бы проблемы посерьëзнее, — улыбнулась Карлин. — Я думаю, что нам стоит выспаться под открытым небом, а на рассвете мы доберёмся до ближайшего города Торианвиля пешком. Там вы сможете заказать у кузнеца меч, и мы купим новых лошадей, а также припасы.
— Было бы неплохо, но ведь это отнимет у всех нас время. Да и к тому же в большие города нежелательно заходить, там могут быть шпионы, — высказался Грегори.
— У нас нет выбора, — взглянул на звёздное небо Конрад. — А шпионы могут быть абсолютно повсюду. Но я предлагаю войти в город под прикрытием и раздельными группами. К примеру: Тара с Грегори будут любовниками, которые сбежали от своих родителей, чтобы незаконно обвенчаться. Карлин, ты будешь играть роль моей сестры, а Амелия изобразит жену.
— Я могу просто быть сама по себе. Вовсе не обязательно изображать твою супругу, — возмутилась ведьма. — Я пойду одна и прикинусь ученицей лекаря.
— Как хочешь, — ответил Конрад.
— За вами охотятся какие-то шпионы? — уставился на них Иорик. — Вас что преследует закон? Этого мне ещё не хватало.
Друзья переглянулись друг с другом. Это было им на руку. Посторонние люди не должны знать цель их задания.
— Да, а тебе какое дело? Проваливай на все четыре стороны, — ответил Грегори. — Скажи спасибо, что мы вообще спасли тебя, жертвуя собой за просто так.
— Какая мерзость и хамство! Чего ещё ожидать от таких, как вы, — Бэбкок гордо откинул кудри назад. — Какие всë-таки вы меркантильные. Это самое настоящее мещанское мировоззрение. Если бы у меня были деньги, то я бы все отдал вам. Вы ведь считаете, что человеческая жизнь имеет цену, так? А она бесценна. Но что есть у меня, у обычного поэта из крестьянской семьи? Ничего, кроме благородного сердца и любви к жизни. Творческие люди обречены на бедность и одиночество, а именно мы открываем красоту мира перед такими, как вы и…
— Заткнись уже, — прервал его Грегори. — Убирайся отсюда.
— Но куда я пойду? — Иорик изобразил самое жалостливое лицо, которое им доводилось видеть. — Даже вы, преступники, прогоняете меня. Неужели я сделал вам что-то плохое? Мне некуда податься. У меня ничего нет: ни денег, ни вещей, ни друзей. А я сейчас так напуган! Страшно представить, во что я могу опять вляпаться, продолжая странствовать один.
— Так возвращайся домой и начни работать, чтобы прокормить себя, — всплеснул руками наëмник.
— Работать? — выпучил глаза Иорик. — Лучше я умру с голоду. Променять поэзию и романтику на гроши, зарабатываемые тяжким трудом? И прожить так в погоне за куском хлеба всю жизнь? Нет, ни за что!
— А это не наши проблемы, — уставилась на него Карлин.
— Ребята, вы серьёзно? — взглянула на всех Тара. — Давайте возьмем парня с собой, — она взглянула на поэта. — Бэбкок, мы вовсе не преступники. Мы просто разведчики короля на задании, — соврала ему девушка, чтобы не выдавать тайн их истинного путешествия. — И если ты хочешь, то можешь пойти с нами. Я думаю, что тебе будет интересно. А ведь для писателей важно собирать сюжеты. Это вдохновляет.
— Тара, ты совсем рехнулась? — строгим голосом спросила Карлин. — Ты что, хочешь стать нянькой для взрослого мужика? За свой счёт его кормить и поить? Может, ещё портки ему покупать будешь?
— Я вообще-то всё слышу, — обиженно пробубнил Иорик.
— А мне плевать! — ведьма резко оглянулась.
Тара отвела всех подальше от него, и шёпотом к ним обратилась.
— Да не переживайте, он ничего не узнает про нашу цель. Когда мы доберëмся до осколка, то оставим его где-нибудь в корчме. А сами отправимся сражаться с Узгулуном. Когда освободимся, то я сама за ним присмотрю. Я пристрою его жить неподалёку. Может, его стихи действительно дельные. Можно будет помочь ему их выпустить. Я просто сама люблю читать.
— У тебя точно что-то не так с головой, — отошëл от неё Грегори.
— Вы ведь видите, человеку нужна помощь. Он полностью не самостоятелен, — уже громко произнесла чародейка.
— Он будет обузой для всех нас, — спокойно высказался Конрад. — И он не не самостоятелен, а ленив.
— Он не будет нам мешать, — настаивала та.
— Да, я буду вести себя тише воды и ниже травы, — улыбнулся Иорик.
— Ладно, давайте уже устроимся спать, — устало произнесла Амелия.
— Это значит, что вы согласны, чтобы я путешествовал с вами? — поэт радостно запрыгал.
Он начал всех обнимать, но чуть не получил кулаком по лицу.
— Как я счастлив! У меня наконец-то появилась компания. Я уверен: мы с вами подружимся. Ох, как долго я был одинок и печален. Но сейчас всё будет по-другому, — Бэбкок смотрел в ночное небо и мечтал о чудесном интересном будущем.
Глава 12
Утром все проснулись разбитыми оттого, что пришлось спать на твёрдой земле.
— Повезло, что хотя бы дождя не было. Только вот холодный ветер пробирал до костей, — Тара, зевая, потянулась. — Конрад, ты как? Лучше себя чувствуешь после вчерашнего отвара? Боли уже нет?
— Спасибо, со мной всë в порядке, — ответил наёмник.
— Вот и замечательно. Скоро рëбра срастутся, но пока походи пару дней ещё в повязке.
- Барнар — мир на костях 3 - Angor - Боевая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Скользящий [СИ] - Сергей Гусаров - Фэнтези
- Меч - Томмазо Ландольфи - Фэнтези
- Ремень Альфа-воина - Иван Сергеевич Воробьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Меч Кайгена - М. Л. Вонг - Фэнтези
- Танец с Клинком - Кирилл Корзун - Боевая фантастика / Героическая фантастика