Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все звуки в зале смолкли, воцарилась бездонная тишина.
Амара испытала сильнейший прилив гордости, она внезапно обнаружила, что улыбается, глядя вниз на Бернарда.
Лицо Арноса залилось краской и стало почти багровым. Не говоря ни слова, он развернулся и вышел из зала, яростные звуки его шагов эхом проносились по залу. Более трети тех, кто присутствовал в помещении, включая нескольких человек, находившихся на помосте, тоже встали и покинули зал вслед за Сенатором.
Когда они вышли, Бенард покачал головой и почти незаметно подмигнул Амаре.
– Итак, – сказал он, – следующий вопрос.
Тут же появился небольшой лес из рук. Те, кто остался, – все в униформе легионеров или с легионерской стрижкой, – расположились поудобнее, чтобы послушать.
Амара спустилась в зал, когда Бернард ответил на все вопросы. Он обменивался рукопожатиями с несколькими оставшимися после ухода Сенатора членами Коллегии. Джиральди, опиравшийся на свою трость, маячил где-то позади, обмениваясь усмешками с несколькими другими солдатами, очевидно, старыми знакомыми.
Амара улыбнулась, когда Бернард оставил всех и подошел к ней.
– Вырвешь его змеиный язык?
Он одарил ее легкой улыбкой.
– Думаешь, слишком?
Амара изобразила резкий Родезианский акцент Арноса.
– Вы всё-таки варвар, Граф.
Бернард издал рычащий смешок, но потом покачал головой и сказал:
– Он не поверил мне.
– Он – идиот, – ответила Амара, – мы знали, что таких будет множество, когда собирались сюда.
– Да. Я просто не думал, что один из них окажется Сенатором, во власти которого все денежные средства Короны, предназначенные Легионам. – Бернард покачал головой. – И ведь у него есть последователи. Может, нужно было позволить ему побыть немного напыщенным индюком?
– Если бы ты так поступил, это был бы не ты, – ответила Амара. – К тому же, ты добился поддержки многих солдат, находящихся на службе здесь. Именно их мнение будет иметь наибольшее значение.
– Они прекрасно понимают, что первыми пострадают от сокращения бюджета. – произнес Бернард. – Сложно сражаться с кем бы то ни было, когда твое вооружение изнашивается и рушится у тебя на глазах. Пусть даже это кто-то менее опасный, чем ворд.
– И поэтому они должны пресмыкаться перед Сенатором, чтобы тот увеличил долю средств, выделяющихся на развитие разведки и других подразделений Легионов?
– Может и нет, – допустил Бернард.
– Тогда хватит об этом. Ты сделал всё, что мог. А том, как ты бросил вызов Сенатору, кадеты, присутствовавшие здесь, годами будут легенды слагать. Это станет источником постоянных насмешек.
– По крайней мере, я сделал что-то полезное. Ты это хотела сказать?
Она рассмеялась и взяла его руку, они вместе покинули лекционный зал и, прогуливаясь, пошли через кампус.
Он улыбнулся и наклонил к ней голову.
– Ты выглядишь сегодня… Я даже не знаю. Счастливой. Улыбка не покидает твоих уст.
– Я не выгляжу счастливой, – ответила она.
– Нет?
– Нет, Ваше Превосходительство. – Она задержала дыхание и сказал – Я выгляжу цветущей.
Какое-то время он непонимающе смотрел на нее. – Ты выглядишь…
Затем его глаза расширились. – О, боже!
Она смотрела на своего мужа и улыбалась. В какой-то момент ей показалось, что ее сердце может вырваться из груди и умчаться в небеса.
Она не могла сопротивляться этому желанию и взмыла вверх. Циррус поднял ее на семь или восемь футов над землей, завертел ее в танце, а затем бросил ее обратно в объятия Бернарда.
Он улыбался от уха уха. – Ты… Я имею ввиду… Ты уверена?
– Настолько, насколько можно быть уверенным на таком сроке. – ответила она, – Возможно ты был прав. Нам нужно было всего лишь быть вместе больше, чем несколько дней.
Бернард рассмеялся, подхватил ее на руки и едва не раздавил ее в своих медвежьих объятиях, чем привлек внимание проходящих мимо них кадетов. Амара упивалась этим моментом. Ей нравилось чувствовать его силу, его привычную, небывалую силу, рядом с которой она могла чувствовать себя такой легкой, хрупкой и женственной.
Рядом с ним она чувствовала себя прекрасной. Конечно, она носила меч и даже применяла его по назначению, если это было необходимо, но было приятно забыть о нем на какое-то время.
– Мне всё еще нужно дышать, – промолвила она через какое-то время.
Он рассмеялся и опустил ее на землю, и они продолжили путь вместе, Бернард прижимал ее к себе, положив руку на плечо.
– Как долго мы уже здесь?
– Шесть недель, – пробормотала Амара, – ты это и сам знаешь.
– По-твоему, это много? – спросил Бернард.
Она взглянула на него из-под опущенных ресниц.
– Сложно уследить за временем, если некто так редко покидает собственную спальню, милорд.
Он испустил низкий звук, что-то среднее между смехом и довольным рычанием.
– Едва ли в этом есть моя вина. Мир за пределами спальни не так интересен по сравнению с тем, что внутри.
– Милорд, – произнесла она, изображая потрясение на лице. – О чем это вы?
Его пальцы коснулись ее талии, слегка поглаживая. Она задрожала.
– Я покажу, с вашего позволения.
– А как же Джиральди? – спросила она.
– Он не приглашен.
Она легонько пихнула его локтем под ребра.
– Мы же не бросим его в одиночестве сегодня?
– Конечно, нет. Мы увидимся за ужином, когда встретимся с Исаной. Он пока даст несколько уроков по ведению боя в качестве инструктора-знаменитости.
– Отлично, – ответила Амара, – если он не займет себя чем-то полезным, то обязательно найдет приключения на свою голову.
– Ты вроде бы МОЯ жена, – сказал Бернард.
– Я уже давно оставила попытки, – ответила Амара, – вы находите неприятности независимо от того, что я делаю. Наверное, это ваша семейная черта. Это объясняет всё, что происходит с тобой и твоим племянником.
– Это несправедливо, – возмутился Бернард, – Тави попадает в неприятности намного чаще, чем я.
– Он моложе, – сказала Амара, хитро улыбнувшись и пихнув его в бедро.
– Я покажу тебе моложе! – зарычал Бернард, но посредине предложения посмотрел через плечо и его улыбка исчезла с его лица.
– Что такое? – спросила Амара, наклоняя свою голову, как будто бы ничего не случилось.
– За нами следят двое, – ответил Бернард. – Но я не уверен, что это наш эскорт.
– Какой еще эскорт? – спросила Амара.
Он изогнул бровь и пристально посмотрел на нее.
– Ладно, – вздохнула она. – У Курсоров есть отряды, которые наблюдают за потенциальными союзниками. Я не хотела тебя обижать.
Она остановилась, чтобы одернуть подол юбки, и призвала Цирруса, закручивая фурию в новый вид заклинания, которое зеркально преобразовывало видимое таким образом, что Амара не видела ничего, что происходит перед ней, но видела всё, что было за ее спиной. Это заклинание было сложно воспроизвести и удержать, но ей нужен был лишь быстрый взгляд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Фурии Кальдерона - Джим Батчер - Фэнтези
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Маленькая польза - Батчер Джим - Фэнтези
- Страж штормов - Дженни Вурц - Фэнтези
- Враг хозяина штормов - Сворн Турайсеген - Фэнтези
- История призрака - Джим Батчер - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Вождь из сумерек-2. - Николай Ярославцев - Фэнтези
- Сезон штормов - Роберт Асприн - Фэнтези
- Начало пути - Кай Майер - Фэнтези