Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брайони вздохнула, но затем ее губы начали складываться в улыбку.
— Я знаю, — сказал Грант улыбнувшись. — Как только я пощупал воду, я понял: она охладит самые пылкие желания. Мы бы просто замерзли.
Брайони искренне рассмеялась.
— Я рассказываю тебе это только потому, — добавил он, и лицо его вновь приняло серьезное выражение, — чтобы ты знала, что в том, что касается тебя, я не так сдержан, как тебе кажется.
Брайони скорчила забавную гримасу, но затем сказала с нежностью:
— Спасибо. — И, обхватив его за шею и прижавшись к нему мокрой грудью, повторила: — Спасибо.
Платье Брайони было такого же голубого цвета, как ее глаза, и подчеркивало ее высокую грудь и тонкую талию. Его дополняли серебряный жакет и серебряные туфли.
И если выражение лица Гранта сказало ей, что она неотразима, то от его вида в великолепно сшитом черном смокинге у нее просто захватило дух.
— Ух ты! — сказала Брайони. — Ты выглядишь великолепно!
— Ты тоже, пошли, — ответил Грант, лукаво улыбнувшись.
Они не только сходили в оперу, но и после представления поужинали в ресторане с оркестром и протанцевали всю оставшуюся ночь. В отель они вернулись в четыре тридцать, весело болтая всю дорогу. Грант снял с нее платье и отнес в постель на руках, как ребенка.
— М-м-м… — сонно протянула Брайони, когда спустя несколько минут он лег с ней рядом. — Спасибо за прекрасный вечер…
— Не стоит, — прошептал Грант и обнял ее.
Она расслабилась рядом с ним и, уже засыпая, прошептала:
— Я так рада, что ты не призрак.
— Нет, я не призрак сладких сновидений, Брайони.
Но она уже спала и не видела, как Грант посмотрел на нее странным холодным взглядом.
Глава 8
На следующий день они проснулись поздно и позавтракали в номере. Шел дождь, было холодно, поэтому Брайони, зашторив окна, вернулась в постель.
— Погода скверная, — сказала она Гранту, который сидя читал газету.
— Какие у тебя планы? — спросил он.
Она потянулась и зевнула.
— Еще поспать, — ответила она.
По сути, они провели в номере целый день, и это был прекрасно проведенный день. Они болтали, смотрели видео или молчали. Брайони показала Гранту все свои покупки, а он сделал заказ на компакт-диск "Оперы-призрака" для ее коллекции. Брайони рассказала ему о своей матери, которая, кажется, нашла себе человека, способного заменить ей их отца, и сестре, которая была младше ее на два года, но уже успела выйти замуж и родить троих детей.
— Она случайно не такой же корифей в менеджменте?
— Нет. — Брайони поморщилась. — Она изучала право, но затем влюбилась и кажется вполне счастливой.
— Они по тебе скучают?
— Я думаю, — медленно проговорила Брайони.
— Поскольку ты здесь, почему бы тебе не навестить их? Я уверен, Линда сможет обойтись без тебя еще пару дней.
Брайони заулыбалась.
— Возможно, я так и сделаю. Кстати, о Линде, я…
— Нет, давай не будем о делах, — возразил Грант. — Я уверен, если бы какое-нибудь несчастье обрушилось на Хит-Хаус, мы бы об этом узнали. Иди сюда. — Он протянул ей руку.
Брайони подошла и устроилась калачиком у Гранта на коленях. Кроме льняной ночной сорочки до бедер в комплекте с трусиками на ней ничего не было, а на нем были одни джинсы.
— Что будем делать сегодня вечером, — спросил он, — раз такой неудачный выдался день?
— А мне было хорошо, я ни минуты не скучала. Я не представляла, что ты можешь так расслабляться.
Грант посмотрел на нее с лукавой улыбкой.
— А мне и в голову не приходило, что ты с твоей энергией не будешь возражать против столь идиллического времяпрепровождения.
Брайони рассмеялась и крепче прижалась к нему.
— Значит, мы оба удивили друг друга. Не забудь, мы с тобой несколько раз за это время побывали на верху блаженства.
— Это так, но последний раз сие случилось уже несколько часов назад, — притворившись серьезным, сказал Грант.
— О, нет!
— Вот что я подумал. — Его руки скользнули ей под сорочку. — Сейчас мы заберемся обратно в постель, а затем отправимся в маленький итальянский ресторанчик, где готовят великолепное минестрони, а уж их "скаллопини алла" или паста…
— Перестань! — взмолилась Брайони. — У меня слюнки текут. Неужели надо ждать?
— О, да. — Большими пальцами своих рук он коснулся ее сосков, и она вздрогнула. — По-моему, так намного лучше, чем мчаться обратно в отель и оставлять половину еды на тарелке. Я решил, что теперь всегда буду так поступать.
— Ты шутишь, Грант, — сказала Брайони.
Он поморщился.
— Нет, ты знаешь, что это не так. — И убрал руки, но только для того, чтобы расстегнуть пуговицы на сорочке и снять ее. Брайони почувствовала, что соски затвердели от его прикосновения, и вздрогнула, когда он, наклонив голову, нежно коснулся зубами одного пульсирующего холмика.
— О, — выдохнула она и запрокинула голову; она гладила его по волосам, шее, плечам с растущей настойчивостью. И когда ей показалось, что она больше не может терпеть, так как желание накатывало на нее волна за волной, Грант прижался к ее губам своими губами, а рукой нашарил ее трусики. Он спускал их все ниже и ниже до тех пор, пока его пальцы не коснулись пружинок-завитушек внизу ее живота, и тут она как будто очутилась в другом мире.
— Грант, не надо… это уж слишком, — сдавленным голосом проговорила она, но это было неправдой, потому что если раньше она считала, что желает Гранта Гудмана, то сейчас ее желание было безмерным.
— Слишком? — тихо переспросил он, целуя ее в шею. — Интересно, Брайони, мы когда-нибудь насытимся друг другом?
В итальянский ресторан Брайони надела свою куртку с парашютами, а Грант джинсы и пуловер с ярким рисунком. Брайони была спокойна, равно как и он, однако Грант держал ее в своих объятиях, пока они ехали в такси, и сидел очень близко к ней в ресторане, пока они ужинали.
Ей пришло в голову вернуться к теме разговора, состоявшегося у них накануне, но Брайони не решилась, потому что, как ей казалось, была в неподходящем настроении. Она вся была под впечатлением их близости, переполнена им, его нежностью, его страстью, и ничто другое не занимало ее. Это было новое для нее состояние полной зависимости от Гранта…
Когда она покончила с кофе, Грант сказал:
— У нас есть выбор. Мы можем вызвать такси, а можем прогуляться. Здесь всего полчаса ходьбы, а погода, кажется, прояснилась.
— Давай прогуляемся, — улыбнулась она ему.
Ночь была ясной, ярко светили звезды, и свет неоновых ламп отражался в лужах на мостовой. Но было уже по-осеннему прохладно, и они шли быстрым шагом, держась за руки и вдыхая чистый звенящий воздух. Они остановились всего один раз, чтобы взглянуть на витрину зоомагазина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Водопад любви - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Пляж невест - Рейчел Бейли - Короткие любовные романы
- Папа, мама и Джейми - Сюзанна Кэри - Короткие любовные романы
- Древо Блумов - Мария Кофф - Прочая детская литература / Короткие любовные романы
- Ваши соседи. Рассказы о людях - Ника Нагорных - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Жена-незнакомка - Морин Чайлд - Короткие любовные романы
- Испанский любовник - Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Именем любви - Сандра Мэй - Короткие любовные романы
- Искра. Небывалое - Адель Нагая - Короткие любовные романы
- Злой летний рыцарь - Трейси Лоррейн - Короткие любовные романы