Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уже ввязалась, — пожала я плечами. И сделала такое лицо, что сразу стало понятно: обсуждение закончено.
— Я так и думал, — вздохнул Винсент. — Ты всегда была упрямой. Только тот, кто плохо тебя знал, мог подумать, что моя сестра рохля и мямля. Ладно. Тогда сосредоточься. Твои проблемы только начинаются.
— Давай подробности, — продублировала я тяжелый вздох брата.
— Во-первых, в делах его светлости демон ногу сломит, так там все запутано, — начал Винс. — Во-вторых, его обкрадывают. Сказал бы «возможно, обкрадывают», но вероятность так велика, что сомнений не остается. И в-третьих… с его счетов регулярно уходит определенная сумма, которая никуда не приходит. Растворяется в пути, исчезает. Адресата отследить не удается. А ведь я обратился за консультацией не к кому-нибудь, а к мэтру Бурштейну. Ну ты помнишь, какой он волшебник в банковских аферах. — Я с умным видом покивала, хотя воспоминаний об этом мэтре не было ни у меня, ни у Оливии. По крайней мере сразу же ничего не всплыло. — Он предупредил меня, что транзакции очень подозрительные. И следует нанять охотничьего пса, способного разобраться, что за лиса засела в этой норе!
— Под псом мэтр имел в виду себя? — Понимающе хмыкнув, я сорвала какой-то цветочек с ближайшего куста и машинально понюхала. Ой, фу-у-у… а на вид красивый. Вот так всегда!
— Угадала. Но я пока не дал ответа. Ты же помнишь, сколько стоят услуги старины Бурштейна? — Само собой, я не помнила, но опять состроила умное лицо. — Не уверен, что твой муж одобрит подобные траты.
— У финансового руля сейчас я, а не мой муж, мне важно разобраться во всем, — уверенно ответила я. — К тому же вряд ли Кеннету понравилось на виселице. Чтобы не попасть туда снова, он спокойно потратит в десять раз больше. Особенно из тех денег, что формально ему уже не принадлежат.
— Хорошо, — после длинной паузы кивнул Винс. — Тогда я спущу Бурша с цепи. Кто бы ни окопался на том конце денежной веревочки, наш пес его достанет.
— С этим разобрались, но вижу, тебе есть что еще сказать. — Я все время разговора держала брата под руку, а сама внимательно осматривалась по сторонам. Мне уже какое-то время казалось, что я чувствую щекотку между лопатками — верный признак того, что за мной кто-то пристально наблюдает.
Глава 25
— И давно твоя подруга за тобой следит?
Да, шпион из Селестины вышел не самый удачный, раз ее жалкие потуги даже Винс заметил. Слишком уж шумно она кралась вдоль кустов, стараясь подобраться к нам с братом поближе.
Вместо того чтобы намекнуть подружке, что ее рассекретили, мы предпочли ретироваться в дом. И я прямо на ходу решила, что кабинет мужа — лучшее место для приватной беседы. Если запереть дверь покрепче, то сгорающим от любопытства даже приложенное к замочной скважине ухо не поможет.
К тому же там должен быть Кеннет, и говорить мы будем о его финансовых делах. Так что пересказывать все по второму разу не придется, сразу вместе обсудим.
Муж обнаружился там, где я и думала. Точнее, сначала он вообще не обнаружился, и это меня очень напрягло. Я надеялась, что сегодня с нас хватит Селестины в роли подкустового выползня и никаких новых развлечений не предвидится. Иногда надо проводить время дома, а не шариться по злачным местам в поисках сбежавших супругов и приключений на свою задницу.
Однако почти сразу Кен вынырнул из-за приоткрытой дверцы шкафа. Недовольный такой, озабоченный. И вопросительно уставился на нас с братом.
— Надо поговорить, — без лишних предисловий объявила я, проходя в комнату и устраиваясь в одном из кресел, самом удобном. Как мужчины будут решать вопрос со своими посадочными местами, меня, признаться, не волновало. Большие мальчики, которые к тому же выросли в патриархальном обществе.
Кеннет и Винс, не задумываясь, передвинули два других кресла так, чтобы сесть напротив меня.
— У тебя что-то случилось?
Ха… Кажется, «муж и жена — одна сатана» — это про нас с Кеном. Потому что вопрос мы задали оба одновременно, и так же синхронно улыбнулись.
— Рассказывай первый, — кивнула я. — Наши новости не слишком приятные.
— Мои тоже, — вздохнул Кеннет, покосился на Винса и решительно выпалил: — Похоже, меня обокрали.
Я с трудом удержалась, чтобы не ляпнуть «Как ты узнал?», а дождаться объяснений.
— Исчезло несколько артефактов. Они были замаскированы под дешевые безделушки и вряд ли кого-то могли заинтересовать. — Да, в таком случае гвардейцев из подозреваемых вычеркиваем. — Только мой управляющий знал, насколько они на самом деле ценные.
— О! — выразительно покосилась я на брата. — Похоже, артефакты захватили, когда стало ясно, что систематически обкрадывать уже не получится. В качестве заключительного штриха.
— Надо начать проверять с бывшего управляющего, — с понимающим видом кивнул Винсент.
Зато Кеннет глядел на нас с недоумением.
— В смысле? Что значит «систематически»? Мой управляющий честнейший человек!
— Боюсь, что нет, — с сочувствием вздохнула я.
— Позвольте, я вам сейчас все объясню. — Винсент полез в свою папочку, потом с легким скрежетом придвинул низенький столик так, чтобы он встал между креслами мужчин, и принялся методично выкладывать на него бумажку за бумажкой, чуть нудновато комментируя каждый счет.
Получалось, что последние лет так десять в отчетах для моего герцога дебет к кредиту притягивался за длинные заячьи уши, и это не считая таинственной черной дыры, в которую регулярно утекала не такая уж и маленькая сумма.
— Возможно, вашего управляющего тоже обманывали, — тактично предположил Винсент, выложив на стол последнюю бумажку.
Но эта версия была настолько нелогичной, что даже Кеннет скептически поджал губы.
— Ты же знаешь, как его найти? — уточнила я. — Но пока не дергаемся, чтобы не спугнуть раньше времени. Сначала соберем доказательства.
Слежку бы еще установить за этим товарищем. Причем надо же профессионалов нанять, то есть местную полицию, а у нас с ними отношения довольно натянутые. Ладно, выкрутимся. Если что, потом гвардейцев натравим, пусть ищут. Преступник является преступником, даже если он обворовывал другого преступника.
Финансовые махинации и в моем мире требовали привлечения специалистов, к тому же крупными хищениями занимался другой, особый отдел. Но как вести расследование, я примерно представляла и сейчас чувствовала себя охотничьим псом типа мэтра… Бурштейна вроде.
Точно, старина Бурш! Воспоминание вяло промелькнуло где-то в глубине подсознания, но мне и этого хватило. Одногруппник моего брата, гений, аудитор, которого нанимают самые влиятельные аристократы, как только начинают подозревать своих управляющих.
— Вот только кто сейчас заведует всеми
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Туманный Антакаль (СИ) - Хмельная Маруся - Любовно-фантастические романы
- Проклятие для крылатого - Ирина Сергеевна Алексеева - Любовно-фантастические романы
- Ведьма (не) против любви (СИ) - Белильщикова Елена - Любовно-фантастические романы
- Джентльмены предпочитают русалок (СИ) - Мэллори Х. П. - Любовно-фантастические романы
- Требуется ведьма - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению - Лана Кроу - Любовно-фантастические романы
- Имперская жена (СИ) - Семенова Лика - Любовно-фантастические романы
- Орк ее мечты - Наталья Викторовна Косухина - Любовно-фантастические романы
- Обещанная демону (СИ) - Фрес Константин - Любовно-фантастические романы