Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался дружный смех, и Маргарет покраснела от удовольствия.
Граф кивнул в знак согласия.
— Да будут танцы, — произнес он. — А в карты поиграем потом. Вы окажете мне честь, мисс Гейнор?
Ковер оказался скатанным в мгновение ока. Леди Ханна заняла место за фортепьяно, и джентльмены пригласили дам на танец. Стулья были расставлены так, чтобы те, кто остался без пары, могли видеть танцующих.
— О, благодарю вас, нет, — произнесла Кристина, когда виконт Латрелл подошел пригласить ее на танец. — Я не танцую, сэр.
Виконт поднес к глазу монокль.
— Прошу прощения, мадам, — произнес он, пристально рассматривая графиню сквозь линзу монокля. — Теперь, когда я разглядел вас лучше, причина вашего отказа стала мне очевидна. С годами ваши суставы утратили подвижность, не так ли? Скажите, что я прав. Мне было бы ужасно неприятно осознать, что причина вашего отказа заключена во мне.
Кристина засмеялась.
— Какой вы забавный, милорд, — произнесла она. — Я уверена, что любая из присутствующих здесь юных леди почла бы за честь танцевать с вами. А я, как вы сказали, женщина в годах.
— О Господи, — произнес виконт и еще раз оглядел Кристину с головы до ног, прежде чем опустить монокль. — Если бы это не было настолько безнравственно, я вынужден был бы сказать, что вы лжете, мадам. Ну, если не хотите танцевать, то хотя бы посидите со мной.
Кристина опустилась на стул рядом с виконтом, а пары закружились в контрдансе. Болтая о разных пустяках, виконт откровенно флиртовал, а графиня добродушно подшучивала над ним.
Ухаживания такого отъявленного повесы должны были ее раздражать, но Кристина ощущала лишь безудержное веселье и даже удовольствие. Дни ее юности остались далеко в прошлом, и она действительно чувствовала себя престарелой матроной рядом с танцующими в центре гостиной девушками. Десять, нет, теперь уже почти одиннадцать лет прошло с момента ее дебюта. Кристина до сих пор помнила, какое удовольствие испытала тогда. Как это чудесно и волнительно — ощущать себя молодой и привлекательной, кружась в водовороте развлечений, ловя на себе взгляды, полные восхищения и… любви.
Взгляд Кристины остановился на графе, державшем за руку Лиззи Гейнор. Из их рук получилось некое подобие арки, сквозь которую проходили теперь остальные танцующие.
Он любил Кристину так же, как она любила его. Глупое юношеское чувство — такое же призрачное и мимолетное, как сон. Оно причинило Кристине боль, которая и теперь время от времени терзала ее душу. Джерард. Разве могла она представить в те золотые дни своей юности, что они будут находиться в одном помещении и при этом чувствовать себя так, словно их разделяют тысячи миль?
— Нет, наверное, мне и впрямь стоит попытаться стереть с вашего лица это выражение острой тоски и заменить его на… что-то другое, — раздался голос виконта Латрелла.
Кристина порывисто повернулась к нему. Легкий флирт грозил перерасти в нечто сбивающее с толку. Но прежде чем Кристина успела придумать ответ, который поставил бы виконта на место, тот заговорил снова.
— Хотя, конечно, кое-кто из моих друзей может сказать, что я слишком ленив, чтобы принять брошенный мне вызов. — Подернутые поволокой глаза виконта смеялись.
Кристине оставалось лишь посочувствовать той неопытной девушке, на которой виконт Латрелл решит испытать свои чары. У бедняжки не останется ни единого шанса на спасение от опытного обольстителя. Правда, потом чутье подсказало графине, что виконт не стал бы вести себя подобным образом с неискушенной девушкой. Кристину же он считал равной себе по опыту и искусству флирта. Ведь ей, вдове, прожившей в браке девять лет, как-никак исполнилось двадцать восемь. Впрочем, виконт не мог знать, что все эти девять лет она жила в плотном коконе, от которого только теперь робко пыталась освободиться.
Но с ней виконту не справиться. Легкий флирт? Пожалуйста. Что-то более серьезное? Кристина сомневалась, что виконт действительно рассчитывал на что-то большее.
— В таком случае, милорд, — произнесла графиня, — мне, наверное, стоит поблагодарить небеса за вашу лень.
Виконт одобрительно рассмеялся.
— И все же я должен собраться с силами и станцевать хотя бы один танец, — произнес он, когда музыка стихла, сменившись громкими аплодисментами зрителей и танцующих. — Надеюсь, ваша юная золовка не откажет мне, сославшись на ломоту в суставах.
Маргарет явно не собиралась отказывать виконту. Раскрасневшаяся, с очаровательной улыбкой на устах она просияла, когда виконт Латрелл отвесил перед ней изысканный поклон. Кристина не узнавала собственную до боли знакомую гостиную. Она всегда считала ее слишком мрачной и слишком большой для семейных посиделок. И все же обитатели Торнвуда каждый вечер неизменно собирались именно здесь, вместо того чтобы остаться в гораздо более уютной соседней комнате. Теперь же гостиная была наполнена светом и весельем и казалась тесной для импровизированного бала, устроенного гостями. Вскоре слуги принесли подносы с чаем, что вызвало бурный протест со стороны молодежи. Они заявили, что не намерены отправляться в постель в столь ранний час. Граф позволил им танцевать хоть всю ночь, если только им удастся уговорить леди Ханну играть так долго. Однако леди Гейнор напомнила дочерям, что впереди у них еще целых три дня, не считая Рождества, и предположила, что они вряд ли захотят растратить всю свою энергию в первый же день.
— О да, — крайне неохотно согласилась Сюзан Гейнор. — Я всегда выгляжу разбитой, если не высплюсь как следует.
— Просто не верится, что вы можете выглядеть разбитой, — галантно заметил ее партнер по танцам мистер Редуэй. — Даже если вам придется танцевать без перерыва вплоть до Судного дня, мисс Сюзан.
Однако леди Ханна уже поднялась из-за фортепьяно, чтобы выпить чаю, и все дружно согласились с тем, что день оказался слишком долгим и насыщенным событиями и теперь пора отправляться по своим комнатам.
— Возможно, завтра вечером мы сможем потанцевать снова, — произнесла Кристина после того, как пожелала всем спокойной ночи.
Но для нее день еще не закончился. Она поняла это, когда уже собиралась покинуть гостиную, но была остановлена графом. Он подошел к ней и положил ладонь на ее руку.
— Я хотел бы поговорить с вами в библиотеке, прежде чем вы отправитесь спать, миледи, — тихо сказал он ей на ухо. — Я уже распорядился растопить там камин и зажечь свечи. Подождите меня, пожалуйста. Я долго не задержусь.
Ничто в его голосе не указывало на предмет предстоящего разговора. Возможно, он хотел еще раз обсудить планы на завтра. И все же у Кристины перехватило дыхание, а желудок болезненно сжался. Внезапно ее охватил беспричинный страх. Граф не просил ее. Он отдал приказ.
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Певцы Гимнов с Бонд-Стрит - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Вифлеемская звезда - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Северная башня - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Рано или поздно - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Просто незабываемая - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Настоящая любовь - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Рискованное пари - Виктория Александер - Исторические любовные романы