Рейтинговые книги
Читем онлайн Грэй - Неисправный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 39
уже на этапе изучения теории понял, что это не его уровень.

Джеймс ему этим летом писал много и подробно. Писал об отце, о планах на следующий год, о своих страхах и надеждах. С тех пор, как он признался Ричарду в том, каким трусом себя считает, Джеймс стал словно другим человеком, и Ричарду потребовалось время, чтобы понять, что между ними, возможно, рухнула последняя стена. Самому Ричарду была нужна передышка, чтобы понять и принять это, и поэтому то, что сейчас они могли только переписываться, было даже на руку — Ричард успевал хорошенько подумать над словами Джеймса, прежде чем ответить ему. К концу лета он безумно скучал по Джеймсу.

— Карета подана, — объявил кучер, когда настало время возвращаться в академию.

— Да, я иду, — с улыбкой ответил Ричард, держа в руках сумку и давно готовый к отбытию.

Он в последний раз окинул взглядом свою комнату в загородном доме Грэев, и глубоко вздохнул: возможно, он больше никогда сюда не вернётся.

Пятый семестр. Часть 1

Профессор Кэмпбелл мрачно смотрел на них с высоты кафедры. С тех пор, как Ричард видел его в последний раз, облик профессора дополнился новым шрамом, рассекающим его лицо ото лба до щеки.

— Жутко выглядит, — шепнул Джеймс. Ричард незаметно кивнул.

Ректор предоставил эксклюзивное право Кэмпбеллу произнести приветственную речь вместо него, чему сам Кэмпбелл, очевидно, рад не был. Он кое-как буркнул несколько слов, общее содержание которых сводилась примерно к «Добро пожаловать, но шли бы вы к чёрту», и покинул кафедру. В зале раздалась пара неуверенных хлопков.

— Как думаешь, почему он вернулся? — тихо спросил Ричард. Судя по лицам студентов, многих волновал тот же вопрос.

— Думаю, это просто передышка, — ответил Джеймс. — Уверен, что он придёт в себя и снова ринется на поле боя.

Ричард неуверенно кивнул. Он ещё не рассказывал Джеймсу, что нашел имя Кэмпбеллов среди отступников, и не знал, как реагировать на возвращение профессора. Что же произошло на войне? И что произошло с тем Кэмпбеллом? Они с профессором были знакомы? Впрочем, конечно же были. Случайных однофамильцев среди магов и святых просто не существовало.

Тем временем, началось распределение. Первогодки, вызываемые ректором, по очереди выходили из своей шеренги, кланялись и касались шара, после чего уходили налево или направо, в зависимости от того, каким цветом загорался шар. Кто-то подходил к декану, уже зная, на какой факультет собирается, с кем-то требовалось провести беседу, чтобы определить его будущее.

— Максимильян Грэй, — объявил ректор, и Ричард, занятый разглядыванием Кэмпбелла, быстро перевёл взгляд на кафедру.

Из общей шеренги вышел мальчик ниже всех остальных по росту. Со спины не было видно его лица, но светлые, почти белые волосы, как у исчезнувшей Хелены, про которую до сих пор не было вестей, не оставляли сомнений, что это был один из Грэев. Мальчик поклонился ректору и положил руку на шар, который озарился красным светом. Среди студентов прокатилась волна шепотков.

— Необычно, — ректор даже перегнулся через кафедру, чтобы удостовериться, что зрение его не подводит. — Вам следует написать письмо своему отцу сегодня же, а пока прошу вас, — он указал рукой направо, где сидел декан магов. — Декан Оливер Рэдривер проконсультирует вас о ваших возможных перспективах в области магического ремесла и расскажет об особенностях каждой кафедры, ведь вы, очевидно, не сведущи в этом вопросе.

— С ума сойти, — выдохнул Джеймс. — Уверен, твой отец будет в ярости.

— Разве это так важно, какого цвета шар? — спросил Ричард. — Целителей среди Грэев и так предостаточно.

— Конечно важно, — хохотнул Джеймс, как будто Ричард сморозил какую-то очередную глупость. — На самом деле это, конечно, обычные предрассудки, поскольку никаких доказательств нет, но принято считать, что если дар меняет свой полюс со святой силы на магический талант — это говорит о вырождении того дара, что был раньше. Особенно плохо это выглядит ещё и на фоне тебя. Твой отец устроит хорошую взбучку младшему сыну, а маркиз Крафт будет прыгать до потолка от счастья и кричать, что Грэи утрачивают свои целительские навыки, помяни моё слово. Но, как я и сказал, это просто предрассудки.

Ричард закусил губу: он слишком хорошо знал, что значит быть отвергнутым сыном. Максимилиана было жалко.

— Квалификационная работа, — в аудитории Кэмпбелл в первый учебный день швырнул себе на стол толстую папку, перевязанную лентой. — Разумеется, никто не догадался вам объяснить в конце прошлого года, что это значит. И, разумеется, вы провели лето, праздно шатаясь по гостям и местам отдыха, не утруждая себя подготовкой к ней. Или хотя бы просто повторением пройденного материала.

Кристофер, как и ещё несколько учеников, возмущенно заёрзал на месте, как если бы хотел поднять руку и возразить профессору, но не решился. Впрочем, Кэмпбелл всё равно заметил постороннюю возню.

— Вам есть, что мне сказать, мистер Крафт? — Кэмпбелл впился в Кристофера взглядом так же, как делал это раньше с Ричардом, только теперь из-за шрама это выглядело ещё более жутко.

— Нет, профессор, — Кристофер опустил глаза на стол.

— Я так и думал, — хмыкнул Кэмпбелл. — Следующие несколько месяцев вы потратите на изучение заданной темы и написание квалификационной работы. Итогом её написания будет защита перед комиссией. Если вам удастся защититься на положительную оценку, то вы будете допущены до экзамена. Однако времени на подготовку к нему даётся непозволительно мало — всего две недели. Поэтому рекомендую вам не расслабляться и начинать готовиться уже сегодня. Здесь, — он указал на свою папку, — примерный перечень вопросов к экзамену и темы квалификационных работ. Вы по очереди поднимаетесь со своего места, подходите ко мне, мы обсуждаем возможные темы работы, выбираем, после чего вы возвращаетесь на место. Те, кто откроет свой рот или позволит себе заниматься посторонними делами в то время, как я консультирую вашего товарища, мгновенно удаляется из аудитории и ищет тему своей квалификационной работы где угодно, хоть под забором. Я ясно выразился, Фултон? — Кэмпбелл наклонился к Линде, которая в это самое время делала пометки в своём блокноте, записывая, что говорил профессор. — Всё, что требуется уложить в вашу прелестную головку для сдачи квалификационной и экзамена, я расскажу лично вам в личной беседе, когда придёт ваша

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грэй - Неисправный бесплатно.

Оставить комментарий