Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом у Русалочьего ручья - Линдсей Лонгфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34

— Лучше помолчи! — Фиби послала ему предостерегающий взгляд.

— Молчу, — улыбнулся он. — Ну как, малышка, устроилась? Тогда вперед.

Им всем пришлось принять душ, чтобы смыть пыль и грязь. Фиби вышла из ванной свежей и порозовевшей, но, казалось, готова была уснуть прямо стоя. Через несколько месяцев ее беременность станет заметной, придав ей вид более зрелой женщины, но тогда она и Берд будут где-то в другом месте.

Что будет, если с ней что-то случится во время родов? Что станется тогда с Берд? К кому девочка сможет обратиться за помощью? А если что-нибудь случится с малышом?

Они все трое одиноки и беззащитны, а случиться в любой момент может что угодно.

Сможет ли Фиби попросить о помощи его?

— Фиби.

— Да, Мерфи.

Она быстро стерла капельку пота, покатившуюся по лбу. Он наклонился к ней так резко и неожиданно, что Фиби села на стул, потом рассмеялась, наморщив нос.

— Что с тобой, Мерфи?

— Кто будет присматривать за Берд, когда родится ребенок?

— Ой, не знаю. Я не думаю о таком далеком будущем! Сначала мы должны устроиться, а потом все как-нибудь пойдет своим чередом. Прежде всего я найду работу. Не приставай ко мне с деталями, ладно?

— Я не пристаю, я просто хочу знать твои планы.

Она быстро пригладила мокрые волосы.

— Я и сама еще ничего не знаю. Но я справлюсь.

Он взял ее за локоть.

— Да, ты уже это говорила. А если не справишься? Что ты будешь делать? Ведь ты совсем одна, детка. В жизни всякое случается, Фиби.

Она посмотрела на Берд.

— Не будем обсуждать это сейчас, Мерфи. Сейчас не время. Берд, пошли, у нас есть дела.

— Я останусь с моим Мерфи. — Берд прижалась к его колену. — Ты же хочешь, чтобы я осталась с тобой, правда?

— Конечно. — Фиби права, ему следовало держать язык за зубами в присутствии Берд. Просто у него нет опыта с детьми… — Берд может остаться со мной. А что за дела, Фиби?

— Поиск работы. Вчера ничего не вышло.

— Почему бы тебе не подождать до понедельника? По-моему, у тебя не много шансов в субботу вечером.

— У меня не появится вообще никаких шансов, если я буду бездельничать здесь, — возразила она. — Я должна попробовать в других местах, вот и все. Ты уверен, что Берд может остаться с тобой?

Он хотел бы, чтобы они обе остались с ним, но промолчал.

Это от него не зависело!

Что делает Фиби — вообще его не касается! Хватит ему все время вмешиваться.

Он уговаривал себя, что помощь Фиби — это то немногое, что он может сделать для Чепменов. Конечно, она сводит его с ума, стоило ей оказаться поблизости, но остатки былой ярости еще тлели в его груди. Он не может не вспоминать об этом всякий раз, когда прикасается к ней…

Нет, неправда, он забывает о своих обидах, стоит ему увидеть ее.

К тому же, важнее всего, что Фиби и Берд нуждаются в нем, понимают они это или нет. Согласна с этим упрямая, тупоголовая Фиби или нет, но он ей необходим.

И пусть в душе он еще не совсем простил ее, но он просто обязан — ради Чепменов — позаботиться, чтобы с ней все было в порядке.

Правда, она говорила, что этого-то как раз и не хочет, но…

Мерфи задумчиво разглядывал ее: что ж, иногда Фиби и не получает того, чего хочет. Главное, он знает, как должен поступить, а там увидим. Он не позволит ей умчаться с Берд и с еще не родившимся ребенком неведомо куда — навстречу новым возможным неприятностям.

— Берд, дорогая, пойдем переоденемся. Когда я освобожусь, мы поедим мороженого. — Фиби причесалась и обернулась к Мерфи. — Я уже забыла, как жарко во Флориде летом. Но посидеть на крылечке все же очень приятно! Самое главное — никуда не надо спешить.

— Пусть Берд останется со мной. Я придумаю здесь что-нибудь такое, что не потребует физических усилий. Или, может, отправимся на поиски чего-нибудь вкусненького. У меня есть одно дело — мы съездим на пляж и быстро вернемся. Ну так что?

Он хотел, чтобы Берд побыла с ним, а Фиби осталась одна и отдохнула. Если только она позволит ему…

Берд не оставила матери шансов отказаться. Фиби начала было спорить, но справиться с дочерью было нереально.

В конце концов Фиби сдалась и умчалась в дом переодеваться, а Мерфи и Берд остались во дворе, делая из листьев и палочек кораблики, чтобы взять их с собой на побережье.

Когда Фиби вернулась, Мерфи старался изо всех сил не смотреть на ее длинные ноги, затянутые в шелковистые чулки, не обращать внимания на узкую юбку, подчеркивавшую соблазнительный изгиб бедер, и игнорировать легкую светлую блузку, мягко облегавшую грудь.

Он пытался, но не сумел.

— Смотри, слушайся Мерфи, Берд, — сказала Фиби, хмурясь.

— Не волнуйся, детка, Берд не доставит мне никаких хлопот.

— Я быстро вернусь.

— Не торопись. И вот еще что. — Он расстегнул молнию на сумочке Фиби и сунул внутрь пачку десятидолларовых бумажек. — Ты не должна была покупать все эти продукты вчера. Я не знаю, сколько там что стоит, потому что редко бываю в магазинах, и если тут слишком много, ты сама виновата.

Она смотрела на него, и лицо у нее бледнело.

— Черт тебя побери, Мерфи, — прошептала она сквозь зубы и, не закрывая сумочку, повернулась и быстро направилась к гаражу.

— Ты сводишь маму с ума, Мерфи.

— Да, похоже на то. Но она справится.

— Ну не знаю. — Берд сунула палец в рот. В другой руке у нее был зажат кораблик. — Она ужасно сходит с ума.

— Конечно, — согласился Мерфи.

Возможно, он совершил ошибку, но деньги были ей необходимы — она много истратила вчера в магазине. Он опустил голову и посмотрел на Берд.

— Все будет хорошо, не беспокойся. Гордость твоей мамы сталкивается с реальностью, и ей придется приспособиться.

— Наверное, — с сомнением ответила Берд, беря его за руку. — Наверное. Но мама иногда бывает очень упрямой.

— Да, Фиби есть Фиби, и она не изменилась.

Он сжал руку Берд и повел ее к грузовичку.

Глава девятая

Фиби не могла поверить, как быстро летит время. Прошло уже две недели, а она так и не нашла работу. Вместе с Мерфи и Берд они закончили украшать машину, после чего Мерфи записался на участие в параде, и теперь они с Берд были заняты поисками подходящих костюмов, пока она тратила время на тщетные поиски работы.

А она-то думала, это будет так просто, — ведь она была готова делать что угодно! Проблема заключалась в том, что вообще никаких свободных мест в перспективе не наблюдалось.

Фиби пыталась дать выход своей энергии, приводя в порядок дом Мерфи. Стараясь хоть как-то отблагодарить его за гостеприимство, она с утра до вечера готовила, убирала, чистила, мыла, стирала и гладила. Расставила повсюду вазы с цветами и превратила тряпки на окнах в пристойные занавески, нашила постельного белья и изготовила покрывало на постель Мерфи. Однако каждый ее очередной порыв украсить дом заставлял Мерфи все более мрачнеть. Однажды она даже умудрилась погладить его джинсы. Тут он не выдержал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом у Русалочьего ручья - Линдсей Лонгфорд бесплатно.
Похожие на Дом у Русалочьего ручья - Линдсей Лонгфорд книги

Оставить комментарий