Рейтинговые книги
Читем онлайн Время перемен - Дж. Т. Макинтош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56

Мы уже не могли сказать, что питье не имеет значения. Мы бы пили – если бы могли. Но раз пить было нечего, значит нам придется подождать.

Мы жили в кошмарном мире, в котором каждый мог держать в голове лишь одну мысль. В данный момент – ручей Виншелл. Даже Сейелл, еще совсем недавно готовый убить меня за вмешательство в его дела, теперь тоже ждал и, как мне показалось, даже молился.

Если бы там была вода, то в наших силах было бы что-то сделать. Без воды, находясь по эту сторону реки, мы могли только в бессилии смотреть на беснующийся в нашем городе огонь.

Не было никакого смысла думать о том, что происходит сейчас в самом Шатли. Либо им удалось спастись, когда пожар только успел начаться (где бы это ни было), либо они остались там, навсегда. Неузнаваемые и обезображенные.

Наверное, я был самым счастливым из всех находящихся здесь людей. Шейла была со мной, а она, несмотря ни на что, была самым дорогим для меня человеческим существом.

Шейла и я будем жить. Если возникнет необходимость, мы всегда сможем убежать из этого ада.

У нас не было детей, и в этот момент я ужасно радовался по этому поводу. Родители Шейлы умерли, а моя мать находилась далеко от Шатли.

Так что оставалось беспокоиться только о Дине. И, пожалуй еще о Джиле.

Что же до остальных… Благодаря верности Шейле, я довольно равнодушно относился к большинству обитателей Шатли. Из моих коллег меня интересовала лишь Салли Генри, а она была в отпуске, далеко отсюда. Конечно, мне было жаль многих других людей, но я не был близок ни с одним из них, если не считать Джила. Но были ли наши отношения с ним по-прежнему близкими?

Кто-то закричал, и я обернулся. Словно пущенная из древней катапульты, в нашу сторону по длинной, ленивой параболе, летела здоровенная пылающая головешка.

Я схватил Шейлу и бросился вместе с ней влево. Но мы наскочили на двух массивных пожарных и отлетели в другую сторону. Пылающее полено упало на землю в двадцати ярдах от нас.

Никого рядом с ним не оказалось. Времени у всех было вполне достаточно, чтобы отскочить в сторону. Когда полено ударилось о землю, оно разлетелось на тысячу пылающих осколков, крики и вопли обожженных на миг даже перекрыли шум, доносящийся с противоположной стороны реки.

Пара тлеющих угольков попала мне на одежду и пристала к ней. Я пытался стряхнуть их, когда вопль Шейлы заставил меня обернуться к ней – на переднюю части ее платья упал пылающий кусочек дерева. Я сорвал с себя продолжающий дымиться пиджак и с его помощью содрал с Шейлы пылающий уголек вместе с частью платья, в то время как Шейла моментально упала в обморок.

Я мог бы поклясться, что на ней только что была меховая накидка, но то ли она незаметно соскользнула с ее плеч, то ли Шейла сама ее сбросила, не выдержав жары. Я подхватил ее на руки и отнес в одну из лачуг. В этот момент на мою ногу упала искра и, как мне показалась, прожгла ногу до кости. Словно кто-то пронзил меня кинжалом.

Я опустил Шейлу на пол. Ей повезло – я нигде не заметил следов серьезного ожога.

Потом я подтянул штанину и, к своему удивлению обнаружил, что такая острая боль была вызвана крошечным ожогом, величиной с булавочную головку.

Шейла открыла глаза, но даже не пошевелилась.

– Вэл, – шепотом спросила она, – я сильно обгорела?

– Ты совсем не обгорела, – резко сказал я.

Обрадованная, Шейла сразу же вскочила на ноги и вскрикнула, заметив, что левая верхняя часть платья исчезла.

– Где твоя накидка? – сердито осведомился я.

– В ней невозможно ходить в такую жару. Это…

– Найди ее, надень и не снимай.

– Но к ней пристают искры.

– Я знаю, но…

Я начал понимать, что хотя и очень приятно иметь в таком положении жену рядом, и что хотя многие мужчины, оказавшиеся в таком же положении, отдали бы правую руку за то, чтобы их жена была рядом с ними, такая женщина, как Шейла, требует постоянного внимания, и у тебя не остается времени даже на то, чтобы наблюдать за всем, что происходит вокруг.

Поэтому я сказал:

– Послушай, Шейла, самое разумное, что ты сейчас можешь сделать – собрать всех детей и стариков вместе и отвести их вон за тот холм, где они будут в полной безопасности, а потом остаться там вместе с ними. Многие люди получили сейчас ожоги. Им абсолютно нечего здесь делать.

– А что собираешься делать ты? – осведомилась Шейла.

Я пожал плечами. Мне и самому это не было ясно. Если даже пожарники были бессильны, то вряд ли я мог сделать что-нибудь полезное. Но я должен попытаться, должен остаться здесь. И даже если не смогу сделать ничего полезного, то просто посмотрю на то, чем все это кончится.

– А как это отразится на твоей работе? – неожиданно спросила Шейла.

А еще говорят, что женщины не практичны. Мысль о моей конторе, казалось, пришла за тысячи миль.

Я действительно отвечал почти за все страхование в Шатли – а землетрясение в Сан-Франциско, которое разорило все страховые компании города, было сущей ерундой по сравнению с тем, что произошло здесь.

Да, Шатли был небольшим городом. Но никогда в истории, если не считать войн, ни один город не был практически стерт с лица земли, как это наверняка произойдет с Шатли, когда все это закончится.

У нас за спиной послышался крик. Мы побежали обратно, и были приятно удивлены, когда оказалось, что все радуются.

Мы увидели пожарника, который отчаянно жестикулируя, что-то говорил Сейеллу, и сразу сообразили, что произошло. Вода в ручье Виншелл была, и была в избытке.

Удивительно, как мгновенно преобразились все пожарные. Еще минуту назад это была совершенно деморализованная толпа, пользы от которой было не больше, чем от детей и стариков, а сейчас это был хорошо организованный отряд людей, полный решимости стоять до конца.

Вместе со своим оборудованием они побежали в сторону ручья, а Сейелл с сияющим лицом повернулся к нам.

– Благодарю вас, мистер Матерс, – сказал он. – Если бы не вы, мы бы так и не проверили ручей. Мне и в голову не приходило, что там может быть вода… а теперь мы сможем побороться с огнем.

Он повернулся и со значением посмотрел на противоположную сторону реки – Сейелл уже довольно давно старался не смотреть в ту сторону. Потом он принялся отдавать четкие приказы.

Я отослал Шейлу заняться детьми и стариками, и увидел, что она тоже, оказавшись при деле, стала действовать четко и уверенно. Потом она помахала мне на прощанье, уводя детей и стариков за холм… и больше я не видел ее до окончания Большого Огня.

* * *

Вскоре пожарники наладили подачу воды. Они поступили довольно мудро, решив для начала полить наш берег реки. Мощные струи воды могли достать практически до любого здания на нашем берегу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время перемен - Дж. Т. Макинтош бесплатно.
Похожие на Время перемен - Дж. Т. Макинтош книги

Оставить комментарий