Рейтинговые книги
Читем онлайн Вдовушка в алом - Николь Берд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75

Занятая этими непростыми мыслями, она перестала прислушиваться к звукам экипажей, и когда раздался стук во входную дверь, она вскочила, чуть вновь не уколовшись иголкой. Потом заставила себя сесть, чтобы дать возможность Вайолет открыть дверь.

В следующий момент лорд Ричмонд появился в дверях. Сердце ее почти остановилось. Он был такой высокий и стройный, глаза его блестели, и даже изгиб губ, который должен был свидетельствовать о циничном безразличии ко всему, поразил ее.

— Миссис Контрейн… — Виконт поклонился. Люси постаралась взять себя в руки.

— Пожалуйста, садитесь, — произнесла она с невозмутимым видом. — Вайолет, сделайте нам чай, пожалуйста.

— Слушаюсь, миледи, — ответила девушка. Она восторженным взглядом посмотрела на гостя и исчезла в кухне.

— Я еще раз должна вас поблагодарить, — начала Люси, но он только махнул рукой.

— Не стоит об этом. Стараетесь привести в порядок? — спросил он, указав кивком на платье.

Боясь вспыхнуть, Люси ответила:

— Пытаюсь подготовиться к следующему визиту, вернее, к очередной поисковой операции. — Она остановилась, опасаясь, что скажет больше, чем надо.

Виконт нахмурился, а ей показалось, что он обеспокоен соответствием ее туалета статусу приема. Но когда он заговорил, она совершенно забыла о своих туалетах.

— Могу я взглянуть на записку?

— Конечно, — ответила она, вытаскивая из кармана смятый клочок бумаги.

Виконт медленно прочел весь текст, затем возвратился к началу и перечитал все еще раз.

— Если это шантаж, — сказал он, — то они хотят подготовить вас к этому.

— Что вы имеете в виду?

— Здесь не сказано, кому надо отдать деньги.

— Да, я думала об этом. — Она склонилась над помятой запиской.

— Так что вам следует ждать, когда вы получите еще одно сообщение, — уточнил лорд Ричмонд.

Люси поежилась. Мысль о том, что кто-то чужой наблюдает за ней, желая соблазнить или втянуть ее во что-то невероятное, была весьма неприятной. Потом она вспомнила, что виконт будет с ней, и все страхи ушли.

— А что мы должны делать в связи с их требованиями? — спросила она и смущенно добавила: — Мне неудобно говорить, но у меня нет…

— Я и не думал, что вам придется платить сто фунтов, — заверил ее виконт. — Я позабочусь об этом, если возникнет необходимость. Проблема в том, что сумма, которую они просят, слишком мала.

— Слишком мала? — переспросила Люси, внимательно глядя на виконта. — Для меня это весьма солидная сумма.

— Я понимаю. Но за такой рубин, как «Алая вдова», это просто смехотворная сумма. — Он нахмурился, потом пожал плечами. — Но мы, конечно, заплатим.

— И не предложим неизвестному вору еще большую сумму, — не сдержавшись, добавила Люси.

Хитрые искорки заплясали у виконта в глазах, он улыбнулся.

— Нет, мы, конечно, не будем разжигать его жадность.

— А кто это может быть, как вы думаете? — спросила она, — Тот, кто писал эту записку?

— Понятия не имею, но нам весьма важно это узнать. Он непременно как-то связан с теми, кто воровал, хотя… — Виконт замолчал, погрузившись в свои мысли.

А Люси вздохнула. Ситуация подтверждала подозрения в том, что ее муж был преступником. Лорд Ричмонд, будучи достаточно щепетильным, не говорил об этом, но теперь она сама сказала.

— Но мне все еще трудно поверить, что Стэнли действительно участвовал в ограблении.

Он кивнул и, сочувственно взглянув на Люси, добавил:

— Я понимаю, что это большой удар для вас. Искренне сочувствую.

Она кивнула, с удивлением заметив, что глаза ее увлажнились. Виконт поднял руку, словно намереваясь вытереть ее слезы, но остановился. А Люси пыталась сдержаться, не позволяя себе расплакаться. Что он подумает о ней, если она будет падать в обморок от каждой неприятности? Вряд ли посчитает ее подходящим партнером для розыска.

Утром она посчитала, сколько дней осталось до того срока, когда у нее смогут отнять дом в случае неуплаты тысячи фунтов. Вспомнив об этом, она разволновалась. Потом постаралась убедить себя, что ей надо думать о деле, а не предаваться панике.

— Вы думаете, что нам следует следить за тем человеком, который принесет записку? — спросила она. — Но мы ведь не знаем, когда он может вернуться.

— Весьма трудно следить за дверью вашего дома двадцать четыре часа в сутки, — согласился виконт. — Хотя я намерен сделать все, чтобы разыскать рубин, я не смог бы поселиться на вашей улице.

— Конечно, это заметили бы все. И я не могу пригласить вас к себе, поскольку мои соседи… — Она остановилась, покраснев от воспоминаний о визите миссис Броди.

— Легко могу себе это представить, соседи всегда предполагают худшее. — Тон его был подчеркнуто серьезным, но в глазах блестели искорки смеха.

Она старалась не улыбаться, понимая, что репутация женщины — вещь весьма серьезная. Мать говорила ей об этом неоднократно. А уж кузина Вильгельмина…

— Так что, если… — Люси умолкла, так как виконт повернул голову, прислушиваясь, и сделал ей знак помолчать. Раздался негромкий стук в дверь. Она вскочила, но в тот же момент услышала шаги Вайолет. Люси не успела подойти к двери, как девушка уже закрыла ее.

— Кто это был? — спросила Люси.

— Просто мальчишка, миледи, — ответила девушка, удивленная взволнованным тоном хозяйки. — Он передал еще одну записку.

Люси почти вырвала бумажку из рук горничной. Подойдя к ним, лорд Ричмонд спросил:

— Как выглядел этот мальчишка, Вайолет? Девушка задумалась, подыскивая нужные слова.

— Просто уличный мальчишка. И он даже не ждал, что я ему дам монетку.

— Это был тот же самый парень, который приходил в прошлый раз? — спросил виконт.

Служанка кивнула:

— Да, наверное. О, простите, милорд, у меня чайник закипел на кухне.

Вайолет убежала, и Люси прочитала записку:

«Принесите сто фунтов в дом с красной дверью на Малой вересковой пустоши, недалеко от Гамстеда. Сегодня в восемь часов. Спросите Еву».

Подписи не было. Нахмурившись, она передала записку виконту.

— Вернемся в столовую и сядем, — предложил он. Когда они уселись за стол, виконт положил обе записки рядом, пытаясь их сравнить.

— Что вы видите? — спросил он.

— Кроме того, что почерк писавшего ухудшился, — начала Люси, — видно, что бумага такого же качества, чернила на обеих записках зеленые с черным отливом. Мне кажется, впрочем, что почерк вообще другой.

— Значит, в этом замешан не один человек. Мне этонравится всеменьше и меньше, — заявил виконт с мрачным видом.

— Но может быть, при таких малых расходах нам удастся вернуть рубин? — высказала предположение Люси. — Это же самое главное. А потом мы сможем получить вознаграждение от принца. — Она покраснела, так как понимала, что выглядит слишком расчетливой.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вдовушка в алом - Николь Берд бесплатно.
Похожие на Вдовушка в алом - Николь Берд книги

Оставить комментарий