Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бежать — в буквальном смысле бежать — тех, с кем можно обменяться лишь абсурдными замечаниями насчет других, таких же как они, которые и сами обменивались накануне точно такими же замечаниями или столь же пустыми сплетнями насчет сегодняшнего собеседника.
Есть люди, которые в конечном итоге начинают водиться с теми и даже называть друзьями тех, кого они постоянно поносят.
Ненавижу «доброту» и «учтивость», которые неизменно приводили меня только к унижению.
Хранить молчание, как прежде. И то лучше.
Презирать всякого, чьи разговоры сводятся ко всему, что мне ненавистно, чего я избегала: вульгарности и мелочности. Все это отдает водевилем, и они с этим свыклись.
Раздражение от смешков и улыбочек, распускающихся махровым цветом на этой почве.
Порой мне достаточно услышать чей‑то смех, чтобы почувствовать если и не отвращение, то недоверие к этому человеку.
Эти мгновения, когда вежливое недоверие еще хуже, чем отвращение, потому что оно более сдержано: я не в силах себя сдерживать, во мне все кричит, взывает к отвращению.
Отсутствие сдержанности, моральной чистоты шокирует меня на каждом шагу, так как вследствие определенных нервных реакций (физических) я сама не могу ни сдерживать свои порывы, ни скрывать свои чувства.
Одни расширяют горизонты, другие сужают.
Насколько мне предпочтительней откровенная шлюха.
Как бы не увязнуть там, где утрачено главное, где все становится вульгарным, низким и мелочным. По своей вине, из‑за юли к унижению. Чувство уничижения. Что «заранее проиграл». Слова «Ты прах, и в прах обратишься» сродни самому праху. В эти минуты невозможно быть физически чистой и свежей. Стыд или ложный стыд.
Проще простого: обвинять других в том, что они поверхностные = блистательные = живые.
Возврат к простодушным существам, к детским реакциям, трудное возвращение.
…............................................................................................................................................................
Одиночество гложет, как язва
Разорвать этот круг
Вырвать этот кляп
Грусть и Горечь
все гложут и гложут
сердце, как крысы
Позор тебе,
наверно?
Но точно уж не
столь забавный сдвиг
в словах
Что презирать?
Обыденность
бесцветность серость
…............................................................................................................................................................
Пора признать, что религия преступления нас отравляет точно так же, как и религия добродетели.
Мы точно так же ненавидим невинность, которая рядится в добродетели преступления, как и преступление с невинными чертами.
…............................................................................................................................................................
Если я страдала, то из‑за БОЛЕЗНИ.
Здоровые не могут страдать.
Счастье доступно всякому, кто горд собой.
…............................................................................................................................................................
Вот наступает Время Презрения, но позаботься о том, чтобы то было презрение без ненависти, без враждебности, весьма естественное, спокойное презрение, уверенное в себе и без всяких язвительных или истеричных выпадов, без ложной веселости, без горькой грусти.
Ничто не потеряно
Поскольку я живу
Все реки
я пройду вверх по теченью
преодолею
все пороги
море, волны
Цель: разрушить христианский дух и иже с ним, как то: инстинкт смерти, идентификация со смертью, жертвоприношение, прах, подслащивание.
Вкус к отвращению, вызывать омерзение, смешаться с грязью.
Привлекательные существа.
Чему меня научил.
Я порвала с христианским духом и иже с ним.
Смысл жизни,
открытый Ницше.
Ницше обретенный, а не кое‑как затверженный.
Максимально полное освобождение
Вне всякого порока
добродетели.
Пушка отбивает часы, поскольку каждый час неделим, бесповоротен, незаменим, каждый час приносит свои жертвы. Время косит головы в полях. Нет бескорыстных поступков. Время — это тебе не бородатый и слюнявый старичок, это мужчина в расцвете сил, что косит головы.
(Сиенна, август 1937)
Фрагмент неотправленного письма
Вам известно, что одна театральная труппа «дает» «Сквозь ад» Рембо.
Эти театральные люди просто умора — либо они полагают — в силу издержек профессии — что могут низвести существование до уровня непристойных парижских водевилей; либо у них появляются такие вот притязания: «Сквозь ад», каково! Возвращайтесь поскорее, меня обуревает священное негодование, и надо с кем‑то поделиться. Временами жизнь становится неистовой, бесшабашной, несется, как конь, закусив удила. И он даже не думает сдержаться, этот конь, закусивший удила, во всяком случае, не больше, чем капитан хрупкого ялика (sic), что несется по бурным горным рекам во время трагических наводнений (о которых судачат десятилетиями); он знает, что приближается к разлившемуся шлюзу, к огромному водопаду, к водовороту, который вот–вот его поглотит, сотрет в порошок, но он, кажется, так и рвется к своей неотвратимой цели. У него нет времени сжечь свои бумаги, но он может кричать, вопить на ветер, ведь он из унесенных ветром.
(октябрь 1937)
Все, что зависит от нерушимой цельности.
Ничего, что можно «исправить».
Ничего общего с ребенком, который выбивает стекло, «потому что назавтра его все равно вставят».
Можно околеть от холода из‑за выбитого и не вставленного стекла.
Иные только и делают, что вставляют выбитые окна.
Жизнь: кончена.
Когда становится «привычкой» — потребность «продолжать» — быть «на высоте».
Постоянство:
стремление к неподвижности
= усталость
Долой все, что не от крика радости (понимания), гордости.
Долой стенания и все, что не от счастливой задиристости четырнадцатилетних юнцов.
Ничего, кроме крика радости или гордости. Сжечь все, что не от этого.
Идти своим путем, собственным путем и ничьим больше.[22]
Известна ли тебе чья‑то судьба, подобная твоей собственной? НЕТ.
Одна я видела и вижу, как можно видеть: абсолютно и с такой дали.
Фрагмент неотправленного письма
Сегодня. — Мне нравятся безумные и радостные иконоборцы.
Занудство любого постоянства — да: страшное желание послать вас в жопу, так желают кинуться на шею любимому.
Тут нет никаких недоразумений: эти первосвященники мне нравятся своими безумствами.
Никакой литературы. Судите сами:
«…он мой товарищ по игре. Нет никакого смысла во вселенной. Игривость! Смех и слезы, все роли в пьесе. Мир развлекается! Школы отпущенных детей, кого хвалить? Кого хулить? У него нет головы. Нет мозгов. Он дурачит нас с каплей мозгов в своей голове. Но на этот раз я не дамся. Я знаю, как играть в эту игру. Помимо разума, науки и всех на свете слов есть любовь.
Наполни кубок, и мы станем безумцами»
Иконоборцы, да, но не деланные, не кривлянье, не слащавость, не уловки. Вы хотя бы это понимаете?
(июнь или июль
- Экспроприация экспроприаторов (Семья Кармановых) - Андрей Смирягин - Русская классическая проза
- Фрида - Аннабель Эббс - Историческая проза / Русская классическая проза
- Музы - Илья Олегович Постолаки - Мистика / Русская классическая проза
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза
- Розы на снегу - Вячеслав Новичков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Ита Гайне - Семен Юшкевич - Русская классическая проза
- Обида - Ирина Верехтина - Русская классическая проза
- #Стафф - Лаура Граф - Русская классическая проза
- Собрание сочинений. Том 8. Чертово болото. Она и он. Исповедь молодой девушки - Жорж Санд - Русская классическая проза
- Чаепитие с призраками - Крис Вуклисевич - Русская классическая проза