Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не забудь, что Бретт не был на работе в пятницу. Между прочим, он просил передать тебе, что ему сегодня рано утром надо быть в суде. Он сказал, что потом ты узнаешь зачем.
– О, да, – пробормотала Никола. – А что с Мариеттой? – подчеркнуто спросила она у Эллен, глядя на нее поверх голов Криса и Саши.
– Смутно себе представляю, – бодро ответила Эллен.
– Мама уехала в Сидней узнать насчет новой работы, – со значением сообщила Саша. Эллен и Никола удрученно переглянулись. – И папа сказал, что я могу еще один день не ходить в школу, чтобы помогать вам с Крисом, потому что Эллен будет работать сегодня только полдня, правда?
– Мне немножко неудобно, но я записалась на сегодня к зубному врачу, – виновато произнесла Эллен. – Меня так мучают зубы, что можно сойти с ума. Правда, Бретт сказал, что вы справитесь одна. Он сегодня придет пораньше.
– Он… ну да, конечно, – согласилась Никола, хотя ей хотелось крикнуть: «а что еще он сказал? Не сказал, что это чистое вымогательство?»
Однако в середине дня позвонила секретарша Бретта и сообщила, что его неожиданно вызвали в Брисбен.
– В Брисбен? – недоверчиво повторила Никола. – Это еще зачем?
Маргарет все подробно объяснила. Крупная корпорация, чьи интересы они представляют, возбудила дело против одного из своих конкурентов, обвиняя его в нечестности. Разбирательство этого дела, назначенного к слушанию в Верховном суде Брисбена, должно было начаться сегодня, но их представитель почувствовал себя плохо (прямо в зале суда, можете поверить?), и Бретт вылетел туда, чтобы его заменить.
– И сколько он намеревается там пробыть? – слабым голосом спросила Никола.
– Это займет какое-то время, миссис Хэркорт, – осторожно ответила Маргарет. – Хотя всегда есть надежда, что они договорятся без суда. Но все произошло так неожиданно, что он и возразить ничего не успел. Он попросил меня сказать вам, чтобы вы обратились к Эллен с просьбой ночевать у вас прежде всего из-за Кристиана… Могу я вам хоть чем-то помочь?..
– Нет, спасибо, Маргарет. – Никола положила трубку и потерла лоб. Ее мысли были в полнейшем беспорядке. Неужели он не мог послать кого-то еще? Почему бы не Тару… если, конечно, она не находится «в самовольной отлучке» с Ральфом. И почему он не позвонил сам? Почему бросил Криса в такой момент? Дело вовсе не в том, что она не справится, но…
– У Бретта столько забот, – сказала Эллен, когда вернулась от зубного врача. – Не беспокойтесь. Я только позвоню своей сестре и попрошу ее поливать мои цветы!
– Смотрите, у меня получается! – радостно воскликнул Крис и запрыгал по полу на костылях.
– Твой папа будет по-настоящему горд тобой, когда вернется домой, – сказала Эллен.
– А где он? – спросила Саша.
– Ему пришлось Уехать в Брисбен на заседание Верховного суда. Это очень важно.
– Он наденет парик и красную мантию? – предположил Крис.
– Нет, это судья надевает, дурачок, – сказала Саша. – Я думаю, он будет помогать адвокату.
– Ты умная девочка, Саша! – восхищенно сказала Никола.
Саша просияла от гордости и тут же спросила:
– Но ты ведь никуда не уедешь, правда, Никола?
– Нет, дорогая, – услышала Никола свой веселый голос.
Бретт позвонил в этот вечер, прежде чем дети пошли спать. Последней с ним говорила Никола, когда Эллен повела Сашу и Криса наверх.
– Сожалею, что так получилось, – произнес он.
– Не больше, чем я, – натянуто сказала она. – Но это ничего не меняет.
– Но ты останешься?
Его голос звучал как-то устало. Но Никола недаром была дочерью и женой юриста и поэтому хорошо знала, что выступать в таком деле на таком этапе судопроизводства было нелегкой задачей.
– Бретт, у меня нет другого выхода. Ты прекрасно понимаешь это.
– Почему бы тебе не приступить к своему моллюсковому фонтану?
Она нахмурилась.
– Я не уверена, что буду им заниматься.
– Займись, Никола, – устало сказал он. – Что бы ни происходило между нами, это должно только помочь тебе. Извини, – (она услышала приглушенный звон колокольчика), – мне пора идти, но я буду звонить каждый вечер примерно в это время. Спокойной ночи. – И он положил трубку.
Никола отняла трубку от уха и озадаченно посмотрела на нее.
Но на следующее утро сделала так, как он сказал. Кроме одного: позвонила Ричарду и объяснила, что Бретт так и не выбрал время, чтобы взглянуть на контракт. Ей бы не хотелось ничего подписывать, пока он не посмотрит.
– Но вы начнете?
– Я… да. – Она беспокойно заерзала, потому что была не до конца искренней. Правда заключалась в том, что если она и начнет, то только для того, чтобы не сойти с ума. Она и понятия не имела, сможет ли когда-нибудь закончить эту работу.
– Не мог бы я к вам заехать? – спросил Ричард, когда молчание затянулось.
– Нет. Я… нет, поскольку муж в отъезде, Ричард…
– Вы обдумали, что я сказал?
Она уклонилась от ответа.
– Я очень польщена, – спокойно сказала она, – но…
– Вы любите его, не так ли, Никола? Как бы ни складывался ваш брак, ваше отношение к нему не изменилось?
– Нет и да. Я люблю его, Ричард. Если я когда-то дала вам повод думать иначе, искренне сожалею.
– Вы не давали повода… кроме того случая, когда спросили, не прячу ли я свою жену где-нибудь на юге.
– Меня это действительно интересовало, – сказала она, проглотив ком.
– Я подумал, уж не хотите ли вы использовать меня, чтобы вызвать его ревность? – (Никола не нашлась что ответить.) – Я подожду, – сказал он тогда. – Как знать… и я не хотел бы расставаться с идеей моллюскового фонтана. Отложим все до его приезда.
В трубке все стихло.
У людей вошло в привычку бросать трубку, не дав мне договорить, холодно подумала она, потом нахмурилась, потому что в голову ей пришла другая мысль. Разве Мариетта не могла отложить свой отъезд? Она так искренне страдала оттого, что не могла быть рядом с Крисом, а теперь уехала? Тут что-то не так. Если только… неужели то, что произошло между ней и Бреттом, было настолько непоправимым, что она просто… сбежала?
Не в силах ничего понять, Никола взяла Криса с собой в сад, под навес (Саша нехотя отправилась в школу), и они провели там все утро. И Саше, и Крису всегда очень нравилась ее керамика, и она дала мальчику немного глины, чтобы он попытался что-то слепить. Он с радостью взялся за дело, а она занялась более серьезной работой.
Работа над моллюсковым фонтаном была ей ниспослана Богом. Это помогло ей отвлечься от проблем и дало возможность занять детей, которые, заразившись этой идеей, предлагали свои рисунки, советы и даже лепили собственные модели из глины.
Бретт звонил каждый вечер, как и обещал, но она разговаривала только о существенных вещах. Мариетта тоже звонила несколько раз, но почему-то Никола всегда оказывалась во время этих звонков то в магазине, то под душем, то в саду под навесом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- В сетях страсти - Линдсей Армстронг - Короткие любовные романы
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Болевой порог (СИ) - Рузанова Ольга - Короткие любовные романы
- Дом у Русалочьего ручья - Линдсей Лонгфорд - Короткие любовные романы
- Карим. Его сводное проклятие (СИ) - Маар Чарли - Короткие любовные романы
- Право на ошибку - Вера Армстронг - Короткие любовные романы
- Ребенок Джейка - Линдсей Лонгфорд - Короткие любовные романы
- Остров цветущих апельсинов - Джульетта Армстронг - Короткие любовные романы
- Соблазнить босса - Ивонн Линдсей - Короткие любовные романы
- Очень плохой парень - Никола Марш - Короткие любовные романы