Рейтинговые книги
Читем онлайн Риджар - Дейра Джой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 85

— Вы… вы, хам! — проговорила она гневно, намеренно с отвращением вытирая губы рукавом. — Как вы смеете приставать ко мне на глазах у всего света? Вы…вы мерзкий и невоспитанный человек, немедленно отвезите меня домой!

Риджар нисколько не удивился поведению Лайлек, он подозревал, что она отреагирует именно так, хотя до сих пор не понял почему. Он надеялся, что если он её обнимет, она поведет себя по-другому. Многие мужчины его расы одним поцелуем доводили женщину до высшей точки наслаждения. И он, в прошлом, делал так множество раз, доставляя женщине, с которой делил ложе безмерное удовольствие. И только Лайлек отталкивала его, когда он пытался сблизиться с ней. Но охоту было невозможно остановить. Вкус Лайлек все еще жег его нервы, и ему пришлось приложить большие усилия, чтобы не приказать Джеки найти уединенное местечко и оставить их наедине. Но только исключительно из-за поведения Лайлек он решил, что будет более мудро не торопить события. 

— Мне интересно, чем вызвана такая бурная реакция на такой маленький поцелуй? — спросил Риджар, сложив руки на груди, и с любопытством взглянув на Лайлек.

У Лайлек заалели щеки. 

— Что… что вы имеете в виду? — прошипела она, пытаясь обороняться.

Он холодно посмотрел на неё. 

— Я думаю, вы знаете, о чём я.

Лайлек сглотнула. 

— Кучер, я настаиваю, чтобы вы развернулись и отвезли меня домой, — прокричала девушка извозчику, испугавшись и придя в замешательство. 

— Джеки, ты будешь возить нас до тех пор, пока я не решу иначе, все ясно? — парировал Риджар. 

— Так ясно, как у меня в карманах пусто Ваше Высокоподобие, — ответил Джеки. 

— Чего вы пытаетесь добиться этим, Ваше Высочество, — Лайлек сжала ткань платья, безнадежно измяв его.

Риджар откинулся назад. 

— Всего, — ответил он загадочно, прикрыв глаза.

Пока Лайлек смотрела с окаменевшим лицом на проплывающий мимо пейзаж, Риджар пришел к серьезному умозаключению, что этот поцелуй был не к месту и не ко времени. Он слишком поспешил. Ничего подобно никогда не происходило в его жизни. Неужели он потерял сноровку? Но это же смешно! Его способности были врожденными, он не мог их лишиться. Но, тогда почему с ней у него всё наперекосяк? Каждый раз, пытаясь сделать шаг вперед, он, наоборот, делал два назад.

Риджар зевнул. Он не спал почти два дня и очень устал. После ухода Лорджина с Аддианн все его попытки отдохнуть оказались безуспешными. В конце концов, он сдался и пошел разыскивать Джеки. Сейчас рядом с Лайлек он чувствовал себя лучше. Он снова зевнул. Её присутствие действовало на него успокаивающе. Это было очень странно. Неожиданно Лайлек почувствовала, как он уткнулся ей в шею. 

— Что вы себе поз… — она осеклась, заметив, что принц уснул.

Прекрасно. По крайней мере, он не будет её оскорблять, и она сможет приказать кучеру, чтобы тот отвез её домой, и, наконец, избавится от этого грубияна. 

— Эй… кучер! 

— Джеки я, зовут меня Джеки Моллиган госпожа.

Слава богу, никто не мог слышать, как она будет просить слугу с таким ужасным имечком. 

— Хорошо, Джеки, твой хозяин от умственного перенапряжения заснул, так что ты можешь отвезти меня домой. 

— Извиняйте сударыня, но мне не приказано. 

— Что значит, не приказано? Я вам приказываю! Я настаиваю… 

— Настаивайте скока угодно барышня, но у меня приказ Высокоподобия, и если он скажет, Джеки вали с этого парка, я так и сделаю, — сказав это, он засунул свою неизменную трубку в рот, решив, что на этом разговор закончен. 

— Замечательно, еще ни разу в моей жизни… 

— Любому дураку ясно, будь то король иль слуга, что вас поцеловали, сударыня, — Джеки Моллиган называл вещи своими именами. — Его ничего не остановит.

От грубого замечания лицо Лайлек залило краской. Она поняла, что напоролось на каменную стену, и, сложив руки на груди мрачно начала разглядывать проносившийся пейзаж. Внутри неё закипал гнев. А они всё кружили по парку: — день сменился вечером, вечер сменился ночью. Показалась луна, и звезды усеяли небо. А они всё кружили и кружили. Ничто не могло потревожить сон принца. Удобно устроившись, как котенок, он обнял её за талию, и довольно прижав к себе, уткнулся ей в шею. Она бы не удивилась, если бы он замурлыкал.

* * *

Агата Вамплз сидела в гостиной в своём любимом кресле и пыталась читать книгу на излюбленную тему о загадочных флюидах. Агата обладала страстью к неизведанному — это было её тайное хобби. Однако в этот вечер она не могла сконцентрироваться на увлекательной истории доктора Лопидори. Она еще раз взглянула на позолоченные каминные часы. Уже половина десятого. Сказать, что она волновалась, значит, ничего не сказать. Принц уже давно должен был привезти Лайлек домой. Ситуация складывалась скандальная. Где же они могут быть? Как только Агата подумала об этом, она услышала, как открылась парадная дверь и тут же с громким хлопком закрылась, затем послышался сердитый стук каблучков, направляющийся к лестнице в фойе. Кто-то еще вошел и решительным быстрым шагом последовал за отдаляющимся звуком женских каблуков. 

— Лайлек постойте!

Агата поняла, что это голос принца, который, к тому же был очень взволнованным. Она поднялась с кресла, чтобы посмотреть, что там затевалось. 

— Я не хочу больше разговаривать с вами, слышать вас и видеть. Никогда!

Агата в чепце выглянула из двери и увидела, как Лайлек перевесившись через перила, глядела на принца сверкающими от гнева глазами. Одной ногой принц был уже на лестнице. 

— Вы не посмеете! — Лайлек с негодованием смотрела на принца.

Агата заметила, что принц остановился, но уже через мгновение стоял на лестнице. Хороший, сильный характер — ей понравилась эта черта.

Риджар задумчиво смотрел на девушку. Он был немного смущен. Обычно оборотни не имели склонность впадать в ступор в присутствии женщин. Это не прибавляло плюсов к любовным отношениям. Он понял, что должен сделать, что угодно, лишь бы успокоить её. 

— Лайлек, я прошу простить меня. Я никогда раньше не… Не было смысла пытаться объяснить, что раньше. — Я и подумать не мог, что Джеки выполнит мое распоряжение так… буквально, — Риджар посмотрел на неё умоляюще.

Опять он мастерски переменил тему. Сколько раз он был с женщинами в подобных ситуациях? На его взгляд биллион. Лайлек кипела от ярости. 

— Вы представляете, сколько кругов мы проделали по этому парку? — топнула она ножкой, негодуя от его оплошности. 

— Могу представить, — вздохнул глубоко Риджар. 

— Ужасно! И этот человек… ваш слуга, он… совершенно игнорировал меня! 

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Риджар - Дейра Джой бесплатно.
Похожие на Риджар - Дейра Джой книги

Оставить комментарий