Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут же кстати замечу, что сониевская книжечка (Sony Reader PRS-500) на E Ink, которая за полгода с хвостиком, прошедших с ее описания в «Огороде» "Черно-белая синяя птица", так и не подешевела и, в сущности, на нашем рынке не появилась, да и на американском присутствует весьма фрагментарно, однако личные знакомства помогли мне ее раздобыть за вполне терпимые триста баксов, – вот она да! – чем ярче солнце, тем четче картинка. Но применить E Ink в навигаторе – во всяком случае, в их сегодняшнем состоянии, – думаю, невозможно: как по их монохромности (с которой еще можно было бы смириться), так и по инерционности, да к тому же с ними (E Ink) наблюдается ровно тот же эффект, только обратный: едва стемнело, на экране уже ничего не разберешь. Читать книжку под шестидесятиваттной гостиничной лампочкой стоило такого труда, что по вечерам я для чтения предпочитал переключаться на Артемку, всякий раз синхронизируя место остановки в тексте. Тут же, чтоб уж покончить с живыми впечатлениями от PRS-500, замечу, что ни о каких 7500 перелистываний от одной зарядки аккумулятора речь реально не идет: дай бог, если хватает на 1500. Думаю, вызвано это тем, что 7500 перелистываний рассчитывались для текстовых или специальных файлов, – поскольку же читать по-русски можно только из pdf с приплюсованными шрифтами, – процессор работает в куда более жестких условиях. Кстати замечу, что книжка показывает только тысячу страниц, тысяча первая уже оказывается пустой, – так что книжки потолще приходится разбивать на части.
Вторая проблема крымской (шире – южной, еще шире – летней) навигации с помощью Артемки и i-GO заключается в пониженной жаростойкости этой сладкой парочки. Когда температура процессора подходит к 45—50 градусам (что, несмотря на включенный кондиционер, происходит на юге сплошь и рядом, да и в Москве, по жаре, – время от времени), а на Артемке крутится i-GO, – все это вместе виснет и вылетает, – после чего приходится класть Артемку минут на пятнадцать на кондиционерное сопло. Специальных исследований я не проводил, но по неспециальным выходило, что и TomTom, и ГИС Русса к таким результатам не приводят: во-первых, процессор так сильно не разогревается, во-вторых, даже разогретый, продолжает работать.
Ну а теперь о собственно навигации. Мне удалось отыскать для Украины только две карты: под i-GO и – сугубо крымскую – под ГИС Русса. Последняя весьма подробна, даже с кольцами обозначений высоты, как, знаете, на школьных или военных картах, – однако ее база населенных пунктов и адресов крайне скудна, – так что в большинстве случаев пользоваться ею приходится как справочником: вот, дескать, где мы сейчас едем. Если же пункт в базе, по счастию, отыскивается, ГИС Русса просто прокладывает к нему вектор, – как для полета на вертолете, – и все повороты приходится совершать на свой страх и риск, с этим вектором соображаясь, – а кто знает в незнакомом месте, не приведет ли следующий поворот направо через полкилометра к дороге налево? Кроме того, у ГИС Русса – во всяком случае, у той версии, что стоит на моем Артемке, – нет опции отключения засыпания, – и каждые две (или сколько там установлено) минуты экран темнеет. Конечно, с этим можно бороться вручную, но очень не хочется и как-то… неправильно.
Что же касается i-GO, там все в порядке и с подробностями, и с базой, – вплоть до самых дальних грунтовых дорожек и заброшенных деревенек. Проблем – две, и одна из них уже решена, – жаль, только после моего возвращения. Эта разрешенная – английские названия украинизированных улиц и населенных пунктов. То есть чтобы задать в качестве пункта назначения, скажем, Каменку, надо понять сперва, что это вовсе не Каменка, а Kam’anka, а потом догадаться (а я так и не догадался!), где на клавиатуре i-GO находится апостроф. Порой приходилось шарить по карте, находить нужное место и читать, как оно пишется, или просто тыкать в него как в пункт назначения. Но, как вы понимаете, для этого нужно хотя бы примерно знать, где оно, собственно, находится. По возвращении домой я с удовольствием обнаружил новую карту Украины, уже русифицированную.
Вторая проблема касается непроверенности украинской карты. Как известно, большинство правительств вносит в карты своих стран – от шпионов и вражеских ракет – намеренные искажения. Да и просто баги встречаются. И если в качестве исходника для навигационной программы берется именно такая карта (а законопослушные иностранцы брезгуют пользоваться «генштабовской» пираткой), – специальные люди должны обкатывать все эти дороги и обнаруживать все эти ошибки. По Москве, например, и вокруг, как мне известно, постоянно ездит целая бригада таких корректировщиков от i-GO. По Украине же, видать, еще не поездили, – и вот – то дорога идет прямо по морю, то навигатор зовет свернуть в пропасть, то, наконец, обозначает поворот на 500 метров дальше, чем он есть на самом деле, – таким образом мне довелось проскочить трасу и уткнуться в Днепропетровск, что стоило лишних километров тридцати, – зато и зрелища великолепного пригородного поселка из двух-трехтажных замков "новых днепропетровских"! Кроме того, на карте, по сути, нет ни одной дорожной развязки, и тебя зовут свернуть налево, когда надо повернуть как раз направо, на "лепесток клевера". Кстати заметить, едва граница переезжается и на карте появляются русские названия, – все развязки, даже самые простенькие, обозначаются в подробностях и в полном соответствии с действительностью.
Но в любом случае, несмотря ни на какие дефекты и легкие неприятности, украинская карта i-GO облегчает путешествия по Крыму почти до полного комфорта, хотя – опять же из-за дефектов на карте – при задании некоторых (слава богу, нечастых) маршрутов, упорно вылетает – даже при полной прохладе – со странным сообщением об ошибке, которого я ни разу не встретил ни при езде по России, ни по Англии, ни по, скажем, Венгрии. С другой стороны, в неточностях и нескорректированности карт иной раз можно обрести и благо: помню, ехали мы из Севастополя домой, в Старый Крым (направление на Феодосию), и дорога шла через Симферополь. На перекрестке, где i-GO уверенно звал продолжать двигаться прямо (и, как оказалось, был совершенно прав), огромный щит-указатель призывал всех желающих попасть в Феодосию свернуть направо. Жена настояла последовать указателю, а не i-GO, и я, хоть и с определенным скепсисом, последовал их, жены и указателя, советам. После чего мы добрый час, повинуясь дальнейшим указателям, ехали по задворкам Симферополя, преодолевая совершенно фронтовые ямы, ухабы и воронки, пока не оказались на «ялтинском» конце полукруговой объездной дороги примерно в то время, в которое уже подкатывали бы к дому, послушайся я не жены, а i-GO: местные ДАЙцы таким образом решили оберечь покой симферопольских жителей, не озаботившись приведением дороги хоть в мало-мальски пригодный для передвижения не на танке вид.
Закольцовывая «Огород», отмечу, что местная мобильная связь на Украине очень и очень доступна (кроме давних знакомцев UMC и KYIVSTAR, кроме локализованных Beeline и MTS, тут за последний год появился и еще и некий life:), – типа "жизнь удалась!"), по каким-то совершенно смешным деньгам и без предъявления каких бы то ни было документов, включая даже разговоры с Россией, – так что, наверное, умнее всего было бы оставить московскую СИМку исключительно для приема срочных звонков и эсэмэсок, а пользоваться – в другом аппарате – местной. Но и тут не все так просто: как раз те операторы и тарифные планы, которые позволяют GPRS, на каждом углу не продаются и стоят уже не копейки, к тому же этот вопрос требует серьезного исследования, которым заниматься, отправляясь на отдых, совсем не хочется!
ПИСЬМОНОСЕЦ: Материализация мыслей
Автор: Сергей Леонов
Уважаемый Евгений Антонович!
Проехав две остановки в метро и прочитав 25 % статьи, я заметил один существенный недостаток описываемой «игрушки». Очень удобно и для кого-то заманчиво подойти сзади и, взявшись трудовой мозолистой рукой за широкую часть ST1, дернуть и скрыться в неизвестном направлении.
80—100 долларов в данном случае потеря незначительная в сравнении с сохранностью и необходимой функциональностью наружного слухового прохода (точнее, ушного хряща).
P.S. Восхищаюсь вашими знаниями новомодных девайсов и прилагаемого софта, а также умением понятно, интересно (профессионально!) и со смаком предлагать это читателям. А статьи господина Голубицкого год от года становятся только сложнее и не по-детски саркастичнее, но читать все равно интересно.
С уважением, Владислав,
в далеком прошлом фельдшер скорой медицинской помощи
От редакции: Письма для этой рубрики я подбирал слишком поздно, чтобы будить Евгения Антоновича и просить его ответить лично. Но могу заметить, что мысли – штука коварная, потому как имеют свойство материализовываться. Вот и ваша уже материализовалась – об этом можно прочесть в нынешнем «Огороде».
- Журнал «Компьютерра» № 46 от 12 декабря 2006 года (Компьютерра - 666) - Журнал Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал «Компьютерра» N 29 от 15 августа 2006 года - Журнал Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 162 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал "Компьютерра" №756 - Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал Компьютерра 19-26.01.2010 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 3 - Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал «Компьютерра» №42 от 15 ноября 2005 года - Журнал Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал «Компьютерра» №36 от 04 октября 2005 года - Журнал Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал «Компьютерра» N 37 от 10 октября 2006 года - Журнал Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал «Компьютерра» №41 от 08 ноября 2005 года - Журнал Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература