Шрифт:
Интервал:
Закладка:
десять минут, вышли на палубу. Ни Мишеля, ни Габриэля я не видел, но пока
что решил не радоваться такому прекрасному событию. К нам подошли трое
юнг, которые помогали нам загружать гроб на борт, и сообщили, что всё уже
готово. Сойдя на землю, мы забрали весь свой багаж, запрягли лошадь в
карету и затащили в неё гроб. Правда, после этого места в ней совсем не
осталось. Мой господин каким-то чудом смог уместиться в карете, а Агнес
села рядом со мной на воздухе. Я вел карету, абсолютно не слушая, что она
говорит. Бесполезные слова… я их обычно пропускаю мимо. Агнес всю
дорогу до самого Лондона говорила мне какие-то вещи, но, могу поклясться, я
не помню ничего, что она мне сообщила. Единственное, что я заметил: когда
мы стали подъезжать к городу, Агнес начала очень сильно радоваться, что
наконец-то прибыла домой. Мы доставили её до своего особняка, он
оказалось довольно большим, а затем направились сообщать ужасную
новость семье нашего погибшего «друга».
Мой господин вышел из кареты и пересел ко мне. Я не знал, где
находится имение Тейтов, поэтому мой хозяин указывал мне путь. Буквально
через десять минут мы были уже у ворот этого дома. Дороги пустовали, и
людей на улицах почти не было, ведь уже наступила середина ночи.
Интересно, спят ли жители этого особняка? Кое-где я заметил свет в окнах,
значит, всё же, кому-то не спится. Жюст должен был предупредить кого-
нибудь, что к ним приедут сегодня ночью гости, но сообщил ли он им, что
Дуглас мёртв? Я подошёл к воротам, ведущим в сад имения, и дверь оказалась
не заперта… Значит, они нас ждут. Мы с моим господином въехали в сад,
наполненный яблонями. Кругом слышалось стрекотание сверчков, и в воздухе
пахло прохладной сыростью ночи. Мне казалось, что мы едем по дороге к
чему-то неизведанному. Я заметил, что дверь поместья немного
приоткрылась, и оттуда вышел пожилой седовласый мужчина, лет
семидесяти, с такими же седыми усами. Наверно, это дворецкий поместья.
Несмотря на свои годы, он выглядел очень хорошо и бодро. Подойдя к нему и
представившись, мы сообщили, что и есть те самые гости, о которых должен
был предупредить их Жюст Бенуа.
– Да, я сразу понял, что это вы, – сказал дворецкий и немного
поклонился. – Рад приветствовать вас в поместье Тейтов. Я – главный
дворецкий, моё имя Джесс[18] Бэнкрофт, – немного помолчав, он спросил о
том, о чём я подозревал. – А Дуглас разве с вами не приехал?
Глаза моего господина немного расширились от удивления. Я, если
честно, тоже думал, что Жюст предупредит их сразу, но, видимо, он хотел,
чтобы мы рассказали всё лично. Я решил, что пусть лучше мой господин
расскажет об этом, чем я, поэтому незаметно коснулся указательным пальцем
его спины. Хозяин понял, что я хочу этим сказать и сразу же заговорил:
– Простите… я думал, Жюст предупредил Вас, по какому поводу мы
приедем…
– Ох, нет… он сказал, что нам срочно необходимо принять друзей
Дугласа… Но я думал, что он тоже приедет за компанию. Или у него слишком
много работы?.. – спросил Джесс, с нетерпением ожидая ответа на свой
вопрос, кажется, он догадывался, что что-то случилось.
– Я даже не знаю, с чего начать… – мой господин очень хорошо играет
свою роль впавшего в горе друга. – Дугласа больше нет…
Глаза Бэнкрофта приоткрылись ещё больше, он не хотел верить своим
ушам, но ничего поделать не мог. Всё именно так и есть. Мы избавились от
ненужного нам соперника, пытавшегося причинить вред моему господину…
Действовать иначе я не умею… тем более мой господин обещал мне души его
врагов…
– К-как… нет?.. Что случилось? – тихо, почти шёпотом, спросил Джесс
у моего господина.
Мы присели на скамью в саду, и хозяин рассказал ему всё в мельчайших
подробностях: и про убийство Нарцисса Дидье, и про то, почему всё это
было сделано Дугласом, про расследование этого дела и про то, как наш
«друг» покончил с собой, поняв, что он наделал ужасные вещи. Дворецкий
внимательно слушал ужасающий рассказ и нервно потирал левой рукой
указательный палец правой. Дослушав историю до конца, он, молча,
продолжал делать эти движения, пока не опомнился. Джесс глубоко вздохнул
и несильно покачал головой из стороны в сторону.
– Что же это на него нашло… Влюбиться в другую женщину, когда у
тебя есть такая прекрасная жена… иногда не угадаешь, где человек может
оступиться, – мужчина ненадолго закрыл глаза и ещё раз вздохнул.
– Жюст уже договорился с похоронами. Они назначены на завтра.
– С похоронами? Я думал, вы сделали это во Франции… – дворецкий
недоумённо глядел на нас, наверно, по его мнению, было странной затеей –
привести тело Дугласа сюда.
– Мы решили, что будет лучше, если его упокоят на своей Родине,
поэтому Жюст договорился о перевозке гроба, – мой господин кивнул головой
в сторону кареты.
– Не беспокойтесь, мы позаботимся об этом, – Джесс ещё раз немного
поклонился. – Пройдёмте за мной, я покажу вам ваши комнаты. Госпожа
Уриэль[19] ещё спит, я думаю, что будет лучше сообщить ей эту весть утром…
Уриэль… Какое странное имя у этой женщины. Может, с ней
действительно нужно быть осторожнее? Или у меня уже началась паранойя?..
Пока не стоит об этом задумываться…
Мы поднялись на второй этаж, и Джесс показал нам наши комнаты. Они
были очень просторные и богато украшенные. Видимо, Уриэль имела
неплохое состояние, хотя меня деньги никогда не интересовали, но это первое,
что пришло мне в голову при виде таких покоев.
До восхода солнца оставалось ещё несколько часов, поэтому мой
господин решил немного вздремнуть, и я, чтобы не вызывать подозрение,
тоже заперся в комнате и стал обдумывать всё происходящее. Хоть я и был рад
тому, что не встретил архангелов, когда мы сходили с лайнера, всё же меня
терзали смутные догадки о том, что их вообще не было на судне в тот
момент… Может, это всё мои страхи перед потерей своей чести и перед
принятием позора?.. Я просто хочу, чтобы эта душа досталась только мне, и не
важно, какими способами! Завтра мы будем присутствовать на похоронах, а
послезавтра, надеюсь, уже будем на пути во Францию. Ведь вероятность того,
что цель мести находится именно там, больше, чем здесь… Не уверен, что
- Сыщики преисподней (сборник) - Георгий Зотов - Детективная фантастика
- Зеленый Университет: Кузница душ - Светлана Залата - Детективная фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт - Детективная фантастика / Фэнтези
- Демон из Пустоши - Виктор Фламмер (Дашкевич) - Боевая фантастика / Детективная фантастика
- Асмодей Pictures - Георгий Зотов - Детективная фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Сестры Тишины. Тихоня - Вера Чиркова - Детективная фантастика
- Наследники - Олег Мушинский - Детективная фантастика
- Маг на побегушках - Владимир Николаевич Васильев - Детективная фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- У черного дуба с красной листвой - Дмитрий Самохин - Детективная фантастика