Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю…
— Опомнись, Изабелла! Разве твой отец не умер совсем недавно?
— Мой отец, к счастью, ещё никогда не умирал!
— Ты терзаешь меня, Изабелла!
— Я не Изабелла!
— Ты?
— Да, я…
— Но кто ты в таком случае?
— Если я скажу, ты все равно не поверишь.
— Но всё-таки…
— Всё-таки я русская школьница!
— Оставим шутки, дочь моя!
— Я не шучу!
— Ваше величество, — снова зашептала Марго, — не выболтайте привидению своего секрета. Лучше скажите, что вы его дочка… А то оно и меня не признает маркизой…
— Изабелла! — строго проговорил призрак. — Я вышел из могилы, чтобы спасти тебя, дитя моё!
— Спасти? От чего?
— От неразумных и пагубных шагов и поступков… Слушай меня внимательно… Во-первых, ты должна завтра же восстановить поруганную тобой честь любимых мною герцога де Моллюска и графини де Пфук!
— Вот как!
— Во-вторых, ты должна раз и навсегда запомнить, что тебе не следует вмешиваться в решения твоего правительства!
— О, понимаю! Ваше замечание относится к забастовке электриков и угольщиков? — усмехнулась она.
— О, Боже мой! Им нельзя давать возможность поступать так, как они хотят, иначе они очень скоро сядут на шею и хозяевам, и правительству! И даже тебе!
— Мне кажется, что до сих пор кое-кто сидел именно на их шее!
— Ты вернулась из-за океана, дочь моя, начинённой противоречиями. Если бы ты не была королевой, я подумал бы, что ты стала коммунисткой.
— Нет, я, к сожалению, еще слишком молода, чтобы вступить в Коммунистическую партию!
— Ты постоянно шутишь, дитя моё…
— Шутка украшает жизнь!..
— Всякая шутка должна быть уместной, Изабелла, а ты шутишь в то время, когда тебе угрожает смертельная опасность! Проклятые враги нашего трона, продавшие свои души дьяволу триста лет назад, бродят по дворцу! Берегись, дитя моё!
И, словно подтверждая эти слова, в углу спальни раздался шорох. Марго больно сжала руку королевы.
Белое привидение отделилось от стены и поплыло по комнате, неясное, бесформенное и безмолвное. А следом за ним из того же угла вышел скелет со светящимися костями, сделал несколько неслышных шагов по ковру и сел в кресло, вытянув ноги.
Но Оксане давно уже не было страшно.
Она подхватила с ночного столика другой подсвечник и, прежде чем привидения опомнились, очутилась в том самом углу, откуда они вышли.
— Ага! — торжествующе закричала Оксана. — Теперь вы в моих руках! Интересно, куда вы будете бежать? Предупреждаю, я дам по голове тому, кто сунется в этот угол! Сдавайтесь, путь отрезан!
Так как Оксана всё это кричала сгоряча на русском языке, привидения, вероятно, не поняли её. Но подсвечник, которым она очень выразительно размахивала над головой, по-видимому, объяснил её мысли. Сначала белое привидение, а потом скелет торопливо засеменили к двери.
Давно известно, что паника в лагере противника всегда придаёт силу и храбрость наступающим. Продолжая размахивать подсвечником, с победным криком Оксана бросилась наперерез отступающим. Белое привидение и скелет метнулись в сторону, неуклюже прыгнули на королевскую кровать, рассчитывая, должно быть, что это препятствие задержит королеву. Но тут белое привидение споткнулось и свалилось на Марго, а скелет, в свою очередь, со всего размаху рухнул на белое привидение. Три тела отчаянно забарахтались на широчайшей постели.
— Караул! Спасите! — дурным голосом заголосила первая фрейлина.
Кто-то со страшной силой заколотил в дверь, замок затрещал, створки дверей распахнулись, и королева увидела на пороге атлетическую фигуру Поля.
— Марго, Марго! — тревожно заговорил генерал де Грананж. — Что здесь происходит?
Он отважно ринулся к королевской кровати, но, заметив, что с неё спрыгнул скелет, отскочил в сторону и застыл на месте с открытым ртом. Воспользовавшись замешательством, скелет и белое привидение скользнули мимо генерала и скрылись за дверью.
— Держите! — закричала королева, устремляясь следом за ними. — Держите!
— Поль! Держи их! — завопила Марго, срываясь с кровати. — Клянусь Святым причастием, это никакие не привидения… У них тела, как у всех людей!
Оксана, задыхаясь, бежала из зала в зал, не спуская глаз с мерцающих во мраке привидений, и слышала, как за её спиной звенят шпоры Поля и неотступно стучат каблуки Марго.
Глава 10
Ливень между тем кончился, ветер унёс тучи, и лунный свет потоком хлынул в бесчисленные окна дворца. Он упал на паркет чёткими четырехугольниками, до краев наполнил все залы прозрачным золотистым туманом. Оксана стремительно неслась мимо окон, от двери до двери, и луна неслась вместе с ней наперегонки, поочередно появляясь в переплётах каждого окна.
До привидений было не так уж далеко. Оксане показалось, что она слышит хриплое дыхание одного из них, по-видимому, того, которое бежало в белом саване, потому что скелет несколько опережал его.
— Это люди, ваше величество, — услышала Оксана за спиной голос Марго, — чтоб не увидеть мне завтра солнышка, если они не люди! Уж я точно разобрала…
— Сдавайтесь! — крикнула Оксана на бегу. — Всё равно поймаем!
— Ваше величество! — рявкнул генерал, топая ногами и звеня шпорами. — Позвольте мне пульнуть в них из пистолета!
— Ни в коем случае! — испугалась Оксана. — Вы же слышали, что это люди!
В эту минуту оба привидения свернули направо и исчезли.
— Скорей, скорей! — крикнула Оксана, вбегая следом за беглецами в огромный высокий зал со стеклянным потолком, сквозь который широко и ярко вливался свет луны.
Озаренные этим сказочным светом, словно окутанные золотистой паутиной, по залу метались два привидения. В конце зала, у противоположной стены, на возвышении нескольких ступенек Оксана увидела королевский трон; драгоценные камни, украшающие его, светились под лунными лучами разноцветными огоньками.
— Ох, я больше не могу, — хрипло проговорило белое привидение, хватаясь за стену.
Марго с разбегу, словно по льду, заскользила по паркету и вцепилась в его саван.
— Это женщина, ваше величество! — торжествующе закричала она. — Хватайте того, а уж эту я не выпущу, она еле дышит!
Генерал де Грананж с пистолетом в руке неторопливо подходил к скелету. Скелет в панике пятился к трону. Оксана видела, как, продолжая пятиться, он ступил сначала на одну ступеньку, потом на другую, на третью и, натолкнувшись на трон, безвольно опустился на него и поднял вверх кости своих рук. Это было великолепное зрелище! Озарённый луною скелет с поднятыми руками сидел на королевском троне.
— Ваше величество, — жалобно сказал скелет, — заставьте его спрятать пистолет… Он не имел права входить в тронный зал с оружием…
— А разве вы имели право садиться на трон? — весело спросила Оксана и прибавила: — Поднимайтесь же, герцог де Моллюск! Я узнала ваш голос ещё в спальне, когда вы выдавали себя за покойного короля! Поднимайтесь и расскажите, как надо понимать этот спектакль?
Скелет поднялся и опустил руки.
— Ваше величество… простите нас…
— Подойдите ко мне, герцог, мне не терпится узнать, как вы соорудили свой страшный костюм.
— Ничего особенного, ваше величество, — смиренно проговорил де Моллюск, подходя к королеве. — Черный бархат, плотно облегающий тело с головы до ног… А череп и весь скелет нарисован светящейся краской…
— Так я и думала…
— Повторяю, ничего особенного, ваше величество, взято напрокат в театре…
— Однако спектакль получился неважный.
Пронзительный всхлип раздался за спиной Оксаны. Она оглянулась и увидела, что белое привидение содрогается от рыданий.
— Ревет! — миролюбиво сказала Марго, не выпуская тем не менее из рук белого савана. — Даже жалко становится…
— О, ваше величество! — истерически воскликнуло белое привидение, падая на колени. — Простите нас, Бога ради! Это была шутка… Только шутка… Я знаю, вы это давно поняли… Простите, ваше величество…
— Графиня де Пфук? — спросила королева.
— Да, ваше величество… Я проклинаю ту минуту, когда нам явилась несчастная мысль так неудачно позабавить вас…
— Встаньте, графиня, — сказала королева, — прошу вас немедленно покинуть дворец. Вы нас достаточно позабавили…
Привидения безмолвно удалились.
— А теперь спать! — облегчённо вздохнула королева.
Глава 11
Оксана пробудилась от чьего-то прикосновения. Она открыла глаза и сейчас же зажмурилась от солнца, ворвавшегося сквозь зелень парка в распахнутое окно королевской спальни. Пахло сырой землёй и цветами.
Над ней склонялась озабоченная Марго.
— Ваше величество, вас хочет видеть премьер-министр…
- Обоснованная ревность - Андрей Георгиевич Битов - Советская классическая проза
- Старшая сестра - Надежда Степановна Толмачева - Советская классическая проза
- Перехватчики - Лев Экономов - Советская классическая проза
- Мы вернемся осенью (Повести) - Валерий Вениаминович Кузнецов - Полицейский детектив / Советская классическая проза
- Высота - Евгений Воробьев - Советская классическая проза
- Командировка в юность - Валентин Ерашов - Советская классическая проза
- Нагрудный знак «OST» (сборник) - Виталий Сёмин - Советская классическая проза
- Среди лесов - Владимир Тендряков - Советская классическая проза
- За Дунаем - Василий Цаголов - Советская классическая проза
- Мещерская сторона - Константин Георгиевич Паустовский - Природа и животные / Детская проза / Советская классическая проза