Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть пляшущих человечков - Марина Серова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41

– Знакомым? Это интересно. Попытайтесь все же вспомнить, на чей голос был похож голос звонившего, – попросила я.

Но сколько секретарша ни напрягала память, вспомнить ей это не удалось.

– Не расстраивайтесь, – успокоила я ее. – Быть может, само всплывет. Вы уж тогда сразу мне звоните, хорошо?

– Непременно, – заверила секретарша, которая после того, как выдала мне «страшную тайну шефа», стала на удивление милой и дружелюбной.

– Скажите, Нонна Владимировна, а вы как считаете, у водителя с женой шефа действительно роман был? – спросила я.

– Не могу сказать, – виновато проговорила секретарша. – Я ведь с Аллой Евгеньевной мало общалась. Знаю только, что она частенько на служебной машине разъезжала. И в рабочее время, и вечерами. Петр Аркадьевич много работает. Когда он сам не может сопровождать супругу, всегда водителя отправляет. Вернее, отправлял. Быть может, и схлестнулись они. Дело житейское.

– Но водитель все отрицал, я правильно поняла? – снова спросила я.

– Естественно. На его месте любой отрицал бы, – пожала плечами секретарша.

– А с женой он на эту тему говорил? Обвинения ей предъявлял? – на всякий случай уточнила я.

– Думаю, нет. Между ними отношения никоим образом не изменились. Они ведь и по служебному телефону общаются, да и в моем присутствии Петр Аркадьевич ей звонит. Если бы что-то было, я бы заметила. А так никакого охлаждения я не замечала, – охотно рассуждала Нонна Владимировна. – Думаю, он ограничился тем, что убрал с дороги соперника. Петр Аркадьевич, он очень отношениями с супругой дорожит. Не стал бы он всем рисковать, бросая ей обвинения в лицо.

– Кто еще знает причину увольнения водителя? – спросила я.

– Никто, я думаю. Петр Аркадьевич вряд ли стал бы распространяться на эту тему. А водитель и подавно. Официальная версия «увольнение по собственному желанию», – объяснила Нонна Владимировна. – У бедолаги на комбинате близких друзей нет. Разве что с Андреем Кусковым поделился, но и то сомнительно. Тот уж точно не утерпел бы, хоть намеком дал бы мне понять, что знает причину увольнения. Сказать, может, и не сказал бы, но цену себе набивать стал бы непременно.

– Это каким образом? – больше для поддержания разговора, чем из реального интереса, спросила я.

– Да ходил бы такой загадочный, тут словечко бросит, там взглядом намекнет, что, мол, владеет информацией, – объяснила секретарша. – Он парень неплохой, вы не подумайте. Просто любит делать вид, что от него ничего не скроешь. Издержки профессии, я думаю.

– Что ж, спасибо за откровенность. Надеюсь, мне это поможет, – искренне поблагодарила я секретаршу. – И еще одна просьба. Можете достать мне адрес водителя?

– Зачем он вам? – испугалась Нонна Владимировна. – Неужто собираетесь выдать меня?

– Вас выдавать я не стану. Ни водителю, ни Петру Аркадьевичу. Ни кому-то другому. Просто хочу кое в чем убедиться, – поспешила я ее успокоить.

– Позвоню в отдел кадров, – согласилась помочь Нонна Владимировна.

Я подождала, пока она добудет мне адрес водителя, записала его на листок и откланялась. Теперь мне предстояло пообщаться с Кусковым. Нонна Владимировна сообщила, что в конторе Кускова нет. Я решила позвонить ему по телефону и назначить встречу на нейтральной территории. Звонок я сделала, будучи уже на улице. Договорились встретиться в кафе на улице Центральной, так как Кусков должен был находиться неподалеку от квартиры Вдовина на случай, если понадобится ему. Мне это тоже было на руку, так как я намеревалась после разговора с телохранителем нанести визит самому Вдовину. Хотелось услышать историю об увольнении водителя из первоисточника. Поймав такси, я назвала адрес, намереваясь забрать свой автомобиль с парковки у дома Вдовина и после этого отправиться на встречу с Кусковым.

Глава 7

Кусков поджидал меня возле отдельно стоящего здания с яркой вывеской по фасаду. Каждому желающему вывеска сообщала о том, что местный повар готовит исключительно вкусные, стопроцентно немецкие пончики с начинкой на любой самый притязательный вкус. Я припарковалась около кафетерия. Покинув салон, я помахала Андрею рукой. Махнув в ответ, Кусков направился к входу в кафе. Мы встретились на крыльце и некоторое время, как в дешевой комедии, расшаркивались друг перед другом, пытаясь уступить право первым войти в заведение своему визави. В конце концов Кусков отступил на два шага назад, и я смогла беспрепятственно войти внутрь.

К нам тут же подскочил официант в форменной одежде ярко-желтого цвета. Улыбаясь во все тридцать два зуба, он принялся агитировать нас отведать блюдо дня: немецкие пончики с начинкой из камчатской клюквы с добавлением канадского кленового сиропа. Удивившись такому сочетанию, я дала согласие на дегустацию, потребовав прибавить к порции пончиков крепкий свежесваренный кофе. Кусков, хмуро поглядывая на часы, категорически отказался и от того, и от другого. Смирившись с тем, что второго посетителя переубедить не удастся, официант умчался выполнять заказ. Кусков сел за ближайший к выходу столик и сердито произнес:

– У меня не так много времени. Я могу понадобиться Петру Аркадьевичу в любой момент.

– Он может вызвать вас по телефону, – произнесла я. – Бежать тут недалеко. Но, честно говоря, я сомневаюсь, что Петру Аркадьевичу понадобится действовать в такой спешке, что вам нужно будет лететь к нему сломя голову. Расслабьтесь. Нас ждет серьезный разговор.

Кусков исподлобья взглянул на меня, но расслабляться не спешил.

– О чем вы хотели поговорить? По телефону я не особо понял, что за срочное дело у вас ко мне, – спросил он.

Голос его отчего-то показался мне слишком обеспокоенным. Кусков старался не смотреть мне в лицо и вообще вел себя, на мой взгляд, как-то нервно. Анализ его поведения я отложила до лучших времен. В настоящий момент меня больше беспокоила ситуация со взрывом газовой колонки.

– Меня интересуют подробности пожара в городской квартире Петра Аркадьевича. Насколько я поняла, взрыв произошел на ваших глазах, – начала я. – Скажите, когда вы вошли в кухню, вас ничто не насторожило?

– Да я и не помню, – ответил Кусков. – Все так быстро произошло.

– А вы постарайтесь вспомнить. Вот меня, например, интересует такой вопрос: для чего вы включили свет? Ведь вы же не ночью в квартиру пришли. Дневного освещения должно было быть достаточно, чтобы осмотреть помещение, – с нажимом произнесла я.

Глаза Кускова забегали из стороны в сторону, и он сделал небольшую, почти незаметную паузу, прежде чем ответить.

– Света было достаточно, это верно. И я бы не стал трогать выключатель. Я, собственно, и не свет включал. Там сама панелька как-то криво стояла, я машинально поправил ее, он и сработал, – сообщил он.

Фраза про вывернутую панель прозвучала слишком заученно. Будто Кусков перед этим повторял ее несколько раз. Я задумалась. Интересное открытие. А ведь он мне врет. Неужели Кусков замешан во всей этой истории?

– Послушайте, Андрей, вы ведь не дворником работаете, должны понимать, что подобные «случайности» могут дорого обойтись окружающим. Как так получилось, что, увидев неисправный выключатель, вы не предположили подвоха? Петр Аркадьевич срывается с работы, мчится на всех парах в квартиру, так как кто-то сообщил ему, что в квартире беда. Не знать об этом вы не могли, времени обсудить положение было предостаточно. Ведь вы ехали в одной машине. Так почему вы не насторожились? – решила я надавить на Кускова.

Он отреагировал мгновенно. Набычившись, принялся оправдываться:

– А как я мог такое предположить? Петр Аркадьевич только и сказал, что нужно проверить городскую квартиру. На какой предмет мы будем ее проверять, он не говорил. Звонок и звонок. Если хотите, могу дословно повторить то, что он посчитал нужным сообщить мне заранее.

– Хочу! – коротко ответила я.

– Он сказал: был звонок, в городской квартире что-то не так. Нужно проверить. А что не так, кто звонил, он не сообщал, – более уверенно, чем прежде, заговорил Андрей.

– Допустим, вы не знали, что ищете в квартире. Но все равно, ведь вы же в курсе того, что с ним шутник играет. Должны были проявить бдительность, – настаивала я.

– Я и проявил. Кухню осмотрел с порога, а выключатель – это просто случайность, – настаивал он. – И потом, входная дверь была целая. Я вообще думал, что это просто очередной бзик шефа.

– В каком смысле «бзик»? – переспросила я.

– Ну, это вам лучше у него спросить. Между прочим, это не первый раз он за последние два месяца так вот с места срывается, – потупив взгляд, заявил Кусков.

– И все время едет в городскую квартиру? – уточнила я.

– Да, – только и произнес он.

– Это как-то связано с его женой? – догадалась я, куда клонит Андрей.

– Да, – тихо ответил он.

– Он думал, что застанет жену в квартире? Естественно, не одну, – напрямик спросила я.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть пляшущих человечков - Марина Серова бесплатно.

Оставить комментарий