Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды в Логосе (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38

— Я приколю твои жалкие конечности этими ножами к стене, — он провел острым лезвием одного из них по шее пленника, — затем ими же вспорю твоё брюхо и вытащу оттуда все, что там есть. Кишки я скормлю голодной собаке, а сердце отнесу главарю предателей в знак твоей вечной преданности…

Эдриан начал тихо хлюпать носом от того, что начал рыдать. Анвар недолго походил вокруг него и вдруг спросил.

— А может быть, ты хочешь выйти отсюда живым? — Сверля его своими страшными карими глазами, спросил Анвар, на что Эдриан одобрительно встрепенулся. — Тогда ты должен пересказать свой разговор с королем Джеймсом…

— Я вам уже все рассказал, — еле слышно шипел он.

— Я тебя понял, — он отпустил голову Эда, она как будто отпружинила назад, воткнул факел в расщелину стены, вытащил из — за пояса флягу, откупорил ее.

Анвар ещё более грубо схватил Эда за волосы и выгнул назад, начал наливать ему воду в нос, а затем и в рот, который жертва рефлекторно открыла, чтобы дышать. Воды было совсем мало, но из — за того, что она не могла спуститься в легкие или желудок и заполняла всю полость глотки, Эд начал задыхаться. Он хлюпал, истерично трясся, пытаясь выплюнуть воду.

Когда Анвар досчитал про себя до ста, выпустил из рук волосы Эда. Он склонился вперёд и начал сильно кашлять, озираясь на своего обидчика.

Анвара тем временем приготовился ко второму заходу: он вновь окунулся рукой в рыжие кудри Дали, когда Эдриан вдруг крикнул:

— Не надо, пожалуйста, не надо, — он начал рыдать, — я всю правду расскажу…

— А ты, оказывается, послушный мальчик, — Анвар отпустил его, обошел кругом и нагнулся к лицу страдальца, — позже тебя навестят, и ты им все расскажешь. А если передумаешь — я снова приду, и мы развлечемся, как я и хотел.

Он резким движением руки потушил факел и вылез из-подвала.

Часть 2

Утро застигло мирно спящих Джордан и Арно врасплох. Они совершенно не выспались и сейчас лениво поднимались с притягательных постелей под назойливый звук горна. Арно тормошил Джо, которая вовсе не хотела вставать и идти на занятие к мастеру с горячо любимым напарником.

— Джордан, вставай! — Арно пытался стянуть ее покрывало, — нам пора идти!

— Отстань, я сплю!

— Джордан! — Он таки стянул накидку вместе с Джордан.

Девочка звонко упала с кровати и больно ударилась голыми коленями, на которые приземлилась.

— Ой, — Арно выпучил глаза, —  я не хотел, извини.

Он подхватил Джо под мышки и посадил обратно на кровать, пригляделся к месту повреждения.

— Мда, останутся синяки, — он почесал затылок, — прости еще раз.

— Все нормально, — раздраженно отвечала она, — раз уж ты меня поднял, пошли на занятия.

Они собрались и вышли, Арно проводил ее до просторного зала, доселе незнакомого девочке, и ушёл. Джо вошла в этот огромный пыльный зал и обнаружила там горячо ею любимых мастера Сэма и напарника Бэла, которому лекари только разрешили вставать с постели после вчерашнего пожара.

— Кого я вижу, — начал Сэм, — я думал, что сама Джордан Рэдл не соблаговолит спуститься к нам со своего золотого трона…

Джордан была шокирована, она не понимала к чему вообще эти оскорбления в ее адрес, ведь она ни разу не оскорбляла Сэма. Она хотела едко ответить, но, не найдя подходящих слов, просто сказала:

— Давайте уже начнём занятие без лишних разговоров.

— Раз уж ты появилась, как же его не начать… — Сэм ушёл в угол комнаты и начал там копошиться.

Все это время Бэл молча рассматривал Джо, будто пытаясь что — то заметить на её лице или одежде.

Сэм вынул из за огромного стола, около которого стоял, несколько вёдер с водой и пару тряпок.

— Ваше задание на сегодня — отдраить этот зал до блеску, что бы ни одной пылинки не было. Иначе, Джо — рдан, — он протянул ее имя по слогам, — я пожалуюсь твоему любимому Джексону, много гадостей расскажу. — Пригрозил он пальцем и ушел.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Бэл, не имея ни малейшего желания общаться с Джордан или Сэмом, поэтому решил сразу приступить к работе: он начал мочить и выжимать тряпки и тереть ими покрытый вековой пылью пол. Джордан недолго покривилась, но, посчитав, что сбросить мытье огромного зала на травмированного Бэла нечестно, все же принялась вытирать пыль.

Они долго усердно работали. Но их дело, казалось, совсем не приближалось к логическому завершению. Джордан часто вытирала град пота со лба, в зале было жарко, яркое солнце палило по широким и запахнутым окнам. Не отрываясь от работы, Бэл то и дело поднимал голову и задумчиво разглядывал Джордан.

— Знаешь, — он таки решился заговорить с ней, — когда ты вчера меня вытаскивала из огня, ты, — он накручивал русую кудряшку на палец, — ты была с какое — то магической штукой на голове.

Он говорил о воздушном пузыре, который создал Арно, несмотря на то что Джо он особо был не нужен.

Девочка хмурила брови и молча продолжала мыть полы, она думала, что лекари скажут ему, что у него были галлюцинации из — за удара головой, как и предполагал Рэй Калле. Даже если бы она хотела ответить ему, она не знала, что именно она могла сказать.

— Тебе показалось, ты сильно ударился головой, — она тараторила очень быстро себе под нос, — и у тебя были галлюцинации. Вот и все.

— Или ты одна из них… Из мерзких колдунов… — Украдкой шепнул он.

— Кого? — Джордан откинула тряпку в сторону, выпрямилась и подошла к Бэлу.

Они смотрели друг другу в глаза, словно хищник и жертва. Никто не решался сказать ни слова.

Бэл тихо вынул нож из сапога и поднёс его к лицу Джо.

— Ты же это не серьёзно? — Ухмыльнулась она.

Он стал приближаться маленькими шагами к девочке, её весёлая улыбка постепенно слезала с лица.

Часть 3

Бэл осторожно подходил к Джордан, стараясь внимательно следить за каждым ее движением. Он был готов отразить любую ее атаку, как вдруг он резко сделал рывок и моментально оказался около девочки. Он начал наносить сильные, уверенные, почти автоматические удары по ее телу. Благодаря ловкости Джордан, от первых ударов она благополучно уворачивалась, однако у нее совершенно не было времени, чтобы подумать, как поступать дальше: пытаться сбежать, биться или…

Резкая пронзительная боль окутала ее тело и отвлекла от всяких мыслей. Малейшая попытка подумать о дальнейших действиях привела её к травме.

— Ранил… — Только и смогла в такой ситуации подумать она.

Ей было больно от глубокого пореза и страшно от того, что она не может сдерживать своего врага. Она не могла спокойно воспользоваться магией огня, ведь в этот огромный проходной зал мог кто — то войти и заметить пламя…

Важно для Джордан было не показать ему знак пир (знак огня, подобными знаками стихий помечают всех магов при рождении) на груди. Она плотно прижала ладонь к красному пятну на рубашке.

Бэл, разумеется, знал о том, что тела магов всегда помечены специальными знаками, поэтому он попытался раздеть ее, чтобы убедиться в том, что она не человек. Он все время путался в ее руках и ногах, такое положение дел его не устраивало: он выждал момент, когда она попыталась атаковать его и была максимально незащищённой. Джо сильно замахнулась кровавой рукой и ударила по лицу Бэла, он пошатнулся и повалился прямо на нее, сильно ударив локтем по ее ране. Джо пыталась выскользнуть из — под тяжелого туловища напарника, но он так крепко схватил ее за горло обеими руками, что вены на лбу его вздулись. Она беспомощно била своими слабыми руками по его мощному корпусу. Но это было бесполезно: с каждой секундой Джо все больше слабела, наконец, она плавно закрыла глаза и совершенно перестала сопротивляться. Бэл продержал ее так еще несколько мгновений, чтобы наверняка придушить её и не получить потом неожиданный удар в спину. Затем он отпустил ее и, тяжело дыша, уперся головой в ее шею, почувствовал, как сильно вздымается ничуть не мертвая ее грудь и понял: нельзя медлить. Он сел на нее верхом, зажимая руки коленями и принялся оттягивать ворот рубашки. Его совсем не слушались усталые и побитые руки, он не мог порвать плотную окантовку рубашки, поэтому решил её попросту снять, как вдруг почувствовал, как под коленкой его щекочут, и получил кулаком в грудь. Он свалился с Джордан, его дыхание сперло, а девочка, которая была живее всех живых, рванула прочь из проклятого зала, где ее чуть не убили.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды в Логосе (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна бесплатно.
Похожие на Однажды в Логосе (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна книги

Оставить комментарий