Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва у озера - Никки Логан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34

Хороший мальчик стал плохим.

Бел переосмыслила то, что говорил Флинн. Он не ненавидел брата, а любил его. Слишком сильно любил.

— Все его выходки были направлены на то, чтобы привлечь внимание Дрю, — прошептала Бел.

Ее сердце заныло при мысли о том, каким чувствительным мальчиком был Флинн. Внезапно это заставило Бел задуматься о себе. Если бы родители любили ее, все могло сложиться по-другому. Может, решения, которые она принимала, не сильно отличались от решений Флинна? Может, все ее поступки были продиктованы единственным желанием: привлечь внимание семьи?..

— Они так и не помирились? Дрю и Флинн?

— Феноменальный успех Дрю в делах стал последней каплей, переполнившей чашу терпения Флинна, — прошептала Элис. — Он осознал, что остался далеко позади. Что проиграл.

— Но у него все прекрасно получается, когда он занят своим делом.

— Флинн развивал другие качества, отличные от талантов брата, — заметила Дениз.

— Я знаю, с кем из них я предпочла бы попасть в неприятность, — согласилась Бел.

И это была правда. Несмотря на таланты Дрю и его блестящие способности, он не был сведущ в практической стороне жизни.

«Если бы на пароме в Таиланде был Флинн, он спас бы Гвен», — подумала Бел.

Эта мысль поразила ее. Прежде она и представить не могла, что это придет ей в голову. Что же случилось?

«Ты знаешь что».

Не имеет значения, насколько был важен для нее Дрю, теперь она любит Флинна. И уважает его. И ценит. Все в соответствии с произнесенной ими клятвой.

— Ты говоришь так, словно знала Дрю, — вмешалась Дениз, и Бел поняла, что играет с огнем. — Он был прекрасным любящим мальчиком, который не доставил нам ни малейшей неприятности.

Элис печально усмехнулась:

— Я рада, что Флинн рассказывал тебе о нем. Ему давно пора выговориться на эту тему.

Бел протянула руку над столом, чтобы взять кружку, но вдруг согнулась пополам, ощутив сильнейший приступ боли. Кружка опрокинулась, и чай разлился.

— Бел! — К ней подбежала Дениз, помогая удержаться на ногах. — Скорее на диван.

Только сейчас Бел сообразила, что острые боли внизу живота, учащенное сердцебиение, одышка появляются сегодня уже не в первый раз.

— О нет…

— Не паникуй, милая, — сказала Элис, дотрагиваясь до ее плеча. — Возможно, это ложные схватки. Такое часто случается. Я понаблюдаю за тобой.

Земля ушла у Бел из-под ног. Их мобильные телефоны находились в грузовике. Во дворе стояла машина Флинна, но Элис не умела водить, а Дениз не могла сесть за руль без очков, которые тоже увезли в Оберон для починки. Сама Бел не поместилась бы за рулем из-за огромного живота, даже если бы ей не было больно. Придется ждать мужчин.

— Флинн… — прошептала Бел.

Еще никогда она так не нуждалась в поддержке. Ей был необходим умелый рассудительный Флинн.

— Он скоро приедет, — попыталась приободрить ее Дениз.

— Слишком рано, — пробормотала Бел, чувствуя, что очередной приступ боли заканчивается.

Элис отодвинула намокшие от пота пряди волос со лба Бел:

— Для близнецов — нет. Теперь попытайся расслабиться и выпить чаю.

Бел устроили на ковре в гостиной, на теплом одеяле, подложив под спину кучу подушек, которые поддерживали ее в полусидячем положении — единственном положении, которое казалось ей удобным в течение последних пяти часов. Роды начались раньше.

— Боже, как хорошо, что вы обе рядом, — сказала она женщинам, которым лгала до этого каждую минуту.

Так же, как и мужчинам, включая Флинна. Теперь и от него ей приходилось круглосуточно прятать свои истинные чувства.

Элис хихикнула:

— Некоторые женщины рожают в худших условиях: рядом с ними нет опытной акушерки и женщины, родившей двух детей. К тому же ты находишься в удобном теплом доме, где есть электричество и горячая вода.

Бел кивнула. Пожилая женщина была абсолютно права. Но все равно она ужасно боялась. Не за себя — за детей. Что, если она не сможет вынести бесконечную ужасную боль? Ей казалось, что она не переживет роды.

— Так и должно быть? — простонала Бел.

Элис серьезно посмотрела на нее:

— Да. Пожалуй, подошло время осмотра.

На глаза Бел навернулись слезы. Где же Флинн?

Но ей придется справляться с кризисными ситуациями самой, когда она вернется в Лондон. Почему бы не начать прямо сейчас?

— Хорошо.

Элис исчезла в кухне, чтобы вымыть руки. Дениз оставалась рядом, готовая в любой момент прийти на помощь.

Бел отвернулась, когда Элис начала осмотр. Ого! Если пальцы проникают с таким трудом, как появятся малыши?

Голос Элис привлек ее внимание:

— Расслабься, Бел. Вспомни, что ты читала о родах. Тело женщины создано для того, чтобы производить на свет детей. Малыши проходят по родовым каналам тысячелетиями. Это просто.

— Врушка.

Элис рассмеялась, продолжая щупать, измерять, осматривать. В какой-то момент Бел заметила растерянность в ее глазах и поняла, что забыла о главном.

Девственная плева.

Которая так и осталась нетронутой из-за каприза доктора Кабаналло. Которая, судя по словам гинеколога, сама должна порваться, когда роды будут в полном разгаре.

Она все еще была цела, что означало две вещи: во-первых, роды только начались и, во-вторых…

Их с Флинном раскусили.

— Мам? — встревожилась Дениз, увидев, что Элис застыла в недоумении.

Пожилая женщина не сводила прищуренных глаз с роженицы:

— Все в порядке. Но времени у нас еще много. Не стоит торопиться, Дениз. Я бы с удовольствием выпила сейчас чаю, если ты не против.

Еще чаю. Деревенская панацея от всех бед. Хотя сейчас он не поможет. Как только Дениз ушла и не могла услышать их, главная женщина клана Брэдли наклонилась к Бел:

— Ты ничего не хочешь рассказать мне?

Из ее глаз хлынули слезы.

— Я не могу.

— Почему?

«Потому что вы возненавидите меня». Потому что она лгунья, которая собирается увезти ее правнуков.

— Эта история не только моя. — Бел ощутила, что надвигается очередная волна боли. — И сейчас не время.

Элис продолжала внимательно смотреть на нее:

— Значит, позже. Давай сначала поможем деткам выбраться.

Бел откинулась назад, пытаясь скрыть облегчение. Но Элис не собиралась сдаваться:

— Как только все закончится, мы поговорим. Вместе с Флинном. Я подозреваю, что мы узнаем немало интересного.

В очередной раз Брэдли убедятся в том, какими недостойными являются девушки по фамилии Рочестер, и однажды, когда Флинн приведет в дом новую жену, будут рассказывать о Бел так же, как о Гвен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва у озера - Никки Логан бесплатно.
Похожие на Клятва у озера - Никки Логан книги

Оставить комментарий