Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я влюбилась в Джорди и сказала ей, что не могу быть с ней, – произнесла она ровно и спокойно. И тут же добавила, – пока. Пока не могу быть с ней.
– Давай по порядку, – тяжело вздохнула Эрика, грузно опускаясь в кресло напротив хозяйки пансионата. – Часть про «влюбилась» можешь опустить. Это я давно подозревала.
– Давно? – воскликнула Оливия. – Вы все сегодня с ума меня решили свести своими давними познаниями? Весь пансионат обо всем знает, и только я волнуюсь, как оказывается, ни о чем.
Она вскочила с кресла и, тут же взяв себя в руки, степенно подошла к окну.
– О чем ты волнуешься? – спросила ее Эрика. – И почему ты не можешь быть с Джорди?
– Я… просто… не могу себе этого пока позволить, – произнесла Оливия, обхватывая плечи руками. Она смотрела в окно, неосознанно выискивая взглядом девушку и Микки. – Я никогда не испытывала ничего подобного. Вдруг это не по-настоящему? Вдруг это ревность? Чувство собственничества? Вдруг это ослепление пройдет через пару дней?
– Ослепление, – медленно повторила Эрика вслед за молодой женщиной. – Ей должно быть больно.
– Ей было бы еще больнее, если бы это случилось позже. Сначала я должна разобраться в своих чувствах. Для меня это все не просто. Я не Джорди, – уверенно произнесла Оливия.
Потом повернулась к Эрике:
– Ты не осуждаешь меня?
Пожилая женщина коротко вздохнула и смиренно произнесла:
– Сегодня такой день, когда я никого ни за что не осуждаю. Ни наших младших медработников за распространение по пансионату любой информации, ни тебя, за то, что ты влюбилась в девочку. Хотя, признаюсь, еще вчера меня это сильно беспокоило.
– Что именно тебя беспокоило? – осторожно спросила Оливия.
– Справишься ли ты с тем давлением, которое почувствуешь. Ты не из тех, кто спокойно и хладнокровно бросает вызов обществу.
Оливия молча кивнула головой.
За окном послышались крики. Джорди неслась по лужайке, перепрыгивая через кусты роз. Майкл за ней. Бали завершал.
– Она совсем не расстроена? – тихо спросила Оливия с непониманием в голосе.
– А ты бы хотела, чтобы она убивалась от горя? – усмехнулась Эрика, подходя к ней и так же выглядывая в окно.
– Нет, – смутилась молодая женщина. – Конечно, нет. Ни в коем случае.
– К тому же это лучший способ поднять себе настроение: попрыгать через розовые кусты в нашем саду. Я уже не смогу, а тебе тоже надо как-нибудь попробовать.
Оливия улыбнулась. Эрика обняла ее и по-матерински похлопала по спине.
Джорди лежала на лужайке, когда Эрика нашла ее после обеда. Микки играл с Бали поодаль.
– Ты обедала? – спросила Эрика, присаживаясь на теплую пригретую солнцем траву рядом с девушкой.
– На кухне, с Терезой.
– Я уж испугалась, что ты решила изморить себя голодом. Значит, ты в порядке?
Джорди подозрительно и шутливо посмотрела на нее.
– Оливия мне все рассказала, – объяснила Эрика.
– Ты об этом… – протянула Джорди. – Мое сердце разбито.
– А если серьезно?
– Если серьезно, у меня есть Микки, Бали и ты. И горы. Что еще надо для счастья? – девушка ослепительно улыбнулась пожилой женщине.
– Джорди!
– Эрика, когда будет серьезно, я расскажу тебе первой. Сейчас не о чем печалиться, – сказала Джорди и повернула голову в сторону играющих Бали и Микки.
– Ты настолько уверена в себе? – спросила Эрика строго.
– Я настолько уверена в ней, – просто ответила Джорди. Потом рассмеялась, – И в себе, конечно, тоже. – Потом добавила, – И в любви, – своим обычным не сомневающимся тоном, не вызывающим ни у кого возражений, потому что утверждала она таким тоном вещи, в которые каждому хотелось верить. – Не надо забывать, что мы здесь говорим о любви.
– О любви? – весело уточнила Эрика.
– Только о ней, – кивнула Джорди и опять посмотрела на женщину.
– А если этого не произойдет? – став вновь серьезной, спросила Эрика. – Если она так и не решится?
– Тогда по завершению своего срока я пойду к своему морю, – невозмутимо ответила Джорди, следя взглядом за прыгающим невдалеке Бали.
– Значит, любишь ее? – спросила Эрика. Она сейчас внимательно смотрела на девушку, хитровато сощурив свои серые проницательные глаза.
– А разве по мне не заметно? – искренне удивилась Джорди.
– Заметно, – рассмеялась пожилая женщина. – Еще как заметно. Просто хотела услышать это от тебя.
– Я люблю ее, – сказала Джорди.
Глава 33. Беглецы
Ужинала Оливия опять одна. То есть вокруг были ее старички. Энди подходил к ней пару раз, предлагая свою компанию. Тереза крутилась вокруг нее больше обычного, видимо, заметила ее встревоженное лицо. Но ничто это не могло заменить Оливии привычную атмосферу. Кого-то не хватало.
– Эрика, почему я ужинаю одна? – спросила Оливия, набрав на сотовом номер своего заместителя.
– Потому что мы с Джорди и Майклом отвозили Бали к ветеринару поменять гипс, – ответила ей женщина, и Оливия услышала в трубке шум дороги.
– Ты за рулем?
– Мы уже возвращаемся. И мы уехали без тебя, потому что…
– О не-ет! – раздался на заднем фоне возглас Джорди. – Тебе сейчас попадет из-за меня!
Оливия покачала головой. Потом смиренно произнесла, глядя на Терезу, застывшую рядом с ней в очередной попытке подложить в тарелку молодой женщины дополнительный кусочек творожной запеканки:
– Не делайте так больше.
Увидев испуг на добродушном лице поварихи, она поправилась:
– Это не вам.
– Эрика, я жду вас всех в кафе. На ужин, – решительно сказала она, затем попросила Терезу накрыть стол еще на троих.
– С тобой я поговорю позже, – сказала Оливия, поднимаясь, когда троица переступила порог столовой.
Эрика с Джорди неуверенно переглянулись между собой, не совсем понимая, кому именно молодая женщина адресовала сию реплику. Но потом они заметили Бали, уже ласкающегося о ноги хозяйки пансионата. Майкл так же нерешительно замер позади Джорди, будучи не совсем уверенным, что его не коснется гнев местной небожительницы.
– На тебя я не сержусь, садись, – сказала ему Оливия.
Она кивнула на стул рядом с собой.
– На Эрику тоже не ст… – хотела было заикнуться Джорди, но взгляд Оливии ее остановил.
– С тобой я поговорю после Бали, – произнесла молодая женщина.
Затем она посмотрела на Эрику. Может, чуть строго. Как смотрят на любимого ребенка, зная, что нет сил его ругать.
– Ваш ужин ждет вас, – сказала Оливия, обращаясь ко всем.
– Какое совпадение! Мы тоже его ждем, – шутливо сказала Джорди, но Оливия будто не слышала ее шутки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Как сбежать от любви? - Натали Риверс - Короткие любовные романы
- Он где-то рядом - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- А что мы будем делать потом? - Сибилл Саймон - Короткие любовные романы
- Снежинка для шейха. Украденная дочь (СИ) - Александрия Роза - Короткие любовные романы
- Судья (СИ) - Райли Алекса - Короткие любовные романы
- Горькая услада - Оливия Уэдсли - Короткие любовные романы
- Злой летний рыцарь - Трейси Лоррейн - Короткие любовные романы
- Развод по-турецки или постучись в мою Тверь - Джесси Блэк - Короткие любовные романы
- Надежное мужское плечо - Элли Блейк - Короткие любовные романы
- Цивилизованный развод (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы