Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас уже есть из чего выбрать, — сказала она женщине.
Джон принюхивался, как ищейка, идущая по следу. Все три продавщицы строили ему глазки, но больше не рисковали распускать руки. Казалось, Джон наслаждается таким вниманием, но вдруг он неожиданно начал чихать.
Это был настоящий приступ. Он сразу же забрызгал их всех. Даже блондинка отступила от него на несколько шагов. Трейси протянула ему бумажный платок и, освободившись от фэн-клуба, наконец выбрала старый надежный «Лагерфельд». Продавщицы в один голос одобрили выбор, и, несмотря на непрекращающееся чихание, Джон держал покупку над головой, как боевой трофей. Он улыбнулся и сам, без всякого напоминания достал кредитную карточку из кармана.
На улице Джон с трудом справился с бесчисленными пакетами.
— Я совершенно без сил, — признался он.
— Да, беготня по магазинам кого угодно вымотает, — согласилась Трейси, но сама она была скорее возбуждена.
Когда они проходили мимо автомобиля, остановившегося на красный свет, роскошная блондинка средних лет даже приподняла темные очки, чтобы лучше рассмотреть Джона.
— Теперь ты готов, — вынесла вердикт Трейси.
— Готов к чему? Глотать таблетки и отлеживаться в постели?
* * *Совершенно преображенный Джон и Трейси устроились на своих привычных местах в покое родной «Хижины Джаббы», обложившись свертками и пакетами. Первым делом он снял новые роскошные ботинки, в которых его ноги, привыкшие к кроссовкам, уже начали болеть. Вскоре к ним подошла Молли, но Джон так устал, что не мог поднять голову и сказать: «Привет».
— Что ты здесь делаешь? И где Джон? — спросила Молли у Трейси.
На мгновение Джону показалось, что он стал невидимкой. Но Трейси лукаво улыбнулась, понимая, что произошло.
— Я-то знаю, а вот ты попробуй угадай! — ответила она фразой из своего детства.
Молли дала меню Трейси, затем Джону. Когда он поднял голову и протянул руку, чтобы взять меню, она замерла и наклонилась к нему, не веря своим глазам.
— Черт меня подери! Это же ты! — Она посмотрела на Трейси с каким-то новым выражением. — Ну ты даешь, девушка! Класс!
Молли снова повернулась к Джону:
— Ну-ка встань, Золушка.
Она взяла Джона за руку, подняла со стула, вытащила в проход и задумчиво обошла кругом.
— Боже мой! Это просто фантастика! От тебя прямо веет неприятностями.
— Правда?
— И серьезными. Где ты взял этот стильный пиджак? И потрясающий пуловер? — спросила Молли.
Поскольку Джон не знал, что такое пуловер, он просто пожал плечами.
— Трейси мне помогала это выбрать, — объяснил он.
— Чертовски здорово! Я в восторге от всего, кроме очков. Ты хочешь, чтобы он носил очки, как у Элвиса Костелло? — спросила она Трейси, и в тоне ее сквозило нечто, больше всего напоминавшее уважение. — Я беру все свои слова назад. Ты не такая уж бесполезная, — сказала ей Молли. Она сочувственно посмотрела на Джона. — Он выглядит усталым.
Трейси отрицательно покачала головой.
— Очки не для Джона. У него слишком выигрышные глаза. Он будет носить линзы.
Джон почувствовал себя так, словно действительно исчез из-за стола. Интересно, именно это имеют в виду женщины, когда говорят, что мужчины относятся к ним как к вещам? Джону не то чтобы было неприятно, просто не по себе.
— Трейси, я не могу носить эти штуки, — запротестовал он.
Джон снял очки и потер покрасневшую переносицу.
Молли и Трейси многозначительно переглянулись.
— Это потому, что у него близорукость? — спросила Молли. — Или это в самих глазах — то, что бьет наповал?
— Я не знаю, что это, но на меня это действует, — проворковала Трейси. — Тебе придется выбросить очки, — сказала она Джону.
— Но без очков я буду на все натыкаться, — жалобно возразил Джон.
— Отлично, шрамы только украшают мужчину, — ответила Трейси, вставая. Она отступила от столика на несколько шагов и, склонив голову, принялась рассматривать Джона под другим углом.
— Но почему ты не хочешь носить линзы? Ты когда-нибудь пробовал?
— Можешь надо мной смеяться, но меня пугает даже мысль о том, чтобы вставлять в глаза маленькие кусочки стекла.
— Тебе придется выбирать: либо ты носишь линзы, либо становишься слепым, потому что это, — заявила Трейси, вертя на пальце его очки, — ты больше не наденешь.
Она немного помолчала и добавила совсем другим тоном:
— Когда ты так моргаешь, ты похож на новорожденного щенка.
— Да, он классно выглядит, — поддержала Молли.
Джон смутился и почувствовал, что краснеет. Он забрал у Трейси очки. Только сейчас Молли заметила на столе мотоциклетный шлем. О, только бы она ничего не сказала, подумал Джон.
— Ты купил мотоцикл, золотко? — немедленно спросила Молли с восторженным придыханием.
— Нет. Трейси сказала, что я должен носить с собой шлем, как будто у меня есть мотоцикл.
— Это компромисс, — объяснила Трейси, вопреки обыкновению охотно болтавшая с Молли. — На мотоцикле он тут же разобьется, и вся моя работа пойдет насмарку.
— Спасибо за искреннюю заботу о моем здоровье.
— А как насчет татуировки? Или пирсинга? — поинтересовалась Молли.
Трейси устало вздохнула.
— Он наотрез отказался. — Она посмотрела на Джона. — Слушай, я никогда не замечала у тебя такой щетины.
— Наверное, потому, что я бреюсь два раза в день.
— Правда? — спросила Молли, поднимая брови. — Это от избытка тестостерона, золотко.
Трейси задумчиво посмотрела на него.
— С этой минуты ты прекращаешь бриться! — наконец выдала она. — По крайней мере, не чаще чем раз в три дня.
— О, это старый трюк, — сказала Молли, одобрительно кивая. — Это должно сработать.
— Я не согласен, — заявил Джон. — Я не могу показаться на работе, как… как с похмелья.
— Почему бы нет? Это заставит женщин заинтересоваться твоей личной жизнью, — сказала Молли, восхищенно глядя на него.
— Точно. И тогда она у тебя, может быть, появится, — добавила Трейси.
Молли скрестила на груди руки и посмотрела на них обоих.
— Итак, жертвы моды, что будете есть? Я так и не приняла заказ.
— Я только пива выпью, — сказала Трейси.
— А я мокаччино.
Когда Молли отправилась выполнять заказ, Трейси перегнулась через стол к Джону.
— Ты действительно отлично выглядишь, Джон. И ты был очень терпеливым. Ни разу не взорвался. И в качестве награды, — она сделала паузу для большего эффекта, — я куплю тебе мокаччино. Может быть, это в последний раз.
— Обещания, обещания, — вздохнул Джон.
Теперь, когда мучения остались позади, он находил в их сегодняшних приключениях некоторый шарм. Джон представлял, как через много лет Трейси скажет: «А помнишь, как мы ходили по магазинам, пока ты не свалился с ног? Когда еще не все на свете покупали по сети?»
- Клуб Первых Жен - Оливия Голдсмит - Современные любовные романы
- Билли-талисман - Оливия Голдсмит - Современные любовные романы
- Ловушка для мужа - Оливия Голдсмит - Современные любовные романы
- Развод. Я устал от тебя (СИ) - Борзакова Надежда Марковна - Современные любовные романы
- Девиантное царство (ЛП) - Лоррейн Трейси - Современные любовные романы
- Властный. Злой. И тоже небритый (СИ) - Кистяева Марина - Современные любовные романы
- Не рассказывай (СИ) - Вечная Ольга - Современные любовные романы
- Запрет на тебя - Елена Тодорова - Современные любовные романы
- Наш секрет (СИ) - Якуба Айлина - Современные любовные романы
- Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл - Современные любовные романы