Рейтинговые книги
Читем онлайн Розы нашей любви - Ева Ратленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34

– Послушай, все было не так! Мы поговорили, и…

– О да, поговорили! Я позвонила ей вскоре после того, как вы приехали на ферму. Она была просто убита горем, боялась, что ты не вернешься к ней, и так плакала, что едва могла говорить. Знаешь что, Тони Костелло! Очень жаль, что я не посоветовала ей тогда дать тебе хорошего пинка. Подумать только, из-за денег отказаться от такой любви!

– Но я… – Тони, ошеломленный горячностью Розали, повернулся к брату и увидел, что тот, схватившись за живот, хохочет. – Что тут смешного?

– Ничего, – Педро попытался подавить новый приступ смеха. – Просто представил себе… Постой, постой! – Он остановил собравшегося встать Тони. – Можешь мне поверить, я прекрасно понимаю твои чувства. Я сам Костелло! Но в словах Рози есть смысл. Она права насчет Мел. Твоя жена трудилась, как поденщица, чтобы угодить тебе. Я знаю, сам видел ее за работой. Она не заставила бы тебя плясать под свою дудку, не такая она. Кроме того… – В его глазах вспыхнули озорные огоньки, и он снова едва не прыснул. – Попробуй перевари это, приятель: тридцать миллионов долларов – не обязательно зло. Мне кажется, ты сможешь ужиться с ними!

Тони не хотелось возвращаться домой, это была одна из причин, по которой он заехал к брату. Он думал об этом, отъезжая от дома Педро. Но он не мог больше ночевать в мотеле, где провел последние две ночи. Он взглянул на часы. Еще не так поздно, можно заехать куда-нибудь выпить, хоть шататься по барам было и не в его привычке.

Но… Рано или поздно придется возвращаться домой. Дела настоятельно требовали его присутствия на ферме – например, следовало срочно полить все растения, прежде чем они окончательно засохнут.

Но там совсем никого нет! Даже Шоколадки, которую он оставил в ветеринарной лечебнице.

Там нет Мел…

Черт! Неужели ему так сильно ее не хватает? Засевшая глубоко внутри боль не исчезала и отнимала у жизни весь свет и радость.

Бред. Раньше с ним не случалось ничего подобного. Он всегда был занят: днем работа в городе, вечером занятия в университете. Он не чуждался и развлечений – несколько раз встречался с девушками. Например, со своей однокурсницей, тоже посещавшей лекции по ботанике. Как же ее звали? Он так и не смог вспомнить и остался к этому совершенно равнодушен. И, конечно же, работа на ферме, подумал Тони, подъезжая к дому. Он уже тогда начал создавать свой питомник, выставил на продажу несколько кустов и многолетников, посадил в горшочки для Пасхальной ярмарки лилии.

Лилии… Он вспомнил множество цветущих растений, стоявших на сколоченных наспех столах в сарае, рядом Мел, ее роскошные волосы растрепаны, на носу грязная полоска. Она поливает, заворачивает, таскает горшки в багажник его пикапа.

И верно, он тоже видел ее за работой.

А ведь тогда они даже не были женаты. В тот день он впервые привез ее на ферму, впервые поцеловал прямо там, в сарае.

Он остановил машину, поднялся на крыльцо, вошел в дом. И замер, потрясенный окружившей его пустотой. Но туг же быстро прошел по комнатам, зажигая везде свет. Словно лампы могли излучить хотя бы частицу того света, который был в Мел.

И точно, она отразилась и в свежепокрашенной стене гостиной, и в натертом полу, и в диванной накидке, от которой до сих пор пахло ее духами.

Но все же ее не было здесь, и пустота смеялась над ним. И в спальне ее не было, хотя ее присутствие заполняло всю комнату. Брошенный на кровати халат, перевернутая тапочка на полу, браслет, забытый на туалетном столике. Запах духов был здесь еще ощутимее. Но не так ощутим, как запах роз… Тех самых, ее любимых, с их магическим ароматом, который смешивался с магией их любви в первую брачную ночь. И все последующие ночи…

Эти розы Мелоди поставила здесь три дня назад. Они уже осыпались, и засыхающие лепестки покрывали полированную поверхность туалетного столика. Но, умирая, розы благоухали во много раз сильнее, властно напоминая о любви, которая не желала умирать.

Ее смех… Мелодичный и веселый смех. Ему не хватало ее смеха. Ему не хватало ее самой. Ее полных ободряющей веры слов: «Ты такой удивительный», которые придавали ему сил, заставляли думать, что он способен завоевать мир. Ее неугомонного бодрого духа, ее жадного интереса к жизни, который превращал каждый день в занимательное приключение. Ему не хватало страстной и нежной подруги, в объятиях которой каждая ночь становилась раем на земле. Как он мог позволить ей исчезнуть из своей жизни?

Во всем виноваты деньги. Или его отношение к ним?

Тони сел на кровать, чувствуя себя потерянным, лишенным почвы под ногами. Ни разу за все эти три месяца, которые они прожили вдвоем, он не вспомнил о ее деньгах. Да, в день их бракосочетания репортеры обрушили на его голову информацию о том, что она богата, но потом он просто-напросто забыл о них. Он видел перед собой любящую, добрую, притягательную женщину, которая завладела его сердцем и стала неотъемлемой частью его жизни.

Как же он будет жить без нее?

Тони поднял телефонную трубку.

Телефон звонил и звонил.

Мелоди зарылась глубже в подушки, пытаясь спрятаться от этого звука. Только провалилась в сон… Трезвон не прекращался. Ну почему никто не отключит телефон! Она, сощурившись, взглянула на часы, стоявшие на тумбочке. Два часа ночи! Как не стыдно звонить так поздно! Она подняла трубку.

– Мел?

Тони! У нее сжалось сердце, пальцы судорожно стиснули трубку. Она ждала этого звонка и надеялась, но теперь…

– Мел? Мел, ты слышишь меня? – Голос звучал решительно, требовательно.

Все начнется сначала: гнев, обвинения… Она не вынесет этого. Только не сейчас.

Мелоди положила трубку.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Окончательно проснувшись, Мелоди встала с кровати и надела халат. Она так и знала, что Тони придет в негодование, и незачем было будить ее среди ночи, чтобы об этом сообщить. Сегодня впервые ей удалось уснуть. Наверное, ее утешил вчерашний разговор с бабушкой Тони, заставил почувствовать, что она поступает правильно.

Разве это не так? Как еще могла она поступить после звонка Джуди? Нельзя же было бросить бабушку и дедушку Тони на произвол судьбы, оставить безо всякой поддержки. Мелоди хотела убедиться, что у них достаточно средств, чтобы жить в комфорте до конца дней.

Ну хорошо, она хотела не только этого. Ей надо было знать, что Тони стал хозяином фермы, что бы между ними ни произошло. Она не сомневалась, что ему это не понравится. Затея с опционом оказалась, с его точки зрения, неудачной. Но ферма – запакованная, надписанная и преподнесенная ему – была словно красная тряпка для быка.

Вот почему он звонил, убеждала она себя. Но на миг, когда Мелоди услышала, как он произносит ее имя, она подумала…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Розы нашей любви - Ева Ратленд бесплатно.
Похожие на Розы нашей любви - Ева Ратленд книги

Оставить комментарий