Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выбирайте еду, – вздохнул я. – Она не обманет.
– Так я и сделал.
– Мудро.
– О да. Но говоря о мудрости, вы, кажется, оказались в том еще положении, верно?
– Да? Я-то думал, что дела как-нибудь устроятся.
– Могу помочь.
– Прекрасно. Слушаю вас.
– Во-первых, есть причина, почему вам нужно меня выслушать.
– Мне нравится ваш акцент, этой причины мне вполне достаточно.
Он рассмеялся.
– Мы вполне поладим, господин Мерс. Хорошо, в таком случае, почему вам нужно мне поверить.
– Да, это объяснить будет сложнее.
– Я оказываю услугу другу.
– А как его зовут?
Он снова рассмеялся.
– Вы же не ожидаете, что я отвечу?
– Пожалуй, нет.
– Итак, мой друг полагает, что вы в состоянии кое в чем ему помочь, и что он в ответ сможет кое в чем помочь вам.
– Продолжайте, я слушаю.
– Я полагаю, больше всего вам требуется информация.
– Хорошее предположение.
– Что ж, вот он я. Спрашивайте меня, предпочтительно о чем-то таком, что вы можете проверить.
В общем-то неплохое предложение. Вот только все не так уж просто: можно многое выяснить о собеседнике по одним только вопросам, которые он задает, а я не собирался предоставлять этому парню подобную возможность. Пока что он не сделал ничего такого, что убедило бы меня поверить ему.
«Рядом больше никого нет, Лойош?»
«Чисто.»
– Ладно, – проговорил я. – Расскажите, почему этот город такой странный.
– Хммм. Вы недавно в Фенарио, да?
– Да.
– Он немногим страннее прочих городов этой страны. У каждого особая идеосинкразия.
– Идеосинкразия.
– Власть короля в графствах не слишком велика. Они живут сами по себе, а каковы местные странности – определяется скорее местной географией. Если хотите повидать действительно СТРАННОЕ местечко, отправляйтесь на восток, в горы, которые граничат с моей страной. Там есть городок Туз, в котором натаскивают козлов для перевозки контрабанды…
– Понятно, – прервал я. – Каждое графство наособицу.
– Да. Здешнее обособилось где-то несколько столетий назад, когда какой-то крестьянин откопал древний рецепт, как производить хорошую бумагу в больших объемах. Он продал его графу – вероятно, в цену входили повозка и пара лошадей, чтобы убраться из города, – и с тех пор…
– Расскажите мне о вашем друге – то, что можете. Что, он полагает, я могу для него сделать?
– У вас общий враг, а это неплохая основа для сотрудничества.
– Хорошо. И кто этот враг?
– А вы не знаете?
– Не играйте со мной, Дани.
– О, но ведь все это – большая игра, господин Мерс. Поэтому-то я и здесь: я хорошо играю, ибо обычно нахожу изъяны в правилах.
– И поэтому вы благоразумно не объясняете правил тем игрокам, которых не знаете.
– Совершенно верно.
– Прекрасно. Рад за вас. Развлекайтесь. Кто враг?
– Простите, господин Талтош.
Как быть, когда кто-то пытается выкачать из тебя информацию, причем делает это достаточно профессионально? Вариантов море. Первым на ум мне пришел простейший: прикончить его, здесь и сейчас.
Я вполне мог это сделать. Да, я его не видел, но Лойош знал, где он. И мне очень хотелось сделать именно так. Безусловно, это было бы ошибкой – у меня не имелось причин убивать Дани, а будь они, все обернулось бы, скажем так, иначе.
Поэтому я сказал:
– Убирайтесь.
Вероятно, мой тон был достаточно убедителен, он не сказал более ни слова. Послышались удаляющиеся шаги.
«Лойош, проследи за ним. Хочу убедиться, что его нет поблизости.»
Лойош так и сделал, а после доложил, что объект вернулся в город и скрылся из пределов видимости, войдя в дом. Лойош запомнил этот дом и вернулся присмотреть, чтобы я не промахнулся мимо города на обратном пути.
Свет из окон постоялого двора становился все ярче, пока у меня не заболели глаза. Я зашагал медленнее, давая зрению время привыкнуть.
«Что ж, это безусловно было интересно. Вопрос: мы получили больше сведений, нежели отдали?»
«Тут ты эксперт, босс. Я просто глаза с крыльями.»
«И еще хорошее чутье по части Тайн.»
Мы подошли к двери «Колпака».
«Это вопрос? Нет, никакого колдовства я не засек.»
«Ладно.»
Проклятье. Нужно, нужно выяснить попобробнее об этом странном Искусстве в этом странном городе.
В трактире к тому часу оставалось уже немного народу, и хозяин тихо беседовал с парой гостей. Подавальщицы уже разошлись, так что я прервал разговор Инче и убедил его дать мне еще кружку летнего эля, которым он так гордился.
Несмотря на голод, у меня не было настроения есть. Несмотря на усталость, я знал, что заснуть сейчас не смогу. Не смогу и сорвать злость и кого-то убить, потому что убивать некого. Случайные убийства, охочие до власти гильдии, колдуны или слухи о таковых… чушь какая-то. Возмутительно. Слишком много всего творится вокруг, а я не знаю ни подробностей, ни что тут с чем увязано, ни даже как это сложить. Я извлек кинжал и начал подбрасывать его, прикусив губу, пытаясь отыскать во всем этом смысл.
«Босс…»
Хозяин опасливо косился на меня. Я улыбнулся и спрятал кинжал. Альтернативой было бы – этим самым кинжалом расписать ему физиономию, а мне не хотелось вставать.
«Сколько мы тут сидим, Лойош?»
«Несколько лет, босс.»
«Да, впечатление именно такое.»
«То есть ты подумываешь уйти?»
«Пока нет.»
«Ладно.»
«Как там Ротса?»
«Как и я, босс. Прости.»
«Ничего. Нам всем туго приходится.»
«Но почему…»
«Я должен это сделать.»
«Ну, можешь просто побегать вокруг и помешать варево без всякого плана, авось чего и выплывет», – предложил он, намекая, что я именно этим и занят.
«Очень смешно», – отозвался я, намекая на прямо противоположное.
В общем-то Лойош прав. «Помешивать варево» – способ, до определенного момента, эффективный. Он может сработать и прояснить кое-что. Но порой из-за него погибают, и не всегда те, кому следует.
Лойош потерся головой мне о шею.
«Да, знаю», – вздохнул я.
Я заказал у Инче хлеба с сыром, немного съел сам и покормил джарегов. Сыр был соленым. Не люблю соленый сыр. Пришлось взять еще летнего эля и смыть этот вкус. Наверное, потому-то трактирщик и подает соленый сыр. Гад.
– Скажите-ка, – спросил я, забирая кружку, – а какое именно колдовство здесь в ходу?
– А? – Инче в упор взглянул на меня. – Достойное и чистое, насколько я знаю. Но я сам не колдую. Спросите у одного из них.
– У кого?
– Хмм?
– Кто тут колдун? Покажите мне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джагала - Стивен Браст - Фэнтези
- Сетра Лавоуд - Стивен Браст - Фэнтези
- Исола - Стивен Браст - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- По карьерной лестнице – в наложницы?.. - Жанна Майорова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз - Городская фантастика / Фэнтези
- Рыбак из Зеленых Холмов (СИ) - Anarhyst737 - Фэнтези
- Китти и Полуночный час - Кэрри Вон - Фэнтези
- Сказка - Кинг Стивен - Фэнтези