Рейтинговые книги
Читем онлайн Многоярусный мир: Создатель Вселенной. Врата мироздания. - Филип Фармер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 104

Наступило молчание. Орлица опалила их блеском уцелевшего глаза, но жизнь быстро вытекала из нее, открывая пустую глазницу смерти. «Медвежий народ» притих, даже кони перестали храпеть. Лишь шелест ветра нарушал тишину.

Внезапно Аглая проговорила слабым, но по-прежнему надменно-резким голосом:

— Скажите Подарге, что она может мной гордиться, и пообещай мне, Кикаха, что Подарге обо всем расскажут.

— Клянусь, о Аглая, — сказал Кикаха. — Твои сестры прилетят сюда и унесут твое тело далеко от граней ярусов, в зеленые небеса, и тебя пустят плыть через бездну, свободную от смерти, как и жизни, пока ты не упадешь на солнце или не обретешь покоя на луне.

— Я полагаюсь на тебя, человечишко, — сказала она.

Голова ее опустилась, и тело качнулось вперед. Но железные когти так вцепились в ветку, что теперь птица раскачивалась взад и вперед, повиснув вниз головой. Крылья обмякли и раскрылись так, что концы их задевали о траву.

Кикаха начал отдавать приказания. Двух воинов он послал искать орлиц, сообщить им о донесении Аглаи и ее смерти. Они, конечно, не знали ни дороги, ни языка, и он был вынужден потратить некоторое время на обучение обоих короткой речи на микенском. Удостоверившись, что они кое-что запомнили, он отправил их в путь. Еще какое-то время отряд задержался, пытаясь переместить тело Аглаи на более высокую ветку, чтобы она была недосягаема для всех плотоядных, кроме пумы и стервятников.

Для этого пришлось срубить ветку, в которую она вцепилась, и поднять тело на другую. Здесь ее стоймя привязали к стволу сыромятным ремнем.

— Ну вот, — сказал Кикаха, когда работа была завершена. — Ни одна тварь не приблизится к ней, пока она кажется живой. Все страшатся орлиц Подарги.

В полдень, на шестой день после встречи с Аглаей, отряд сделал большую остановку у источника. Лошадям дали отдохнуть и вдоволь подкрепиться густой зеленой травой.

Кикаха и Вольф, сидя рядом на вершине небольшого холма, жевали мясо антилопы. Вольф с интересом смотрел на небольшое стадо мастодонтов, пасшихся всего в четырехстах ярдах от них.

Поблизости затаился в траве полосатый лев, девятисотфунтовый образчик вида ’’Фелис Атрос». Лев выжидал момента, чтобы напасть на одного из детенышей.

— Гворлам чертовски повезло, раз они добрались до леса в целости и сохранности, — сказал Кикаха. — К тому же они пешие. Между нами и Лесом-Деревьев-Со-Многими-Тенями находятся ценкавы и другие племена, а также Хинг-Гатаврит.

— Полукони? — переспросил Вольф.

За несколько дней с хроваками он выучил много слов и даже начал усваивать кое-что из сложного синтаксиса.

— Кентавры. Их создал Господь точно так же, как создал других чудовищ этого мира. На равнинах водится много их кланов. Некоторые говорят по-скифски или по- сарматски, поскольку Господь лепил часть своего кентаврийского материала из этих древних степняков. Но кое- кто из них усвоил языки своих соседей-людей. И все приняли культуру индейцев прерий — с некоторыми вариациями.

Наконец отряд вышел на Большую Торговую Тропу. Она отличалась от остальной равнины только вогнанными в землю на каждой миле столбами с вырезанными из черного дерева изображениями тишкетмоакского бога торговли Ишкветталамму. Кикаха велел отряду перейти на галоп и не замедлять хода, пока Тропа не останется далеко позади.

— Если бы Большая Торговая Тропа шла к лесу, а не параллельно ему, — сказал он Вольфу, — все было бы отлично. Пока мы оставались бы на ней, нас не тревожили. Тропа священна, ее уважают даже дикие полукони. Все племена получают тут товары: оружие, одеяла, драгоценности, шоколад, высококачественный табак и многое другое от тишкетмоаков, единственного цивилизованного народа на этом ярусе. Я поспешил пересечь Тропу, потому что был бы не в состоянии помешать хровакам задержаться здесь на несколько дней для торговли, случись нам наткнуться на купеческий караван. Заметь, что у наших воинов на лошадях больше мехов, чем им нужно. Это они прихватили с собой просто на всякий случай. Но теперь, к счастью, мы далеко.

Шесть дней прошло без всяких признаков вражеских племен, за исключением показавшихся вдали выкрашенных в черно-красные полосы типи иреннуссоиков. Никакого вызова с их стороны не последовало, но Кикаха не расслаблялся, пока за ними не осталось много миль.

На следующее утро равнина начала меняться: ярко-зеленая трава высотой по колено перемешивалась с голубоватой травкой высотой всего в несколько дюймов. Вскоре отряд скакал по раскинувшейся перед ними голубой земле.

— Это исконная территория полуконей, — пояснил Кикаха.

Он выслал разведчиков далеко от основного отряда.

— Кентаврам нельзя попадаться в руки живым, — сказал Кикаха Вольфу. — Порой вместо того, чтобы убить, индейцы могут принять тебя в племя, если у тебя хватит пороху весело распевать и плевать им в рожи, пока они поджаривают тебя на медленном огне. Но у полуконей нет даже человеческих рабов. Они будут много недель держать тебя живым и визжащим.

На четвертый день после этого предупреждения они поднялись на бугор и увидели впереди черную извивающуюся ленту.

— Деревья растут вдоль реки Виннкакнау, — сказал Кикаха. — Мы проехали почти полпути до Леса-Деревьев- Со-Многими-Тенями. Давай гнать лошадей, пока не доберемся до реки. У меня такое предчувствие, что везение может нам скоро изменить.

Он замолк, увидев отблеск солнца на чем-то белом в нескольких милях справа от них. Затем белая лошадь их разведчика Злого Ножа исчезла в ложбине между буграми. Спустя несколько секунд на бугре позади него появилась темная масса.

— Полукони! — заорал Кикаха. — Быстрее! К реке! Мы сможем дать отпор среди деревьев, если успеем добраться до нее!

Глава 9

Единым порывом весь отрад пустился в галоп. Вольф пригнулся к шее жеребца, погоняя его, хотя тот и не нуждался в поощрении. Несясь во весь опор, Вольф не терял из поля зрения белую кобылу Злого Ножа, которая стремительно неслась к своему отряду. За ним, постепенно настигая, мчалась орда полуконей. Их было около пятидесяти, а может быть, больше.

Кикаха подскакал к Вольфу на своем жеребце, золотистом красавце с серебристой гривой и роскошным хвостом.

— Когда они догонят нас, — а они догонят, — оставайся рядом со мной. Я разделю отряд по двое, классический маневр, испытанный и верный. Таким образом, каждый сможет охранять бок другого.

Он придержал жеребца, отдавая приказ остальным. Вольф направил своего коня за Лапами Россомахи и Спит Стоя. Позади Белоносый Медведь и Большое Одеяло пытались держаться на равном расстоянии от него. Остальной отряд рассыпался в полном беспорядке, который пытались преодолеть Кикаха и Паучьи Ноги.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Многоярусный мир: Создатель Вселенной. Врата мироздания. - Филип Фармер бесплатно.

Оставить комментарий