Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поздравляю! Наконец-то! Грешным делом, многие из нашего окружения уже давно шушукались, в отношении вас, – воскликнул Николас, – – Здоровые, молодые и без детей?! Подозрительно! Уж не шпионы ли? Откровенность за откровенностью – Кларис тоже беременна! Представляешь, как нашим девчонкам будет весело каждый день обсуждать изменения своего состояния! Моя жена уже дважды мать. С удовольствием поделится богатым опытом и станет хорошим наставником для Эрики.
«Этого только не хватало! – подумал Натан Бернар. Понимая, что ситуация зашла в тупик, он пустил в ход самый неубиенный козырь всех жителей Сан-Франциско, когда они хотят избежать непрошенных гостей:
– Я, в общем-то не против взять твоих под свою опеку, но обязан предупредить тебя о некоторых нюансах жизни Западного побережья. Это не то место, где хорошо проводить каникулы. Несмотря на близость к экватору, там хозяйничает арктическое течение и приносит в любое время года промозглый холод и ветер. Летняя температура едва поднимается выше +18 градусов по Цельсии. Солнца почти не заглядывает. При такой погоде, можно с комфортом купаться только в бассейне. Местные, при любой возможности, сбегают в Майами. Твоя семья, привыкшая отдыхать на Лазурном побережье, взревёт в Сан-Франциско через неделю.
Из всего сказанного Николас уловил нужное для себя слово «Майами» и понял, это как раз то, что нужно. Кларис не сможет устоять перед соблазном провести лето в «кокосовом рае» – самом известном в мире городе-курорте. Он поблагодарил друга за хороший совет и, окрылённый блестящей идеей сплавить жену наверняка, свернул визит и, в скором времени, удалился.
Страсти по «Эммануэль»
Майя Бибид родилась в мае 1932 года в Бангкоке в знатной тайской семье. Её отец служил в дипломатической миссии Таиланда в Лондоне. Мать была домохозяйкой. Образование Майя получила европейское.
В 1956 году вышла замуж за немолодого французского дипломата при Юнеско, графа Жан-Луи Алексиса. По роду своей профессии, он занимался оценкой объектов всемирного наследия. По долгу службы часто путешествовал. В первые годы брака Майя часто сопровождала мужа в поездках. Потом ей надоели бесконечные перелёты, переезды, гостиницы и осела в Париже, где находилась штаб-квартира Юнеско.
Жёны дипломатов, как правило, домохозяйки. Их интересы ограничены детьми, мужем, модой. Алексис и Майя были бездетны. Он был на четверть века старше супруги и не только не запрещал жене случайные половые связи, но и всячески поощрял их, считая, что они способствуют большей раскрепощённости в сексе.
В их семье царили свободные нравы: муж месяцами находился в командировках, жена проводила время с другими мужчинами…и не только с ними. Вступала в отношения с коллегами, приятелями, первыми встречными, пробовала лесбийскую любовь.
Изнывая от скуки, она однажды взяла в руки перо и принялась писать дневник о своих романтических приключениях. Когда материала набралось на целую книгу, дала мужу его прочесть.
На удивление Жан-Луи отнёсся к творчеству жены с большим интересом. Но кое-что посоветовал поправить, для придания произведению «перчинки». Майя не возражала.
Муж обратился к знакомому редактору, имеющего в высших кругах репутацию тайного эротомана. Недочёты в тексте были исправлены, текст изменён. Невинный дневник превратился в эротический роман о том, как молодая парижанка Эммануэль, жена французского дипломата, проводит время в Бангкоке.
После редактуры Жан-Луи прочёл роман и не узнал в нём первоначальный вариант. «Порочное чтиво» – заявил он и, вопреки своим фривольным взглядам, запретил отдавать книгу в печать.
В 1962 году у Майи родились близнецы. Мужа сместили с должности и в семье возникли финансовые трудности. Супруги, ломая голову, где бы раздобыть денег, издали роман. Пикантная история, без имени автора, мгновенно стала бестселлером. Это вдохновило Майю на продолжение творческого марафона. Следующие книги она издала под псевдонимом «Эммануэль», открыв тайну авторства своего первого произведения.
Писательское перо, если приносит деньги, действует как наркотик. Тот, кто его испытал, будет искать новые возможности, чтобы насладиться вновь.
Аппетит приходит во время еды. Читательский спрос скоро перестал удовлетворять неугомонную тайку и ей захотелось большего. Однажды она натолкнулась на мысль об экранизации «Эммануэль» и скоро стала буквально грезить о будущем фильме.
***
Научно-технический прогресс в 60-е годы захватил киноиндустрию Запада. Культурная революция, добравшись до традиционного стиля, стала разрушать его изнутри. Положительные образы потускнели, уступив место маргиналам.
Роман «Эммануэль», с главной героиней, балансирующей на грани систем ценностей и социальных групп, попал в самую сердцевину модного тренда. Майя чувствовала это и обивала пороги европейских киностудий. Написала тонны синопсисов, аннотаций и всего того, что обычно требуют режиссёры.
Но всё было тщетно! В лучшем случае, она получала благодарности за усилия, потраченное время и вежливый отказ. В худшем, её вообще не удостаивали ответом.
Путь к звёздам лежит через тернии. Как и любой новый автор, Майя, вступив на шаткую дорогу творчества, не представляла через что ей предстояло пройти. Преграды возникали на каждом шагу, как будто против «Эммануэль» восстал весь свет. Учитывая эротическую направленность книги, рекомендации и отзывы на неё не хотел давать никто, несмотря на хорошие продажи. Даже самые лучшие друзья старались держаться подальше от этой «скользкой» темы.
Серьёзным препятствием к экранизации был запрет эротики во Франции. Президент Жорж Помпиду придерживался консервативных взглядов в искусстве. Его предшественник – Шарль де Голль,46тоже не отличался либерализмом, но умел выражать свои взгляды изыскано и современно. Политика Помпиду, из последних сил «державшая оборону» против эротики, всё больше выглядела как догма и вызывала недоумение.
Нужно было совсем немного времени, чтобы обнажённая красота человеческого тела ворвалась во французское кино и завоевала сердца зрителей. Но Майя не желала ждать, когда Европа проснётся и отправилась за новыми возможностями в США, – страну, которая славилась свободой и подлинной демократией.
Но всё оказалось не таким радужным и в свободолюбивой Америке. «Властитель грёз» – Голливуд наотрез отказался «работать» с неизвестным автором.
«Эммануэль» пришлось переиздавать в США. Вкладываться в рекламные акции. Организовывать распродажи.
***
05 ноября 1969 года. Вашингтон.
– Майя! Ты сведёшь меня с ума! Рассуждаешь так, как будто у тебя уже подписан контракт с Голливудом! – воскликнул возмущённый Жан-Луи, собираясь на приём в датское посольство, – Что значит, что ты «лично провела кастинг, перебирая звёзд мирового кинематографа, и не нашла подходящей кандидатуры на роль «Эммануэль»? Это, в конце концов, смешно!.. Какие актёры, какой кастинг?.. Я просил тебя купить мне новую рубашку, чтобы пойти в ней! Где она?..
– Прости, дорогой! Твоя рубашка вылетела у меня из головы!
- Святослав Великий и Владимир Красно Солнышко. Языческие боги против Крещения - Виктор Поротников - Историческая проза
- Чудак - Георгий Гулиа - Историческая проза
- Царь Ирод. Историческая драма "Плебеи и патриции", часть I. - Валерий Суси - Историческая проза
- Источник. Магические ритуалы и практики - Урсула Джеймс - Альтернативная история
- Легенда Татр - Казимеж Тетмайер - Историческая проза
- Украинский кризис. Армагеддон или мирные переговоры? Комментарии американского ученого Ноама Хомского - Ким Сон Мён - Исторические приключения / Публицистика
- Сладкая история мира. 2000 лет господства сахара в экономике, политике и медицине - Ульбе Босма - Прочая документальная литература / Исторические приключения / История
- Заветное слово Рамессу Великого - Георгий Гулиа - Историческая проза
- Серебряный молот - Вера Хенриксен - Исторические приключения
- Дикая девочка. Записки Неда Джайлса, 1932 - Джим Фергюс - Историческая проза / Русская классическая проза