Рейтинговые книги
Читем онлайн Маленькое летнее приключение - Анна Этери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 98

— Может с ней что-нибудь… — Анемон неожиданно замер, словно что-то почувствовал… или унюхал. Вскочил на ноги, почесал задумчиво висок и, шикнув на Торми, чтоб тот молчал, унесся в направлении дальней беседки, в глубину сада.

Мальчик, нахмурив брови, обдумывал все случившееся, и в который раз не смог найти ответа — зачем он выбрал в качестве своего учителя именно Анемона Арахуэнте? Но через минуту он это более-менее понял, когда перед ним, как дух из табакерки, выскочила Тея с добротной дубовой палкой на перевес.

— Анемон не пробегал? — вопросила она, сверкая глазами, как огнем из преисподнии.

Торми ошарашено оценил ее боевой настрой, но решил ни единым словом не выдать учителя. Как бы то ни было, а сенсей был одним из главных аргументов, заставляющим его хотеть жить каждый день. То есть выживать, во что бы то ни стало!

— У тебя к нему какой-то важный разговор? — Лучше выведать сразу из-за чего весь сыр бор.

— Очень важный. Такой важный, что я не могу ему позволить его избежать, — оповестила девушка, и со всей дури хряпнула палкой по спинке скамьи.

Торми отскочил, не желая быть обсыпанным щепками.

Новое помешательство Теи?

— Не бойся. Тебя не трону, — успокоила она, с кровожадной улыбкой ощупывая целостность своего импровизированного орудия, ибо в нем Торми узнал ручку от швабры. Только представив, как Тея прохаживается ею вдоль хребта сенсея, и мальчик чуть не проболтался о месте пребывания искомого объекта, но вовремя взял себя в руки. Негоже под такой удар подставлять родного учителя… не выяснив предварительно о степени его вины.

— Так говоришь, видел его? — прищурилась Тея, очевидно о чем-то догадываясь.

Торми с опаской оглядел частично разрушенную скамейку, и присел. Положил ногу на ногу и демонстративно зевнул, мол, торопиться некуда. Исподтишка глянул на Тею, чтобы в случае опасности успеть прореагировать.

Тея его поняла правильно.

— Хорошо, информация за информацию, — оперлась она двумя руками на палку, в знак мира и согласия. — То, что случилось вчера… со мной… целиком и полностью вина… Анемона, — сделала девушка над собой усилие, чтобы назвать учителя по имени, а не как-то… иначе. — Все дело в чае.

— В чае? При чем тут чай?

— Это-то я и хочу из него выбить. Он будто нарочно его "там" оставил, что бы я его… и потом мне… и вот я… — Тея облизнула губы, совершенно растерянная.

Торми приподнял бровь. Но Тея вновь обрела присущую ей воинственность и, закинув на плечо палку, поинтересовалась:

— Так куда он пошел?

— Я не имею права выдавать учителя. Он так расстроится, — с фальшивой жалостью пробормотал Торми, косясь в сторону, в направлении дальней беседки.

И Тея снова его поняла. Подошла ближе, положила на его плечо руку.

— Я знаю, как ты хорошо к нему относишься. Знаю. Но я не сильно, — и отойдя на шаг, и уже вглядываясь в отдаленный объект, скрытый ветвями деревьев, добавила: — Впрочем, как получится.

* * *

Темный закуток подворотни, накрытый вуалью сумерек. Какие-то ящики, валяющиеся, как попало. Кучи мусора, в основном грязное тряпье, бывшее некогда одеждой. Старые разодранные газеты и кирпичные стены. Это все, что успел разглядеть Торми, когда его швырнули вперед, и он, пробороздив на животе по каменным выщербленным плитам, уткнулся в начищенный воском черный сапог Зефирантеса.

— Товар доставлен! Принимайте! — сообщил страшно довольный Локки.

Хотя его заслуга в доставке была довольно сомнительной, он только и сделал, что прокричал: Лови мелюзгу! — когда Торми вышел из кафе "Майский жук", где, кстати сказать, неплохо подзакусил эклерами со сливочным кремом. Тут-то его и схватил Мармарансо.

Торми сразу понял, куда и зачем его волокут, и даже сопротивляться не стал. Зачем? Но с посадкой, как обычно переборщили.

"Неужели нельзя поаккуратней?! Перед ними же ребенок!"

Упершись руками в каменные плиты, Торми поднялся на ноги. Его чуть повело в сторону, но, в общем и целом, с ним вроде было все в порядке. Ничего! Доберется он однажды до этого Локки. Именно тот всю дорогу науськивал Мармарансо бросить мальчика к ногам босса, как трофей: — В старину, таким образом, доставляли добытого на охоте кабанчика… бросали к ногам повелителя… — разглагольствовал он, с ученой миной. Все, конечно, правильно, если не учесть того, что Торми не кабанчик. "Блин, что этот Локки о себе возомнил?"

Зефирантес смотрел на мальчика с непроницаемым видом; на устах замерла улыбка превосходства. По случаю ли встречи или так, от нефиг делать, он напер длинный плащ с пушным снежным воротником и, по всей вероятности, умирал от жары, но вида не показывал. На его правом глазу виднелась повязка из леопардовой шкуры, по крайней мере, цвет она имела пятнистый. Что-то раньше Торми ее не видел. У Зефа что, с глазом какие-то проблемы? Или это смена имиджа? Вон и Локки с повязкой ходит, сверкая при этом ослепительной улыбкой, как будто в его жизни случилась какая-то приятность. "Ага, фонарь под глаз поставили".

Тут присутствовал и Руд. Запустив руки в карманы, отчего топорщилась длинная на выпуск рубаха цвета зеленого яблока, он не спускал глаз с прибывшего. Поверх рубашки красовался жилет леопардовой расцветки, что натолкнуло Торми на мысль — некоторыми частями одежды он похож на Зефа. В воздухе ощущался тонкий аромат духов. Женских. Торми немножко разбирался в этом, ему поневоле приходилось иметь дело с Хамидореей, а она ими не пренебрегала.

— Должен заметить, ты не торопился со мной встречаться. Надеюсь, у тебя не возникло претензий к моим парням, — с прежней улыбкой проговорил Зефирантес, красуясь в плаще.

— Ничего страшного, я уже привык к их невежеству, — промолвил Торми, отряхивая со светлого костюмчика пыль, собранную во время путешествия до сапога Зефа. "Надо срочно привести себя в порядок".

Босс задумчиво нахмурился. Локки где-то сзади задохнулся от возмущения. Торми бросил взгляд на Мармарансо, опасаясь силовой атаки с его стороны, но тот, оставаясь непроницаемей камня, похоже не понял выпада.

— Торми, — заговорил неожиданно Руд, вероятно, встревоженный тем, что Локки может затеять перепалку. — Полагаю, ты догадываешься, почему мы тебя… пригласили на встречу таким образом. Все наши попытки связаться с тобой другим путем потерпели неудачу.

Торми перестал отряхиваться, воззрившись на Руд. Неужели Анемон-сенсей оказался столь проворным, что сумел перехватить все записки адресованные ему? Вот, кстати, он, случай, когда можно высказать все что он, Торми, думает об изобретательности банды Гнусные Черепа. То, что мальчик просил не кидаться в окна камнями, вовсе не означало, что записка, прикрепленная к капитошке, начиненной, не иначе, как помоями — уж больно плохо пахло от учителя, когда он волею судеб оказался в зоне действия — много лучше. (Торми потом нашел записку с расплывшимися чернилами, но прочесть на ней что-либо не вышло).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькое летнее приключение - Анна Этери бесплатно.

Оставить комментарий