Рейтинговые книги
Читем онлайн В главной роли — любовь - Кэти Деноски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

— Я помню, как боролась с Мэри, когда она пыталась отнять у меня малышку, — Натали подняла на Тревиса глаза. — Я не знаю, как оказалась в автобусе, но помню, что сжимала в кулаке твою визитку. Я понимала, что должна добраться до тебя, и тогда наш ребенок будет в полной безопасности.

Тревиса переполняли противоречивые эмоции. Несмотря на то что одиннадцать месяцев назад в Чикаго Натали выгнала Тревиса, она, не отдавая себе отчета, верила ему настолько, что решилась отдать самое дорогое!

Его сердце переполняла всепоглощающая любовь и нежность. Но там оставалось место и для еще одного чувства, не менее сильного. Тревис был охвачен яростью. Биркенфельд и его медсестра поплатятся за свои деяния! И чем быстрее, тем лучше.

Сейчас он ни за что на свете не оставил бы Натали и малютку по собственной воле, но обстоятельства требовали немедленной встречи членов клуба. А затем Тревис сможет посвятить вечер самой прекрасной и желанной женщине в мире и открыть ей свои чувства.

— Как выглядит доктор и его помощница? — подробные портреты очень помогли бы в поисках преступников.

— Мэри среднего роста, светловолосая, — Натали на мгновение задумалась. — Я точно не помню, но кажется, у нее голубые глаза. Доктор Биркенфельд высокий, худощавый мужчина, с каштановыми волосами, — Натали наклонила голову набок. — Ему где-то около тридцати пяти лет, и он довольно привлекателен. Но… — она вновь задрожала, — у него пустые глаза.

— Что ты имеешь в виду, милая?

— Трудно объяснить, но в них нет души. Ты обращал внимание, что, заглянув в глаза, можешь многое рассказать о характере человека?

Тревис кивнул.

— С доктором Биркенфельдом все по-другому. В его глазах ничего не отражается.

— Клянусь, он больше никогда к тебе не приблизится, — Тревис запечатлел на ее губах пылкий поцелуй. — Милая, мне нужно ненадолго уехать по делам.

Она прижала палец к его губам, не давая договорить.

— Я знаю, тебе нужно рассказать обо всем в клубе, — по ее щеке скатилась одинокая слеза, заставляя сердце Тревиса болезненно сжаться. — Доктора Биркенфельда нужно остановить, Тревис. Нельзя позволять ему и дальше разлучать матерей с детьми.

— Милая, — он нежно вытер ее слезинку. — Обещаю тебе, что дни этого негодяя сочтены.

— Что он делал? — недоверчиво переспросил Райан.

— Биркенфельд говорил женщинам, что их малыши умерли при родах. А потом продавал младенцев бездетным парам, которые либо не подходили под юридические требования об усыновлении, либо не хотели ждать, пока будут улажены все формальности.

Тревис сидел в клубе и наблюдал за выражениями лиц коллег, слушающих его рассказ. История Натали повергла в шок даже самых бывалых из них. Глаза всегда невозмутимого Дарина теперь светились такой ненавистью, что Тревису стало не по себе.

— Мы должны добраться до этого ублюдка, — подался вперед Дэвид Сорренсон.

Клинт Эндовер глухо присвистнул.

— Я знал, что Натали попала в переделку, но даже не догадывался, что все настолько серьезно.

— Нужно не просто остановить этого Биркенфельда, но и вернуть матерям их детей, — вступил в разговор Алекс Кент.

— Для начала нужно найти Биркенфельда, — добавил Райан. — И того, кто работает на него в Ройале.

— Да, этот тип явно нанял кого-то для грязной работы, — согласился Дэвид. — По описанию Биркенфельд не похож на того мерзавца, который пытался отобрать ребенка у Мариссы.

— Алекс, у тебя ведь еще есть контакты в ФБР, — произнес Тревис. — Может, им известны какие-то факты о родильном доме доктора Биркенфельда?

— А пока Алекс связывается с друзьями из Бюро, мы с Клинтом проверим кое-что в городе, — сказал Дэвид. — Судя по тому, что неизвестный вторгся на ранчо, Натали и малышка все еще находятся в опасности.

— Держу пари, это дел рук тех же, кто поджег дом Тары, — едва сдерживаясь, произнес Клинт. — Пусть он мне только попадется…

— Только после меня, — прервал его Тревис. — Но не рассчитывай, что от него много останется.

— А что буду делать я? — спросил Райан.

Тревис прикусил щеку, чтобы удержаться от улыбки.

— Будь на связи, ты можешь понадобиться в любой момент, — он помолчал несколько секунд и продолжил: — А если ты еще присмотришь за малышкой Кэрри, то окажешь мне неоценимую услугу.

— Ты словно заезженная пластинка, Тревис, — простонал Райан. — Каждый раз одно и то же. Кэрри вскоре возненавидит меня.

— Где же твое хваленое умение обращаться с женщинами, Райан? — рассмеялся Алекс.

— С Кэрри все по-другому, — огрызнулся Райан.

Тревис заметил, как друг его при этих словах густо покраснел. Кажется, его догадки подтверждаются. Райан наконец заметил, что Кэрри из маленькой девочки превратилась в молодую цветущую женщину.

— Так ты выручишь меня? — тихо переспросил Тревис.

— Ты же сам знаешь ответ на свой глупый вопрос, — взвился Райан. — Конечно, я пригляжу за Кэрри.

Уладив таким образом все дела, Тревис поднялся и направился к выходу. Нельзя надолго оставлять Натали и малышку одних. Вдобавок у него были планы на сегодняшний вечер. К тому моменту, когда они отправятся в постель, все должно быть решено.

Натали и он присоединятся к женатым Сорренсонам и Эндоверам, скрепив свой союз священными узами брака.

— Я должен вернуться на ранчо и убедиться, что там все в порядке, — Тревис обернулся в дверях. — Если вы что-нибудь услышите…

— Мы тут же дадим тебе знать, — почти хором ответили мужчины.

Тревис кивнул.

— Сегодня вечером о Кэрри можешь не беспокоиться, — теперь он обращался к Райану. — Она поедет со мной на ранчо и присмотрит за Отэм.

— Вы с Натали куда-то идете? — В голосе Райана звучала тревога. — Опасно оставлять Кэрри с ребенком одну на ранчо. Вдруг этот доктор или его сообщники снова попытаются напасть?

— Я не говорил, что мы куда-то идем, — Тревис больше не мог сдерживать улыбку. — Но будем очень заняты весь вечер, — с этими словами Тревис закрыл за собой дверь.

Впервые за почти три месяца Натали чувствовала себя свободной. Какое счастье, что больше не надо терзать свою память, силясь узнать, зачем она приехала в Ройал и разыскивала Тревиса!

Где-то в глубине души она всегда знала, что ему можно доверять, что он защитит ее и ребенка. Кроме того, Натали не прекращала любить Тревиса Велана.

Она сидела в кресле-качалке, баюкая крохотную дочурку, и улыбалась. Как Отэм похожа на своего отца, начиная от вихра светло-каштановых волос на макушке и заканчивая крошечными ямочками на щечках. И Натали нисколько не сомневалась, что Тревис очень любит дочь. Но что он испытывает к матери своего ребенка?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В главной роли — любовь - Кэти Деноски бесплатно.
Похожие на В главной роли — любовь - Кэти Деноски книги

Оставить комментарий