Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Над тем, что ты подразумеваешь! — С этими словами Нелли отправилась на кухню.
Риччи же лишь крякнул.
— Вижу, Нелли пальца в рот не клади, — с улыбкой заметила Памелла. — Впрочем, ты сам подставился, так что не стоит на нее пенять.
Этот разговор состоялся с полчаса назад, а сейчас, отправив в рот очередную ложку супа, она спросила:
— Почему ты растерялся, зайдя ко мне, Риччи?
Тот ответил, тоже с аппетитом приканчивая двусмысленный суп:
— Потому что гостиной сейчас не узнать. Она совершенно не похожа на то, что я видел раньше.
— Значит, тебе приходилось бывать в моем коттедже?
— Чему ты удивляешься? Мне порой случалось захаживать в твой дом, только тогда он еще принадлежал не тебе, а прежним хозяевам.
— Ах да! — спохватилась Памелла. — Ведь это я обитаю в Брэмдейле всего два года, а ты-то живешь здесь всю жизнь. — Она отодвинула опустевшую тарелку. — К сожалению, я не могу судить о том, насколько изменилась гостиная. Когда я осматривала коттедж, перед тем как его приобрести, мебели в нем уже не было. Остались лишь следы на обоях в тех местах, где висели картины.
— Ну, картины есть и у тебя, — произнес Риччи. — Я подразумевал другое. Ты сделала гостиную очень уютной, причем так, как способна только женщина. У мистера Фрэнкинса, прежнего владельца коттеджа, все было иначе. И мебель замечательная и все остальное, но… отсутствовало нечто такое, что появилось вместе с тобой. И это новое очень мне понравилось, — тихо добавил он. — Ты привела коттедж в полный порядок. Не говорю уже про двор и сад. Жаль только, что с сараем вновь возникли проблемы.
Памелла опустила ресницы.
— Ничего, я с ними справлюсь.
Тут она подумала, что Эрик вряд ли покинет ее, прежде чем выполнит обещание и заделает брешь в крыше сарая. И очень скоро Риччи узнает о том, что у нее поселился мужчина.
Еще решит, что я что-то скрываю! Наверное, лучше попытаться как-то заранее предупредить его, чтобы потом не возникло недоразумений.
— Возможно, мне и вовсе не придется заниматься сараем, — заметила она как бы между прочим.
— Почему? — удивленно спросил Риччи.
И Памелла поняла, что слух про появление Эрика еще не докатился до него.
— Потому что тот, кто стал источником проблем, скорее всего их и устранит, — сдержанно пояснила она.
— Не понимаю, кого ты имеешь в виду? Джеффа, что ли?
Теперь настал черед удивиться Памелле.
— Почему Джеффа?
— Ну, это ведь он занимался ремонтом твоего сарая.
— Да, — все так же недоуменно кивнула Памелла.
Видя, что она по-прежнему не улавливает хода его мыслей, Риччи сказал:
— Говорят, сегодня, пока ты находилась в школе, миссис Хэттер звонила Джеффу и зачем-то просила его принести ключи от твоего сарая. Вот я и подумал, что Джефф имеет какое-то отношение к проблемам с сараем.
Памелла закатила глаза к потолку.
— Кошмар какой-то! Похоже, здесь нельзя чихнуть на одном конце деревни, чтобы это тут же не начали обсуждать на другом.
Риччи пожал плечами.
— К сожалению, это так.
— Боюсь, я никогда не привыкну к подобному положению вещей, — задумчиво произнесла Памелла.
— Еще как привыкнешь! Просто с некоторых пор ты стала обращать внимание на привычку деревенских сплетничать по любому поводу, верно?
— Да. Раньше я как-то этого не замечала.
Риччи усмехнулся.
— Не переживай, очень скоро снова перестанешь замечать. А потом, глядишь, и сама пристрастишься к такого рода информации.
— Я начну сплетничать? — воскликнула Памелла с видом оскорбленного достоинства.
— Только не обижайся, — поспешно произнес Риччи. — Пойми, у нас ведь на многое смотрят по-другому, нежели в городе. Большинство тех, кого ты назвала бы сплетниками, просто считают, что пересказывают новости, только и всего.
Памелла задумалась.
— Что ж, может, ты и прав…
— Так, значит, Джефф не имеет отношения к проблемам с сараем? — спросил Риччи, возвращаясь к теме разговора.
— Нет, — покачала Памелла головой.
И, разумеется, Риччи задал вопрос, который напрашивался сам собой:
— А кто же тогда стал источником твоих неприятностей?
Источник неприятностей! — подумала Памелла. Очень точное определение для Эрика. Сколько горьких минут мне довелось пережить из-за него! Да что там минут — часов, дней и… лет.
— Это… даже не знаю, как объяснить. В двух словах не скажешь. Ты видел, как над парковой зоной кружил вертолет?
— Конечно. Вся деревня им любовалась.
— А замечал, что из него прыгали парашютисты?
— Только один раз.
Памелла кивнула.
— Вполне достаточно. Так вот, одного из этих ребят сегодня принесло ветром в деревню, и он приземлился прямехонько на крышу моего сарая.
— Что ты говоришь! — изумленно воскликнул Риччи.
— Удивляешься, что тебе до сих пор никто этого не рассказал? — рассмеялась Памелла.
— Действительно, даже странно как-то. Такое происшествие в деревне…
— Наверное, все произошло очень быстро, никто не заметил. Кроме миссис Хэттер, разумеется.
— А, так она в курсе дела?
— Еще бы ей не быть, если мой сарай граничит с ее двором! Конечно, она все видела: и как парашютист прилетел, и как провалился сквозь пробитую им же крышу в мой сарай.
— Теперь понимаю! — воскликнул Риччи. — Вот зачем миссис Хэттер понадобился ключ.
— Чтобы выпустить пленника из сарая, — кивнула Памелла. — Только ему все равно пришлось ждать, пока я вернусь из школы, потому что у Джеффа не осталось ключей от подаренного мне замка.
Риччи откинулся на спинку стула и несколько минут о чем-то размышлял.
— Что же этот субчик не мог так направить парашют, чтобы его отнесло подальше от строений? — наконец недовольно произнес он. — Наверное, новичок в этом деле?
Памелла пожала плечами.
— Напротив, профессиональный спортсмен. Трудно сказать, почему все так получилось. Возможно, он и впрямь не смог справиться с парашютом, ветер сегодня разгулялся не на шутку.
— Но ты-то ни в чем не виновата! — горячо произнес Риччи. — Всякий скажет, что этот парень обязан возместить причиненный тебе ущерб.
Памелла вздохнула.
— Он и не отказывается.
— Чудесно. Нашкодил — пусть платит.
— Нет, денег я у него не возьму, — произнесла Памелла, отведя взгляд в сторону.
Риччи посмотрел на нее с удивлением.
— Почему?
Она качнула головой.
— На то есть причины.
— Да? Ну, как знаешь, тебе виднее… А как же тогда этот парашютист уладит дело?
Памелла немного помолчала. Ей очень не хотелось отвечать, но иного выхода не было.
- Молли и кошачье кафе - Мелисса Дэйли - Современные любовные романы
- Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри - Современные любовные романы
- Давай оставим малыша? - Чарли Маар - Современные любовные романы
- Синее солнце - Юдичева Нина - Современные любовные романы
- Да, босс! (ЛП) - Джулиана Коннерс - Современные любовные романы
- Будьте моим мужиком... (СИ) - Вовк Полина - Современные любовные романы
- Танцующий в темноте - Т. Л. Мартин - Современные любовные романы
- Играя роль (ЛП) - Риоса Мейси Т. - Современные любовные романы
- Он моя проблема (СИ) - Марина Риччи - Современные любовные романы
- Двойной Киндер для Блудного Санты (СИ) - Риччи Габриэлла - Современные любовные романы