Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва - Кимберли Дёртинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 47

Мне не понравилось, куда зашел наш разговор, и мой живот болезненно сжался.

— Ну ладно, — ответила я, на этот раз шепотом. — Мне все равно, что там случилось. Я не хочу ничего знать ни о тебе, ни о том, откуда ты взялся. И чем раньше мы отсюда выберемся, тем лучше, потому что тогда тебе можно будет не беспокоиться, что я вынюхиваю подробности твоей жизни.

— Брось, Чарли, все становится только интереснее. Ты ведь не хочешь, чтобы вот так это и закончилось.

— Оставь меня, — прошипела я, отворачиваясь. Мои щеки горели от гнева, стыда и сожаления.

Никто и никогда не смущал меня так, как он.

Я молчала, однако он не пытался продолжать разговор. Всеобщее молчание было плотным, и только звуки, доносившиеся сверху, из города, напоминали всем нам о том, почему мы скрываемся под землей, прижимаясь друг к другу.

Временами казалось, что бомбы, из-за которых дрожала земля, рвались прямо над нами, и я тревожилась за себя и сестру, которая на самом деле не спала, а просто без движения лежала на моих коленях. Иногда взрывы были далекими, и тогда я беспокоилась за родителей, за Арона и Бруклин. За всех, кого здесь не было.

С Максом было легко не говорить. Меня охватил страх, сделав грубой, выедая изнутри. Я не хотела испытывать еще и гнев, но в этом была его вина. Его выбор.

Из-за всех его секретов и лжи невозможно было на него не злиться.

Настал момент, и сон победил. Не помню, когда я сдалась его власти, однако чувствовала, что изнеможение вынуждает меня закрыть глаза, а усталость ослабляет организм.

Анджелина уснула задолго до меня.

Я прислонилась к чему-то теплому… или к кому-то, подумалось мне сквозь сон. Сильная рука обняла меня за плечи, чьи-то пальцы погладили мои.

И губы.

Кто-то поцеловал меня в самую макушку.

Или мне это приснилось?

Предостерегающий голос в глубине сознания шептал, чтобы я проснулась, называя мое поведение ошибкой.

Но я продолжала спать, не желая обращать внимание на эти предостережения.

Я была уверена, что меня разбудил крик, но с таким же успехом это мог быть и шепот. Или свет, который начал заполнять туннели, проникая под веки и прогоняя тьму. Возможно, причиной стало осознание того, что моя голова лежит у Макса на коленях, а рука свисает с верхней части его бедра.

Чем бы это ни было, я резко села, ухватив Анджелину и стараясь ее не потревожить. Меня поразило, что я позволила себе так расслабиться. Шепот вокруг усиливался, разговоры становились все громче.

— Что происходит? — спросила я Макса, который наблюдал за каким-то движением у входа.

Он приложил палец к губам.

— Ничего, — негромко ответил он. — Сиди тихо и пригни голову.

Я осмотрелась, пытаясь понять, в чем дело.

Голоса у входа становились громче, по всей платформе зажигались фонари. Однако с того места, где мы сидели, понять происходящее было сложно.

— Я знаю, ты здесь! — раздался мужской крик, прокатившись по всему залу и достигнув самых укромных его уголков.

На секунду воцарилась тишина; все замерли, прислушиваясь. Затем ему ответил тихий голос, но я не расслышала, что он сказал.

Загоралось все больше ламп.

Я вытянула шею, пытаясь разглядеть происходящее.

— Чарли, пригни голову, — предупредил Макс и потянул меня вниз.

Проснулась Анджелина и бесшумно села у меня на коленях. Сжав ее руку, я спросила Макса:

— Кто это? Его голос кажется знакомым.

Макс покачал головой, и на его лице отразилось множество эмоций. Он был расстроен и застигнут врасплох, плечи поникли. Прежде, чем ответить, он несколько долгих секунд пристально всматривался в меня.

— Они пришли за мной. — Задумчиво улыбаясь, он взъерошил Анджелине волосы. — Я должен был догадаться, что они станут меня искать.

Мои глаза расширились. Так я и знала! Я беспокоилась, что Макс должен быть в другом месте, со своим взводом, а не помогать двум девочкам из семьи торговцев прятаться в туннелях под городом. Даже Сидни, рожденная в классе чиновников, не стоила такой защиты.

Какое наказание ожидает Макса за дезертирство?

Я взяла его руку и стиснула пальцы.

— Что мы можем сделать? Здесь негде спрятаться.

С платформы вновь послышался голос.

— Я знаю, что ты здесь! Ты можешь выйти!

Теперь я все поняла. Поняла, кто кричал там, у входа, да еще так громко. Низкий голос отражался от стен, сотрясая воздух. Я вновь посмотрела вверх. Загорались все новые лампы, и теперь кричавший человек приближался, а люди торопились убраться с его пути.

Это был Клод, который даже в сумраке туннелей выглядел внушительно и опасно.

И он пришел не один. За его спиной шествовала маленькая армия солдат, среди которых оказалось еще одно знакомое лицо — второй человек из клуба, темнокожий Зафир. Таких людей, как он и Клод, забыть невозможно.

Глядя на меня, Макс ухмыльнулся; странная реакция, подумала я. Затем он придвинулся, приблизив губы к моим, ловя мое дыхание и притягивая взгляд.

— Что бы ни произошло, обещай мне одно.

Я хотела кивнуть, но боялась пошевелиться. Боялась, что если я это сделаю, наши губы соприкоснутся, и я пропаду, утратив способность мыслить, говорить и что-либо ему обещать.

Вместо этого я медленно моргнула.

Макс улыбнулся, разомкнув губы.

Неподалеку от нас кто-то спрыгнул на гравий, и свет фонарей стал ближе. Они были почти рядом, и я знала, что времени не оставалось.

— Обещай — что бы сейчас ни произошло, ты не будешь на меня злиться.

Я продолжала держать руку Макса, чувствуя, как его пальцы стискивают мои, словно подтверждая клятву.

Человек, сидевший сбоку от меня, встал и отвел семью с пути приближавшихся солдат.

Грохот сотни ног замер прямо перед нами, но Макс, не отрываясь, продолжал смотреть мне в глаза.

— Встань. — Голос Клода прорезал воцарившуюся на платформе тишину, и все, кто прятался в туннелях, смотрели теперь только на него. Затем нетерпеливо, не дожидаясь ответа, он произнес на языке, который здесь вряд ли кто-нибудь слышал прежде, кроме меня:

— Встань, или я сам тебя подниму. Королеве не понравится, когда она об этом узнает.

Королеве? Зачем королеве знать о бегстве одного из ее солдат?

Но задать вопросы, роившиеся у меня в голове, я не могла.

Макс вздохнул, все еще не поворачиваясь к нему лицом. Он взял в ладони мою голову и мягко поцеловал в губы, напомнив о тех мечтах, о том поцелуе, что я воображала во сне. Я сказала себе, что не время предаваться фантазиям, что дело серьезное. У Макса неприятности.

Но он, казалось, ничего не замечал.

Я смотрела, как он встает, выглядя слишком спокойным для такой ситуации.

— Как вы меня нашли? — спросил он хмурого Клода.

Клод поднял фонарь, осветив лицо Макса, и я видела, как пламя отбрасывает пляшущие отблески на его привлекательные черты. Я до сих пор чувствовала на коже его губы, словно он обжег меня своим быстрым поцелуем. Щеки полыхали огнем.

Все мое тело напряглось в ожидании того, что же случится с Максом.

— Тебя нетрудно выследить. Люди тебя замечают. Один из караульных у дверей знал, кто ты такой, — сердито ответил Клод.

И тут я услышала, как один из солдат, стоявший довольно далеко от нас, отдал собравшимся в туннеле людям какой-то приказ. Мне хотелось понять, что он сказал, но его слова поглотили потрясенные вздохи — сперва один, потом второй, третий.

Перешептывания распространялись от человека к человеку, в конце концов, достигнув оглушительного рева. Отданная солдатом команда все еще не докатилась до нас. Мне только предстояло ее услышать.

Я посмотрела на Сидни — понимала ли она, что происходит, — но та выглядела такой же сбитой с толку, как и я.

Внезапно люди вокруг начали опускаться на колени, и я подумала, что же такого он им сказал, если у всех неожиданно подкосились ноги?

Другой великан, Зафир, хмыкнул.

— И сколько, по-твоему, ты мог скрываться? — спросил он Макса столь же громким голосом, что и Клод.

Макс посмотрел на меня сверху вниз, и теперь выражение его лица было серьезным. Он протянул руку, и я взяла ее, встав с земли.

— Достаточно долго, — ответил он на англезе.

Я хмурилась, глядя на Макса и думая, почему они так странно себя ведут? Почему его не арестуют? Почему они просто болтают, а все вокруг внезапно утратили способность держаться на ногах?

А потом стоявший рядом мужчина с семьей опустился на колени, и я услышала, как он шепчет, кланяясь почти до земли:

— Ваше Высочество.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать смысл этой простой фразы. И даже тогда я не представляла, о ком идет речь.

Но как только мужчина произнес эти слова, Макс повернулся и изучающе посмотрел на меня, ожидая реакции.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва - Кимберли Дёртинг бесплатно.
Похожие на Клятва - Кимберли Дёртинг книги

Оставить комментарий