Рейтинговые книги
Читем онлайн Виршеплет из Фиорены - Иван Владимирович Лагунин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
что-то не припоминаю.

Было уже далеко за полдень, когда вслед за широко шагающим магом, я оказался за стеной.

За воротами стояли помятые, непривычно трезвые стражники. Сияло железо, топорщились усы, а в небо тычили наконечники алебард. Невдалеке нас поджидал Ксадар собственной персоной.

Выглядел он неважно. Красные от недосыпа глаза, пропитанная кровью, не поменянная повязка на голове, грязная, в разводах, кираса.

— Что-то ты, дружище, выглядишь так себе, — не без злорадства улыбнулся я ему.

— Ты как будто лучше… — кисло парировал шериф. — Мессир Сервиндейл.

— Сир фо Порто, — коротко кивнул маг в ответ на кивок шерифа.

— Мессир, позвольте попрощаться с моим другом.

— Конечно, сир, извольте.

Маг отошел шагов на двадцать и стал с глубокомысленным интересом разглядывать скалистые холмы на севере.

— Ксадар, твою мать, что за хрень творится? Старый пер… граф что, хочет отдать меня в руки этого треклятого мессира? — я стер улыбку и сразу взял быка за рога. Такое ощущение, что всех устраивает то, что меня забирают к бесам на край мира! И никто даже не подумал узнать мое мнение на этот счет!

— Граф пьет. Никого не желает видеть. Сир Далтон утром имел беседу с мессиром Сервиндейлом, и, похоже, не против того, чтобы ты отбыл вместе с ним. Видят Ушедшие, старик близко к сердцу принял появление последков на нашей ойкумене и гибель Рона.

— Да хрен с ним, с Роном! — прошипел я и увидел тень неодобрения в усталых глазах Ксадара. Ядрена вошь, ну и хрен с ним! С неодобрением. Чихать я хотел на то, жив этот высокомерный ублюдок или кормит червей. Меня намного больше волновал другой вопрос, о котором я моему другу и заявил. — Ксадар, мне нужно срочно отвязаться от этого прилипчивого мессира!

— А зачем?

— Ты что, сдурел? Он собирается забрать меня на свою трижды траханную ойкумену!

— Так ты что, не хочешь? — О Ушедшие, в глазах моего друга было столько искреннего непонимания, что я даже не смог на него разозлиться.

Бросив взгляд на стоящего неподалеку мага, я наклонился к уху Ксадара и заговорил быстрым шепотом:

— Ты что, издеваешься? Этот долбаный дашак затащит меня в свою задницу мира и будет там держать до возвращения Богов!

— Аска, хватит молоть чушь! — Шериф рывком высвободился из моей хватки и зашептал в ответ. — Такой шанс выпадает раз в тысячу лет! На твоем месте любой плясал бы от радости! Это же трон Владетеля!..

— Это еще большая задница мира, чем Ледяная Гора! Что там меня ждет? Последки и острые железяки, которыми они будут в меня тыкать?! Или какой-нить «Большой Бум», которым меня поджарят вместе с половиной замка?! Нет уж, увольте!

Ксадар несколько секунд пялился на меня осоловелыми глазами, а потом растерянно покачал головой.

— В любом случае, Аска, я тебе не помощник. Тебе будет лучше улететь с мессиром Сервиндейлом. Включи ненадолго голову и подумай почему.

Я попытался последовать совету, но ничего умного что-то не придумывалось. Особенно под свербящим взглядом шерифа.

— Так почему? — сдался я.

— Иногда мне кажется, что это не я тупой солдафон, а ты! Бедняга Рональд был старшим сыном графа. Но Джексон младше тебя.

— И?

— Аска, ты совсем мозги пропил? Когда граф упокоится, а Джексон получит графство и… гм… проявит себя… — Ксадар замялся и предпочел недоговаривать. — Некоторые могут вспомнить, что за Рональдом следующий по старшинству ты.

— Так я ж бастард! Незаконнорожденный, на хрен никому не нужный, бастард!

— Все будет зависеть от того, насколько быстро и сильно Джексон достанет уважаемых людей нашей ойкумены.

— Гм… — я, честно говоря, несколько опешил от такой умственной эквилибристики. — Это ты сам придумал?

Ксадар потупился.

— Нет, конечно, это мне утром разжевал сир Далтон. Возможно, он предвидел твое… э-э-э… нехотение и просил передать тебе эти размышления.

Ну, сир Далтон, ну, голова…

— А если я стану Владетелем этого… какого-то там Бастиона…

— А если ты станешь Владетелем Бастиона Тарена и примешь Ключи от него, ты уже никак не сможешь претендовать на Ледяную Гору.

— ?

— Я не особо в этом понимаю… в общем, Ключи можно принять лишь единожды. Так сказал сир Далтон.

Вот это пироги… Похоже, какие-то магические заморочки.

— Так, возможно, меня легче грохнуть?

— Возможно… — брякнул Ксадар, но видя мою кислую физиономию, поспешил меня успокоить. — Ну, я не думаю, что до этого дойдет, сир Далтон все же не злодей какой-нибудь… Но, теперь ты понимаешь, что если ты уедешь с мессиром Сервиндейлом и станешь Владетелем ойкумены Бастион Тарена — это будет лучший вариант для всех в нынешних обстоятельствах?

— Для всех, кроме меня…

— Твою мать, Аска, да хватит ныть! Не в каменоломни же ты отправляешься! В следующий раз, когда я тебя увижу, мне придется называть тебя «Ваша светлость!»

— Если когда-нибудь увидишь…

— Вот-вот! Может быть, ты лучше скажешь нечто вроде: «Мой друг Ксадар, прощай, живи долго и счастливо…»?

Я вздохнул. О Ушедшие… да я… Я не знаю… Не знаю че я, кто я, что я… Может, в самом деле, там мое место? На этом самом Бастионе… как его там? Тарена? Кстати, кто это вообще такой? Какой-то герой древности?

Всю жизнь я жил как бастард графа Хисара да Рома. Жил, вроде, неплохо, но… ненужно и никчемно. Может, все потому, что я Аска Андерран и мое место там? А как же вирши? Блистательные дворы при блистательных монархах? Я так хотел попасть на континент — в Пятиградье и баронства, странствовать по миру и чтобы моя слава неслась впереди меня! Может, в самом деле, все это горячечный бред? А мое место в суровой крепости, среди последков, на краю мира?

Твою же мать…

— Да, Ксадар, возможно все вы и правы… — я еще раз уныло вздохнул и обнял внимательно смотрящего на меня друга, украдкой смахнув невесть откуда подступившие слезы. — Прощай, и живи долго и счастливо… Ну, а захочется, как-нибудь, помахать мечом — ты знаешь куда лететь…

— И ты прощай, друг… Еще увидимся. Обязательно.

Я оторвался от шерифа.

— Да, еще, Ксадар… — Я снял берет, потеребил его в руках. — Вот, передай, пожалуйста, дядьке Джоду. На память… Ему понравится. Говорят, такие перья хандагадарцы контрабандой доставляют откуда-то из земель последков!

— Конечно, Аска, конечно…

Я вручил ему берет и потопал к магу.

Ну, вот как-то так. Сервиндейл отвлекся от созерцания небес, пошептался напоследок о чем-то с Ксадаром и увлек меня в дорогу.

И мы потопали на север, по тракту, ведущему в сторону графского замка. Маг, погруженный в себя, как всегда что-то мозговал, а мои мысли все вертелись вокруг слов Ксадара: «Такой шанс выпадает раз в тысячу лет!» Держу пари на свои уши, что уж он-то прыгал бы от радости от подобной участи! Ну, а на что мне-то этот долбаный трон? Не, ну в контексте доступа к выпивке и девкам, положим, он может оказаться весьма полезен! И то, если этот сраный Бастион не населен суровыми бой-бабами, которые не только шинкуют последков, аки Хардарейна, но и блюдут девичью честь и прочие фантастические вещи. Тогда все будет довольно грустно.

Воображение тут же нарисовало живописную картину — подкатываешь к такой — я, мол, Аска Андерран, Владетель этого премилого места, позвольте я прочту вам сонет, что посвятил вашим сияющим зеленым глазам. И хвать ее так аккуратненько за зад, а она тебе — хлобысь и мечом щекочет причиндалы. Ну и как так жить? Не дай Ушедшие так жить! А в остальном?

Впрочем, чего фантазировать, если впереди шагают ответы на мои вопросы?!

Передвинув ножны с кинжалом едва ли не на задницу, и поправив гитару, я ускорил шаг, чтобы догнать Сервиндейла. Несмотря на то, что ростом я не уступал долговязому магу, мне все время чудилось, что мои ноги минимум вдвое короче его. Фигура долбаного мессира, в развевающимся сером сюрко, то и дело отдалялась на пару десятков метров.

— Мессир… Мессир

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Виршеплет из Фиорены - Иван Владимирович Лагунин бесплатно.
Похожие на Виршеплет из Фиорены - Иван Владимирович Лагунин книги

Оставить комментарий