Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Арестуете или отпустите?
- Арестуем! - резкий голос от двери заставил Гордона обернуться. В помещение вошли шесть полицейских во главе с Хендриксом. Одобрительно кивнув Гордону, капитан продолжил: - Хорошая работа, сержант. Я боялся, что муниципалы прибудут сюда раньше нас и заберут его. Крэйн хочет лично расстрелять это пугало!
Хендрикс схватил Рэндольфа за руку, с садистским наслаждением выкручивая ее. Журналист взвыл от боли.
- Ты кое-что упустил, Хендрикс, - заняв позицию спиной к стене, резко произнес Брюс. - Если ты заглянешь в мое личное дело, то узнаешь, что я работал корреспондентом в газете. А посему я освобождаю Рэндольфа из-под ареста. Свяжи остальных, Изер!
Гордон, честно говоря, не предполагал, что Хендрикс окажет сопротивление, и ошибся. Капитан схватился за пистолет, и только высокое мастерство Брюса позволило опередить выстрел Хендрикса на доли секунды. Как в замедленной съемке, капитан медленно сполз на грязный пол, инстинктивно схватившись рукой за лоб, в котором зияла дырка от пули. Рэндольфа от этой картины вырвало на пол. Другие копы выглядели не лучше. Предупреждая возможные осложнения, Изер быстро связал всю компанию.
- Я полагаю, никто не найдет их здесь. Прекрасно, Рэнди, мы группа беженцев из внешнего мира, кстати, весьма успешная. Людям, подобным тебе, не нужны друзья.
Рэндольф нашел в себе силы выпрямиться, и даже изобразил слабую улыбку на бледно-зеленом лице.
- Ты не прав, Изер. Теперь я могу оценить друзей. Кто-нибудь из вас знает, где я могу достать какую-нибудь машину, чтобы вывезти это отсюда?
Уставившись в упор на маленького бледного человечка, Изер, не выдержав, расхохотался.
- Будь по-твоему, Рэнди, найдем, что ты просишь. Хозяин, ты лучше иди успокой принцессу, а заодно скажи Мамаше, что мы придем позже.
Брюсу ничего не оставалось, как отправиться домой.
Итак, приехав сюда с одним лишь желтым билетом, Брюс сильно преуспел за это время. Теперь на нем было клеймо предателя Службы безопасности, дезертира и убийцы муниципалов, а также достаточное количество противоправных действий в отношении Законной полиции. Ну и помимо всего прочего репутация железного копа, лишенного сердца.
Шейла по-прежнему сидела на диване. Увидев Брюса, она вскочила, налила ему кофе и дрожащими от пережитого волнения руками подала чашку. Выслушав короткий рассказ Гордона об освобождении Рэндольфа и о необходимости на время скрыться, Шейла сказала:
- Я соберу все, не волнуйся.
- Послушай, тебе лучше остаться с Мамашей. Если ты пойдешь со мной... Докажи, что женитьба оказалось хорошей идеей. А я, со своей стороны, сделаю все возможное, чтобы и ты так думала.
Выдержав долгую паузу, Шейла проговорила наконец глухим, бесцветным голосом:
- Ты вполне бы мог догадаться, что копы будут очень рады арестовать твою жену. Поспеши, у тебя впереди долгая дорога.
Поколебавшись, Гордон поднял сумку.
- Не сомневаюсь, что Мамаша Кори сможет защитить тебя. Ладно, беру тебя с собой.
Кори поблизости не оказалось, и времени на его розыски у них не было, поэтому, усадив Шейлу в машину, Гордон тронулся в путь. Проезжая по своему участку, Брюс увидел, как группа подростков бьет стекла в маленьком магазинчике. Автоматически рука потянулась к пистолету, но, тяжело вздохнув, Гордон отвернулся - сейчас он не мог рисковать. Не доезжая до ворот, он остановил машину. Они с Шейлой надели шлемы и только после этого подошли к охраннику, стоящему у выхода.
- Преследуете этих мерзавцев? - спросил он и, увидев Шейлу, причмокнул от удовольствия. - Повезло тебе, приятель! Ладно, счастливо повеселиться!
Трущобы, как всегда, освещались тусклым светом отдельных фонарей. Кто-то двигался им навстречу; Брюс сжал в руке пистолет и сразу услышал крик Шейлы:
- Растинг!
- Привет, принцесса! - медленно заговорил парень, крепко сжимавший в руках дубинку. - Не знаешь, кто это такой?
- Это мой муж. Почему ты такой злой, Растинг?
- Закрыли мой бар, который худо-бедно не давал умереть с голоду. - Его глаза жадно следили за руками Шейлы, когда она стала доставать бутерброды, приготовленные для них с Гордоном. - Все не так уж плохо. Я сегодня что-то ел. Но если ты можешь дать что-нибудь для Малыша... Эй, Малыш!
Худой, лет шестнадцати подросток с камнем в руке опасливо смотрел на них из-за угла. Увидев бутерброды, он быстро схватил один и стал торопливо жевать. Глядя на него, немного поколебавшись, Растинг тоже взял бутерброд.
- Спасибо. Тебе самой пригодится еда. - Он тяжело сглотнул. - Парень не может говорить. Копы поймали его с одним из памфлетов Рэндольфа и отрезали язык. Иди сюда скорей, Малыш. Мы проводим их.
Гордон схватился за пистолет, когда сильный прожектор осветил их группу, но, присмотревшись к грузовику, решил не торопить события.
- Среди вас есть любитель сплетен? - раздался голос, усиленный динамиком.
- Есть один, - крикнул Брюс и побежал к машине.
Остальные бросились за ним. Рэндольф протянул было руку, чтобы помочь им забраться, но его опередила чья-то более мощная рука.
- Почему вы не подождали меня? - прогрохотал голос Мамаши Кори. - Я думал, что Изер остановит вас. Ладно, садитесь там.
- На черта вы притащились сюда? - грубо поинтересовался Брюс.
Старик шумно вздохнул.
- Представь себе, мне надоело быть респектабельным человеком, приятель. Наверно, к старости я становлюсь сентиментальным, поэтому решил вернуться в свой Курятник, - он оживленно потер руки и захихикал. - Но не настолько стар, чтобы не справиться с парочкой охранников, не желавших пропустить машины, да, Изер?
- Это было несколько беспорядочно, но в итоге вы прекрасно справились, - согласился Изер под всеобщий хохот. - Кто-нибудь из них может быть полезен в Курятнике.
Грузовик остановился перед входом в старое, наполовину развалившееся здание, слабо освещенное тусклым уличным фонарем, напоминающее древнюю, злую старуху. Слегка вздрогнув от странных ассоциаций, Гордон вошел в дом следом за Изером и Мамашей Кори. В полном молчании они обследовали территорию, не заметив ничего подозрительного, открыли замок и, позвав остальных, проникли в дом. Засады не было, но фонарик Гордона осветил скрюченную фигуру, лежащую на полпути к лестнице. Мамаша Кори, закашлявшись от слишком быстрой ходьбы, подошел к воздушному фильтру и перекрыл вентиль, оборудованный кодовым замком.
- Они все мертвы, - покачав головой, сказал Кори. - Когда-то я приделал сюда флакон с ядовитым газом на случай, если ко мне заявятся бандиты. Вот он и пригодился.
Обойдя комнаты, Гордон обнаружил пятнадцать человек, принадлежавших, по всей видимости, к группировке Юргена. Судя по всему, они умерли довольно давно, причем не подозревая, что им грозит опасность. Гордон понял это, когда нашел мертвого Обезьяну - так он прозвал одного из подручных главаря, - лежавшего на диване с порнографическим журналом в руках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Полиция вашей планеты - Лестер дель Рей - Научная Фантастика
- Полиция вашей планеты - Лестер дель Рей - Научная Фантастика
- Истинная история Дюны - Андрей Лях - Научная Фантастика
- Пристань желтых кораблей. [сб.] - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Мессия Дюны - Фрэнк Герберт - Научная Фантастика
- Звезда по имени Галь. Заповедная зона - Лестер Дель Рей - Научная Фантастика
- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- На Меркурии - Гордон Джайлс - Научная Фантастика
- Как устроен мир? Границы реальности - Александр Беард - Научная Фантастика