Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра Богов - Кира Тигрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 52

– Сеньорита! Будьте так любезны, – начал Дарио, поднимая руку, чтобы бесцеремонно отодвинуть девушку в сторону, – меня ждет ужин… А-а-а! О, Мадонна!

Селеста резко схватила его запястье и крутанула так, что послышался угрожающий хруст костей. Изрыгая проклятия, Дарио кое-как освободил свою руку.

– Никакого уважения к старшим! – возмутился он, скаля клыки и потирая запястье, – Сегодня точно не моя ночь!

– Демон! Демон! – из разношерстной рогатой толпы зевак показалась белобрысая голова Андреа, он посмотрел сначала на меня, затем на барахтающегося в воде Рико, затем на Дарио. – Что здесь происходит? Не смей прикасаться к моему брату!

– Еще один зайчик! – Дарио мигом очутился возле мальчишки и крепко схватился за шиворот его кремового костюма, раздался треск дорогой ткани. – Этот щенок уже с кем-то целовался? Да?

– Нет! – ответил Андреа, пытаясь вырваться, весь красный от усилий. – И не буду!

– Очень жаль, красавчик, – кокетливо вздохнула стоящая рядом с ним девушка с лапами льва и прекрасной золотой шевелюрой, похожей на львиную гриву, заплетенную во множество длинных косичек, – всего один поцелуй, и всю ночь ты под защитой закона гостеприимства Диониса. Говорят, на утро смертные помнят о безумной ночи веселья не более, чем о своем мимолетном сне. Но уверяю, ты навсегда запомнишь мой поцелуй!

– Нет! – вскрикнул Андрэ, шарахаясь от девушки, словно от огня, та разочарованно заглянула в его ярко-голубые глаза. – Прости… но… я люблю другую! И даже если Лиана никогда не откроет глаз, все равно мое сердце будет биться только для нее!

Девушка-львица подарила ему очередной обиженно-сочувствующий взгляд, толпа синхронно затаила дыхание, а Дарио, предвкушающий юную горячую кровь, громко захлопал в ладоши.

– Bravissimo! – воскликнул он, подходя к Андрэ, словно хищник к жертве. – Ужин подан, сеньоры! Четыреста долгих лет мы, семья Вольпонэ, гоняем этих трусливых зайцев. С того самого момента, как их далекий неразумный прадед выпустил своих мерзких кроликов в нашу усадьбу. Все, кроме одного, были найдены, и отправлены обратно в замок Лепрэнто жаренными в сметане. Их шкуры были выделаны и просушены. Все! Кроме одного маленького тощего крольчонка. Разве это воровство? С тех пор наша семья щедро расстреливает косых, всех, кто зовет себя Лепрэнто! Разве благородный лис – ровня жалкому зайчишке? – возмущался Дарио, глядя с издевкой, как вымокший до нитки Рико вылезает из бассейна; затем вампир обернулся к Андреа. – Правильно говорил Габриэль! Даже моя единственная дочь предпочла умереть, чем пойти с тобой под венец, ушастый!

Андреа сжал кулаки, казалось, было слышно, как скрипят его зубы.

– Кто такой Габриэль? – зачем-то спросил я Селесту.

– Тот, кто принес отравленное вино, – тихо ответила она.

– Будь проклят тот день и час, когда Лиана впервые услышала твой голос! – продолжал Дарио, не заметив ни вопроса, ни ответа. – Это была плохая примета – потерять одну серьгу!

– Нет уж! Будь этот час благословлен! – возразил Андреа, бесстрашно выпрямившись перед вампиром. – Ваша дочь подарила мне свою сережку в том переходе, где я пел! Именно на нее я и купил свою первую скрипку!

– Что? – от удивления черные брови Дарио поползли на лоб, он оскалил клыки и набросился на парнишку с кулаками. – Жалкий мерзкий карманник!

Нет, не набросился. Только рванулся вперед, и в это самое время на его затылок обрушился тяжелый складной стул. Сложно представить, откуда такой взялся в клубе, но легко догадаться, что он попал в руки Федерико. Именно его мокрая голова и загорелые плечи показались из-за согнувшейся спины Дарио. Парень явно вложил в этот удар всю свою душу.

– У него есть старший брат, недоумок! – процедил сквозь зубы Рико, бросая обломки стула на пол, и ловко достал из-под правой штанины небольшой, но достаточно острый бойцовский нож. – Потанцуем, лохматый?

Дарио, вместо того, чтобы упасть без сознания, просто похрустел шеей, вернув голову в нормальное положение, словно его хлопнули тетрадкой, а не предметом мебели. Большие темные глаза налились кровью, и он быстро развернулся, чтобы полакомиться старшим братом.

Однако Селеста каким-то образом оказалась между хищником и его жертвой и снова скрутила вампиру руку с громким хрустом. Тот взвыл, скорее от досады, чем от боли, из кармана его фрака на пол вывалилась заначка – пара пакетов с донорской кровью. Так вот, что значит быть под защитой самого Диониса! Отличный закон – дамы защищают кавалеров.

«Надо будет почаще целовать Селесту, тогда никакие Степкины не будут мне страшны, – намотал я себе на ус, и тут же вспомнил, – Вадим мертв! И его мордоворот Толик тоже!»

– Кто отпустил тебя к смертным? – прямо спросила Селеста, серьезно глядя в рубиновые глаза Дарио. – Именем сената Аид больше не имеет таких полномочий!

– Сеньорита! Вы так же наивны, как и прекрасны! – улыбнулся Дарио, и с подозрением косо посмотрел на меня, затем кивнул в сторону Андрэ. – Многоуважаемый Аид, видимо, недавно установил спутниковое телевиденье и услыхал, как этот белый кролик пиликает на скрипке! Он тут же захотел пригласить маэстро в свой особняк с бассейном и скелетами, дабы послушать живую музыку мертвого музыканта! Ха! Но одна белобрысая сеньорита все испортила! Скрипач-кролик все еще прыгает, а моя единственная дочь – мертва!

– Лиана жива! – закричал Андреа. – Ее душа заперта в черной розе, которую украл трехглазый ворон! Демон, скажи ему! Скажи, ты же все видел!

– О, Мадонна! – Дарио обернулся ко мне, глупо хлопая длинными черными ресницами. – Что? Что вы пили?

Но от ответа меня спасла Диана. Эта рыжеволосая сатириха внезапно вытащила из-за барной стойки небольшого серого кролика, держа его за длинные уши не хуже опытного фокусника.

– Сеньор Вольпонэ! – звонко сказала она, кивая на ушастого. – Это ваш последний, тот которого вовремя не нашли! Война окончена! Всем шампанского!

– Идиото! Так я и поверил! – пробурчал Дарио; явно впечатленный проделанным фокусом, но не желающий это показывать, он развернулся к Андреа. – Сейчас мне нужен другой грызун!

Дальше все произошло так быстро, что почти никто не успел среагировать правильно. Голодный вампир, в сотый раз обнажив клыки, кинулся к мальчишке, но между ними каким-то чудом влез Рико и загородил младшего брата своим телом. В правой руке парня блеснуло лезвие ножа, удар последовал за ударом. Но Дарио двигался с нечеловеческой скоростью, и нож со свистом пролетал мимо, так ни разу не попробовав крови новоиспеченного вампира.

– Хватит! Прекратите! – кричал Андрэ, пытаясь влезть между дерущимися. – Нет!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра Богов - Кира Тигрис бесплатно.

Оставить комментарий