Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улисс осмотрел свое прибежище и с грустью констатировал, что выйти из него целым и невредимым будет очень непросто: все восемь отверстий пещеры выходили на склон обнажения и просматривались издалека с любой точки напротив. Стрелку надо было только дождаться, когда жертва выглянет из дырки, и всадить в нее пулю. Но он мог поступить иначе: дождаться подмоги или с помощью той же винтовки зашвырнуть в пещеру пару десятков ампул со слезоточивым газом, после чего можно было брать гостя голыми руками.
«Все-таки за мной следили, – подумал Джонатан. – Если не впрямую, то дистанционно, с помощью телекамер, сродни тем, что вшиты кондорам. То-то я все время пытался вспомнить, что упустил из виду. Теперь хочешь – не хочешь, а придется рисковать».
Он осмотрел длинную пещеру более внимательно, только сейчас заметив, что среднее отверстие пещеры полузавалено грудой камней с обрушившегося свода и выходит прямо к развалинам «сарая». Если уж где и прорываться с боем, то только здесь. Стрелок не ждет его отсюда, а одного-двух мгновений будет достаточно, чтобы допрыгнуть до постройки, крылом уходящей в сельву. Но ради вящей бдительности надо придумать отвлекающий маневр.
Улисс отступил в глубь галереи с отверстиями каверн, подобрал камень, сосчитал до трех, бросил его в крайнюю брешь и одновременно с ударом камня о пол нырнул ласточкой в узкую прорезь закупоренного выхода.
Бросок стоил ему исполосованного об острые грани обломков костюма, двух-трех ушибов и царапины на шее – там, где прошла пуля снайпера: стрелок все же успел перенести огонь с ложной цели на альпиниста и едва не достал его с третьего выстрела. Однако Улисс был уже далеко. Ответную стрельбу поднимать он не стал.
Теперь он знал главное: как проникли в долину белые контрабандисты и как они выносили золото индейцев пируа. Правда, предстояла еще одна поисковая экспедиция, не санкционированная ни руководством Пирина, ни главой нынешнего археологического отряда Косински. Но хотя поиск значительно облегчался теми сведениями, которые смог оставить после своей смерти Хонтехос, следовало подготовиться к этой экспедиции более тщательно, взвесив все pro et kontra[29].
Улисс отыскал место перевала с подъемником, наскоро объяснился с его охраной и за полчаса преодолел стену Тумху. В десятом часу утра он прибыл в Пирин и столкнулся с Торвиллом. Тот был чем-то взволнован.
– На ловца и зверь! – Кристофер пожал Улиссу руку, смущенно отводя глаза. – Не знаю, зачем, но тебя искала полиция.
– Полиция? – удивился Джонатан. – Меня?
– Я еще спал, когда они зашли ко мне. В общем, твою комнату обыскали и... знаешь, с ними вертелся этот противный тип из ЮНЕП...
– Ван Хов?
– Да, он, и все время шептался с офицером.
– Эрнандесом? Такой высокий, усатый, смуглый, поджарый.
– Нет, усатый, но низкорослый, плотный, хмурый. Фамилия у него интересная...
– Барахунда.
– Точно! – Торвилл искоса посмотрел на царапину на шее Улисса. – Ты осторожней, пожалуйста, по-моему, они сидят в твоей каюте, ждут.
– Спасибо, – поблагодарил Улисс, дружески сжимая локоть альпиниста. – Я ни в чем не виноват, так что бояться мне нечего. Но за предупреждение спасибо. Ты утром сегодня не встречал Анхелику?
– Не встречал со вчерашнего дня, с момента, когда привезли этого беднягу Альфонсо. Что передать, если увижу?
– Вот и расскажи, что меня ищет полиция.
Торвилл в замешательстве взглянул на товарища, хотел спросить: «А где ты был ночью?» – но передумал.
– Есть еще одна новость, – остановил он Улисса. – Говорят, что в Пирин прибыла бригада Интерпола.
– Ну и что?
Альпинист смешался, покраснел.
– Да ничего, говорят.
– Ну и черт с ними, нам-то что за дело? Кстати, давно надо было заняться всеми этими смертными случаями, невозможно спокойно работать. Ну, будь, вечером встретимся в баре.
Во взгляде Торвилла отразилось сомнение, но он ничего не сказал.
Улисс направился к лестнице на второй этаж, и вдруг у него сами собой напряглись мышцы спины: сработало подсознательное чувство опасности. Он оглянулся и в конце коридора успел увидеть мелькнувший силуэт человека. Подробностей разглядеть не удалось, но Джонатан был уверен, что видел эту характерную фигуру. Где? Уж очень знакома... И вспомнил: на скальной стене. Этот человек, похожий на гориллу, передвигающийся по вертикальной стене не хуже его самого, перерезал ему веревку.
В каюте Улисса ждали двое молодых людей в штатском. Один из них сразу встал, второй сунул руку под мышку.
– Буэнос диас, сеньоры, – вежливо сказал Джонатан, с любопытством разглядывая гостей. – По-моему, я запирал дверь на ключ.
– Мы из полиции, – сказал тот, что встал первым. – Вы Джонатан Улисс?
– Не отрицаю. А по какому вопросу я понадобился полиции? Формальности или что-то серьезное?
– Нам приказано доставить вас в управление полиции Пикаля. Мы наслышаны о ваших способностях и соответственно подготовлены. Надеюсь, вы будете благоразумны.
– Надейтесь. Но что именно мне инкриминируется? Должны же вы при аресте сообщить задержанному, за что его взяли?
– За недозволенное ношение оружия, – сказал второй и показал пальцем на левую руку Улисса, где под мышкой в захвате висел пистолет. – «Вальтер» восемьдесят седьмого года выпуска. Кстати, носите вы его вполне профессионально.
– Потому что я профессионал, – пожал плечами Улисс. – Но это не причина для ареста.
– Вы правы, – раздался голос за дверью, и в комнату вошел невысокий, но крепкий тяжелолицый мужчина. – Позвольте представиться: майор уголовной полиции Барахунда. Вам знакома эта вещь? – Он протянул Улиссу необычной красоты перстень.
С первого взгляда Джонатан узнал перстень Анхелики.
– Знакома, это кольцо нашего врача сеньориты Форталеза.
– Еще бы вам не знать. Так вот, сеньор, вы обвиняетесь в убийстве этой сеньоры. В последний раз ее видели с вами и... перстень этот нашли в его комнате. Еще есть вопросы?
Улисс вспомнил встреченную фигуру в коридоре.
У него почему-то создалось впечатление, что и в долине в него стрелял этот человек. Нетопырь. Бесшумный, ловкий, сильный. Страж службы ликвидации... Неужели они убили Анхелику?!
– Ну и дела! – сказал Джонатан спокойно. – Вы, майор, действуете, как в анекдоте: сейчас я сделаю ошибку, а вы учитесь. Многому научите своих парней таким способом. А если я не подчинюсь?
В комнату вошел еще один человек, высокий, гибкий, подтянутый, с красивым открытым лицом. Он белозубо улыбнулся.
– А вот этого делать не следует, мистер Улисс, вас просто убьют. Я, как и вы, не верю обвинению, но не проверить факты не имею права. Думаю, все скоро выяснится, и мы вас отпустим.
– Кто вы такой? – нахмурился Барахунда. – Как сюда вошли? И почему командуете?
– Я Драган Милич, – снова улыбнулся вошедший, – инспектор Интерпола. Вот мой сертификат.
ПИКАЛЬ
Нгури ворвался в кабинет капитана, словно занесенный ураганом.
– Я его нашел, сеньор капитан!
– Кого? – поднял от стола голову Эрнандес.
– Того парня, который стоял с голландцем и который похож на человека, заходившего в комнату Миллера перед его смертью.
– Ты уверен? Где он?
– Я его выследил. Он сидел у доньи Пепы, ел халву, а потом вышел, я за ним, – затараторил Нгури. – Он зашел в аптеку, потом в оружейную лавку и все время оглядывался...
– Короче.
– Потом он вошел в офис транспортной фирмы...
– «Птичий глаз»?
– Да, сеньор капитан, и оттуда уже не вышел. Я ждал больше часа, но контора закрылась, а он... остался.
– Он мог выйти и через патио, – сказал задумчиво Эрнандес, покачивая двумя пальцами авторучку так, что она казалась гибкой, резиновой.
– Я не совсем тонто[30] и поставил с другой стороны одноглазого Кучо. Он клянется, что из дома вышел только сам сеньор Дайамонд, директор фирмы. Сеньор капитан, я не мог ошибиться, это азесино[31], клянусь матерью!
Эрнандес расстегнул кобуру, проверил в пистолете обойму и встал.
– Ну что ж, веди. – Он нажал на клавишу селектора. – Марко, группу усиления на выход, мою машину.
Но капитан не успел выйти из управления, потому что у входа двое молодых людей под предводительством майора Барахунды подвели к нему Улисса в наручниках.
– Привет, – сказал майор. – Куда это ты торопишься? Забери этого парня, он подозревается в убийстве Миллера и Анхелики Форталеза. Мы нашли в его конуре перстень девушки и патрон от пистолета Миллера.
– Альпинист?! – удивился Эрнандес. – Какого черта!
– Я реагировал примерно так же, – сказал Улисс не без иронии. – Но ошибкой здесь не пахнет, это обычный заговор с целью очернить человека. Правда, не знаю, кому это выгодно. Не прошу защиты, прошу разобраться.
– Разберемся, – буркнул Барахунда. – Капитан, спрячьте его пока, у меня нет времени заниматься этим молодчиком. Я слышал, у вас был гость?
- Ultima Ratio - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Цунами - Василий Головачёв - Боевая фантастика
- Пришествие необычайного - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Запрещенная реальность. Перезагрузка - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Под струной - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Капитан народа - Дмитрий Золотухин - Боевая фантастика
- Серый. Мир - Николай Марчук - Боевая фантастика
- Излом зла - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Возвращайтесь живыми! - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Логово зверя. Исход зверя. Укрощение зверя - Василий Головачев - Боевая фантастика