Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай рискнем заглянуть аккуратно на корабль. Что-то слишком тихо. Если там никого нет, то мы заберем хотя бы оружие и другие необходимые нам предметы.
— Ты что, рофлишь? — удивилась Уилсон.
— Не понял.
— Ты этому у меня научился, Джош? За рискованные поступки в нашей команде отвечаю я.
— Ха-ха, очень смешно! — съязвил садовник. — Огниво того стоит. Если нам удастся обобрать судно, то наши шансы здесь значительно увеличатся.
— Зайдем слева. Передвигаться лучше в полуприседе. Заберемся по штормтрапу на шкафут. Только действуем быстро. Если нас заметят, придется вступить в схватку. У них есть мушкеты. Открытая местность сыграет против нас.
Друзья вскарабкались на "Морского волка". И прислонились к перегородке спинами.
— Я не понимаю, почему так тихо. Было бы глупо не оставить на корабле хотя бы одного часового. Это очень не предусмотрительно со стороны Ланфорда. Джош, что-то это мне не нравится. Я сразу начинаю думать о самом плохом. Что если это засада? А? Что если до прихода прилива они решили отыскать нас и убить?
— И зачем им это? Пираты ничего без выгоды делать не станут.
— Но согласись, что корабли без надзора не оставляют. Даже если он стоит на мели. Это же имущество. Его необходимо охранять. Да и, в конце концов, на нем полно продовольствия. Капитан бы не стал совершать ошибку. Если они не захотят тратить на нас свои силы, то в таком случае остаётся один вариант: что-то вынудило их уйти. И это должно быть нечто серьёзное и значительное, чтобы бросить судно.
— Кто знает, может, они еще вернутся.
— Джош, первым делом нужно взять оружие. Что-то у меня плохое предчувствие.
— Если, конечно, оно здесь осталось.
— Должно быть. Его же было много. Не могли они все с собой унести.
— Тогда ты иди осматривать ют. А я спущусь вниз. Встретимся возле кубрика и пойдем за едой вместе в камбуз.
Они разошлись. В грузовых помещениях на корме Уилсон раздобыла несколько тросов с крючками на концах. Все остальные ящики были пусты.
— Не густо, — вздохнула она. Но затем на верхней полке заметила огниво. — Хотя бы сможем развести огонь.
Возле кубрика девушка столкнулась с садовником.
— Ну что?
— Держи. Нашел две шпаги.
— Эх. Пойдет.
Друзья завернули в камбуз. Там все было разбросано. Вся посуда валялась на полу. Ящики были открыты.
— Погляди, на их дверцах открыты все крючки. Экипаж судна не стал бы переворачивать все вверх дном. Они прекрасно знают, где что лежит.
— Думаешь, кто-то из дикарей их атаковал? — повернулся к ней Джош.
— Я уже не думаю. Я в этом уверена.
— Если это так, то я бы и пиратам сейчас обрадовался.
— Нужно ещё проверить бак и другую часть борта наверху, — Хеллен от волнения закусила край верхней губы и отправилась дальше на разведку.
— Эй, стой! Сухари и мясо хранятся за той дверью. На ней замок. Его не вскрывали. Вернее, не смогли вскрыть. Смотри, как он погнут, — окликнул садовник. — И бочки с водой внизу тоже целы.
— Это хотя бы радует. Единственный способ убраться с острова: это корабль. И то, что на нём осталось значительное количество припасов, обнадеживает. Но мы тоже не сможем вскрыть замок. Нужен ключ. А он был только у кока и у капитана.
— Хеллен, без пиратов нам не спастись, — Джош рухнул на пол, закрыв лицо руками. — Мы пропали!
— Может быть, они ещё живы и прячутся на острове.
— Даже если и так. Но мы опять вернемся к тому, от чего бежали.
— Из двух зол придется выбирать меньшее. Идем.
На верхней палубе горничная и садовник обнаружили два трупа. Это были боцман и один из матросов.
— У них сквозные раны в груди, — заявила девушка. — Отверстия не от меча или шпаги. Возможно, копьё? Я права?
Джош сел рядом и, осмотрев тела, кивнул.
— Посмотри на их одежду. Пиратов обыскивали ради того, чтобы чем-то поживиться.
— Ну, это хотя бы не каннибалы, — веко Хеллен нервно задергалось.
— Ещё не вечер. Я слышал, что в Индонезии многие племена съедают своих врагов. Может быть, они ещё за ними вернутся. Или им не хотелось тащить их в лагерь. Всë равно надо убираться отсюда. Они в любой момент могут вернуться, чтобы ещё раз попробовать открыть замок, если найдут ключ и догадаются, как им пользоваться.
— Джош, что-то мне нехорошо, — Уилсон покрылась липким потом. Руки её дрожали.
— Что с тобой?
— У меня голова раскалывается. Дышать тяжело.
— Сиди здесь. Я сейчас воды принесу. В лесу достанем бананы. У тебя это, наверное, от голода.
— Нет. Есть вообще не хочу. Никакого аппетита.
Садовник принёс ей ковш с водой. Хеллен пила большими глотками. После чего умыла лицо.
— Джош, мне страшно. Я… Я не знаю, что делать. У меня в мыслях только чудовищные картины всплывают.
— Эй, ты чего, — он взял её за руку. — Ты же очень храбрая! Вспомни, через что мы прошли. Ты отважно сражаешься. Ещё рано сдаваться.
— Кто знает, сколько этих дикарей здесь, — она помотала головой. — Я не могу сосредоточиться, — расстегнула рубашку у шеи. — Сейчас я приду в себя… Нужно подумать. А ты смотри пока за местностью, чтобы нас не застали здесь врасплох.
Джош поднялся наверх, оставив подругу в прохладной тени.
"Думай, Хеллен, думай. Так… Я не могу дышать. У меня что, паническая атака. Что происходит. Надо держаться! Вдох, выдох… Нет, я не могу сосредоточиться", — она вскочила и промчалась по лестнице наверх.
— Джош, я не понимаю, что нам конкретно делать дальше. Нужен четкий план. Я не могу собрать мысли воедино.
— Все дело в корабле. Нужно понять, когда случится примерно прилив, чтобы, когда мы нашли пиратов, смогли вовремя убраться отсюда от дикарей.
— Да-да. Но я не знаю, как это определять. Хотя… В каюте капитана полно книг и записей насчет мореплавания. Может, удастся найти нужную информацию. Я сбегаю туда и проверю.
— Хеллен, ты справишься! Мы справимся, — он улыбнулся ей вслед, чтобы поддержать подругу. — И да, ты умная! Прости за то, что я говорил раньше.
— Джош, мне не за что тебя прощать. Все в порядке, — девушка скрылась в каюте.
Внутри тоже все было перевернуто. От такого бардака разбегались глаза. Она судорожно принялась подбирать все книги в одну стопку и быстро прибегать заголовки взглядом.
— Так, это не то! И это всë не то. Кхм… А это что? О, повезло-повезло. Таблица приливов и отливов. Стоп! Слишком много заметок о
- Барнар — мир на костях - Angor - Боевая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Случай в ванной старост - Kcapriz - Периодические издания / Фанфик / Эротика
- "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич - Попаданцы
- Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин - Классический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания
- «Если», 2008 № 04 - Журнал «Если» - Периодические издания
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Беззубая страна - Мария Дмитраш - Детская проза / Периодические издания
- Божественный игрок - Дмитрий Лим - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Не боярское дело - Сергей Александрович Богдашов - Попаданцы / Периодические издания / Стимпанк / Фэнтези