Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо этого он вновь поклонился и сказал:
— Понимаю. Тогда прошу вас следовать за мной на мое судно и рассказать об этой войне более подробно. Я должен как можно скорее отправить моему командиру полный отчет.
— Ты планируешь возвратиться на Золотые Острова?
— Поскольку мы повстречали вас, а вы говорите, что Моррика Элберона нет в живых, то разумнее всего будет предпринять именно это. Сколько людей из армии Элберона уцелело в той войне?
— Гораздо меньше, чем погибло, — ответил Варгалоу. — Но вполне достаточно, чтобы вместе с другими жителями востока основать новый город.
— А кто же им правит? — задал вопрос Отрик, глядя в упор на Избавителя.
— У него нет короля, хотя многие народы на востоке тоже живут под властью монархов. Элберон — город-крепость, и правит ею военачальник Руан Дабхнор.
Молодой офицер не смог скрыть своего изумления.
— Вот как? Насколько я помню, он и сам служил под началом Моррика Элберона. Он правит от имени Императора?
— Именно это, — заговорил Варгалоу, прежде чем кто-либо успел открыть рот, — я и собираюсь обсудить с Императором.
— Значит, ты — посол военачальника Элберона?
— Именно так.
— Тогда обстоятельства нашей встречи и впрямь в высшей степени удачны. Признаюсь, мы были готовы к вооруженному конфликту, так как думали, что Моррик Элберон, возможно, находится в вашем городе в плену.
Варгалоу покачал головой и возразил:
— В нашем городе никого не лишают свободы.
Уловил Отрик намек или нет, понять было невозможно. Он отвесил еще один поклон и развернулся, показывая, что готов сопровождать их на свой корабль. Варгалоу решил, что только Орхунг и Кромалех поедут с ним на галеру Отрика. В полном молчании все четверо погрузились в лодку. Избавитель всю дорогу внимательно следил за выражением лица Первого Меча, но оно оставалось совершенно непроницаемым. Однако напряжение между двумя офицерами Империи не укрылось от опытного глаза Варгалоу. Было ясно, что они друг друга не любят, более того — откровенно презирают.
В каюте Отрика все четверо расположились вокруг заваленного морскими картами стола. Хозяин предложил вина, но пить никому не хотелось.
— Расскажи мне подробнее о цели твоего посольства на Золотые Острова, — обратился капитан корабля к Варгалоу.
— При всем моем уважении, — вмешался Кромалех, — не думаю, что посол обязан отчитываться перед каждым чиновником или офицером Империи, которые могут повстречаться ему на пути. Достаточно того, что он весьма подробно рассказал мне о том, какие дела творятся на востоке. Когда мы прибудем в Золотой Город, я лично отведу посла во дворец, где его ждут. Я уверен, что в скором времени Администраторы созовут большой Совет в Зале Ста, и тогда все узнают, зачем Элберон прислал своих представителей.
Губы Отрика сжались в тонкую линию: ему пришлось сделать над собой большое усилие, чтобы не показать, насколько ему не по душе этот вежливый, но решительный отказ. Насторожило его и то, что Кромалех, по-видимому, уже втерся в доверие к элберонцам. Зачем он вообще потащился на восток, вот что непонятно. И вдруг Отрика осенило: уж не он ли со своими людьми сорвал попытку похищения? А если так, то где же тогда Оттемар Римун? Может ли быть, что он находится сейчас на борту того самого судна, которое только что присоединилось к его эскадре? При одной мысли о таком везении Отрик чуть не замурлыкал от удовольствия. Он наверняка на корабле Кромалеха, где же ему еще быть! А кто такой тогда этот Саймон Варгалоу? Предатель интересов Элберона? Да еще этот молчаливый бритоголовый человек, который едва не засыпает на ходу, будто макового зелья отведал, — он кто такой? «Феннобар послал меня, чтобы, если понадобится, взять Оттемара силой, но, похоже, моим солдатам ни разу не доведется вытащить мечи из ножен. Он и так попал ко мне в руки!» — подумал Отрик, но ничем не выдал своей радости.
— Ну тогда, — начал он, откидываясь на спинку стула, — расскажите мне о вашем столкновении с пиратами. Похоже, они напрашиваются на хороший урок. Воды севера не будут безопасными, пока Гамавары сеют здесь хаос.
— Мы шли в Элберон, — ответил Кромалех, — когда их корабли надвинулись на нас с северо-востока. Их было три, и, хотя команда моя была в полном составе, нам еле хватило сил, чтобы отразить их нападение. Они, очевидно, решили, что одиночное судно, пусть даже и военная галера, может стать легкой добычей. Видимо, у них были основания так полагать, потому что они недавно захватили имперскую галеру.
Лицо Отрика омрачилось, и он подался вперед.
— Откуда ты знаешь?
— Во время боя они похвалялись, что недавно отправили точно такой же корабль, как наш, на дно. Насколько я понял, речь шла о судне, принадлежавшем к императорскому флоту. Может быть, ты знаешь, что за корабль был недавно отправлен к восточным берегам? — невинным тоном осведомился Первый Меч. Все время, пока он говорил, Варгалоу и Орхунг сидели неподвижно, как изваяния, но искушенный в политических интригах Избавитель не мог не отметить похвальную ловкость, с какой Кромалех заронил зерно сомнения в душу противника.
Отрик снова откинулся назад. Как бы получше вывернуться? Тот корабль, на котором отплыл первый отряд похитителей, потихоньку скрылся из Элберона, когда попытка захвата наследника провалилась, но на пути ему повстречались не пираты, а его, Отрика, эскадра. И сейчас корабль преспокойно держал путь домой в сопровождении нескольких военных галер Империи. Зачем же Кромалех так очевидно лгал? Чтобы замаскировать собственное участие в этом деле?
— Одинокий корабль, говоришь? Феннобар частенько посылает суда-разведчики в дальние воды. Однако я не могу поверить, чтобы пираты отважились напасть на военную галеру Империи! Похоже, они совершенно обнаглели.
— Да, они становятся смелее и смелее, — отвечал Кромалех. Замешательство Отрика не укрылось от него, и он понял, что первый корабль благополучно добрался до своих и теперь направляется домой. Это его обрадовало. — Они знали, что никаких ценностей у нас на борту нет, но им нужен был сам корабль. Мой корабль! И они получили бы его, не подоспей нам на выручку другое судно, из Элберона. Вместе мы прогнали пиратов.
— Но твой корабль…
— Вернулся в Элберон, — вставил Варгалоу, опасаясь, что Кромалех может не найтись с ответом. — Он был не в том состоянии, чтобы пускаться в открытое море. В нашем порту его оснастят заново и вернут хозяину.
Отрик кивнул. Он понял, что человек в странном плаще может оказаться очень опасным противником. Да и Кромалеха так просто не проведешь, Феннобар предупреждал его об этом. Труднее было бы обмануть, пожалуй, только самого Эвкора Эпту.
— Может быть, вы предпочитаете остаться на моем корабле? — осведомился он самым дружелюбным тоном, на какой был способен.
— В этом нет необходимости, — отклонил его предложение Кромалех. — Мы с послом вернемся на его корабль, но было бы неплохо, если бы ты дал нам сопровождение.
— Разумеется, — согласился Отрик и вышел из каюты, объяснив, что хочет немедленно отдать необходимые распоряжения.
Глава 8
ГОНДОБАР
Корабль Гондобара был начисто лишен любых излишеств и украшений. Голые, надраенные до зеркального блеска палубы придавали ему вид голодный и хищный, какой и приличествует судну, бороздящему моря в поисках опасных приключений. Как только Гайл и Сайсифер ступили на борт, их окружили злорадно ухмылявшиеся пираты, чьи лица потемнели от солнца и морского ветра. Привычные к неожиданностям, они и сейчас, когда удача была на их стороне, не расставались с оружием, по первому слову капитана готовые кинуться на врага, словно спущенные с поводка гончие. Их было так много, что, вступи корабль Варгалоу с ними в схватку, они затопили бы его палубы и добились победы одним только численным перевесом. «Кромалех не ошибался, когда говорил, что они все равно возьмут то, чего добиваются», — подумал Гайл. Без сомнения, морские разбойники были опасными врагами: об этом говорили их ухмылки, больше похожие на оскал окруживших добычу волков.
Ранновик повел пленников в помещение под палубой, подальше от жадных глаз своих товарищей. Сам он беззастенчиво обшаривал взглядом Сайсифер, которая не без оснований подозревала, что была единственной особой женского пола на этом судне. Сопровождая их, Ранновик все время громко насвистывал, но не сказал ни слова. Когда они достигли отведенной им каюты, пират распахнул перед ними дверь и пропустил их вперед, изогнувшись в церемонном поклоне, в котором издевки было заметно больше, нежели уважения. Ранновик прекрасно знал, кто такой Гайл, но что ему и его капитану было за дело до чинов и званий Империи?
— Гондобар скоро пришлет за вами, — сказал он. — Он любит говорить о делах за едой. Есть хотите?
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Господин Лянми Часть первая - Владлен Подымов - Эпическая фантастика
- Во славу Светлого Ордена - Георгий Георгиевич Смородинский - Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Щит побережья, кн. 2: Блуждающий огонь - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Щит побережья. Книга 2: Блуждающий огонь - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Отпрыски Императора (антология) (ЛП) - Гаймер Дэвид - Эпическая фантастика
- Время Героев Том второй - Алексей Леонидович Самылов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания / Эпическая фантастика
- Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер - Эпическая фантастика